योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-94
ऊर्ध्वबाहुर्विरौम्येष न च कश्चिच्छृणोति तत् ।
असंकल्पः परं श्रेयः स किमन्तर्न भाव्यते ॥ ९४ ॥
असंकल्पः परं श्रेयः स किमन्तर्न भाव्यते ॥ ९४ ॥
ūrdhvabāhurviraumyeṣa na ca kaścicchṛṇoti tat ,
asaṃkalpaḥ paraṃ śreyaḥ sa kimantarna bhāvyate 94
asaṃkalpaḥ paraṃ śreyaḥ sa kimantarna bhāvyate 94
94.
ūrdhvabāhuḥ viraumi eṣa na ca kaścit śṛṇoti tat
asaṅkalpaḥ param śreyaḥ sa kim antaḥ na bhāvyate
asaṅkalpaḥ param śreyaḥ sa kim antaḥ na bhāvyate
94.
eṣa ūrdhvabāhuḥ viraumi,
ca kaścit tat na śṛṇoti .
asaṅkalpaḥ param śreyaḥ .
sa kim antaḥ na bhāvyate?
ca kaścit tat na śṛṇoti .
asaṅkalpaḥ param śreyaḥ .
sa kim antaḥ na bhāvyate?
94.
I cry out with uplifted arms, yet no one hears that. The absence of resolve (asaṅkalpa) is the supreme good. Why is it not contemplated within (the mind)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊर्ध्वबाहुः (ūrdhvabāhuḥ) - with uplifted arms, having raised arms
- विरौमि (viraumi) - I cry out, I shout, I lament
- एष (eṣa) - (referring to the speaker) 'I' (this, this one, he)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
- शृणोति (śṛṇoti) - hears, listens
- तत् (tat) - (referring to the crying out) (that, that one)
- असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - absence of resolve, non-volition, freedom from intention
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- श्रेयः (śreyaḥ) - good, welfare, ultimate good, supreme benefit
- स (sa) - (referring to asaṅkalpaḥ) (that, he)
- किम् (kim) - why (what, why)
- अन्तः (antaḥ) - within the mind/heart (within, inside, in the interior)
- न (na) - not, no
- भाव्यते (bhāvyate) - is contemplated or understood (is contemplated, is meditated upon, is realized, is brought into existence)
Words meanings and morphology
ऊर्ध्वबाहुः (ūrdhvabāhuḥ) - with uplifted arms, having raised arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrdhvabāhu
ūrdhvabāhu - one whose arms are raised
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhva+bāhu)
- ūrdhva – upward, elevated
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
विरौमि (viraumi) - I cry out, I shout, I lament
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of virā
Prefix: vi
Root: ru (class 2)
एष (eṣa) - (referring to the speaker) 'I' (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Used here for the first person speaker.
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, a certain one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain one
शृणोति (śṛṇoti) - hears, listens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
तत् (tat) - (referring to the crying out) (that, that one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - absence of resolve, non-volition, freedom from intention
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṅkalpa
asaṅkalpa - absence of intention, resolve, or will
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṅkalpa)
- a – not, non-
indeclinable - saṅkalpa – resolve, intention, will, desire
noun (masculine)
From root kḷp with prefix sam.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Agrees with śreyaḥ.
श्रेयः (śreyaḥ) - good, welfare, ultimate good, supreme benefit
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, ultimate good, supreme benefit, virtue
Comparative degree of śrī (prosperity, excellence), meaning 'more excellent' or 'most excellent', hence 'the good' or 'supreme good'.
Note: Predicate nominative.
स (sa) - (referring to asaṅkalpaḥ) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to asaṅkalpaḥ.
किम् (kim) - why (what, why)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
अन्तः (antaḥ) - within the mind/heart (within, inside, in the interior)
(indeclinable)
Note: Refers to the internal self or mind.
न (na) - not, no
(indeclinable)
भाव्यते (bhāvyate) - is contemplated or understood (is contemplated, is meditated upon, is realized, is brought into existence)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhū
Causative passive formation of root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is sa (that, referring to asaṅkalpaḥ).