योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-41
एषा हि परिमृष्टान्तरन्यासां प्रसवैकभूः ।
द्वितीयां भूमिकां यत्नात्तृतीयां प्राप्नुयात्ततः ॥ ४१ ॥
द्वितीयां भूमिकां यत्नात्तृतीयां प्राप्नुयात्ततः ॥ ४१ ॥
eṣā hi parimṛṣṭāntaranyāsāṃ prasavaikabhūḥ ,
dvitīyāṃ bhūmikāṃ yatnāttṛtīyāṃ prāpnuyāttataḥ 41
dvitīyāṃ bhūmikāṃ yatnāttṛtīyāṃ prāpnuyāttataḥ 41
41.
eṣā hi parimṛṣṭāntaranyāsām prasavaikabhūḥ
dvitīyām bhūmikām yatnāt tṛtīyām prāpnuyāt tataḥ
dvitīyām bhūmikām yatnāt tṛtīyām prāpnuyāt tataḥ
41.
eṣā hi parimṛṣṭāntaranyāsām prasavaikabhūḥ
tataḥ yatnāt dvitīyām bhūmikām tṛtīyām prāpnuyāt
tataḥ yatnāt dvitīyām bhūmikām tṛtīyām prāpnuyāt
41.
Indeed, this (first stage) is the unique foundation for the emergence of further stages for those whose inner dispositions are purified. Therefore, with effort, one should attain the second stage (bhūmikā) from it, and subsequently the third.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - Refers to the 'first stage' (prathamā bhūmikā) discussed in the preceding verses. (this, she, it)
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- परिमृष्टान्तरन्यासाम् (parimṛṣṭāntaranyāsām) - Describes the type of individuals (implied) for whom this stage serves as a foundation. (of those whose internal dispositions are purified)
- प्रसवैकभूः (prasavaikabhūḥ) - the sole ground for production, the unique foundation for emergence
- द्वितीयाम् (dvitīyām) - the second
- भूमिकाम् (bhūmikām) - stage, level
- यत्नात् (yatnāt) - with effort, diligently
- तृतीयाम् (tṛtīyām) - the third
- प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - one should attain, obtain, reach
- ततः (tataḥ) - from that, thereafter, then, subsequently, therefore
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - Refers to the 'first stage' (prathamā bhūmikā) discussed in the preceding verses. (this, she, it)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
परिमृष्टान्तरन्यासाम् (parimṛṣṭāntaranyāsām) - Describes the type of individuals (implied) for whom this stage serves as a foundation. (of those whose internal dispositions are purified)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of parimṛṣṭāntaranyāsa
parimṛṣṭāntaranyāsa - one whose internal dispositions or states are thoroughly purified
Compound type : Bahuvrīhi (parimṛṣṭa+antara+nyāsa)
- parimṛṣṭa – thoroughly cleansed, purified, polished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'mṛj' (to cleanse) with upasarga 'pari'
Prefix: pari
Root: mṛj (class 2) - antara – internal, inner, inherent; interval, interior
adjective (neuter) - nyāsa – placing, disposition, mental application, internal arrangement
noun (masculine)
Derived from root 'as' (to throw) with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: as (class 4)
Note: Here used as a possessive adjective, indicating 'of those whose internal dispositions are purified'.
प्रसवैकभूः (prasavaikabhūḥ) - the sole ground for production, the unique foundation for emergence
(noun)
Nominative, feminine, singular of prasavaikabhū
prasavaikabhū - the only or unique ground/source for production/birth/emergence
Compound type : Tatpuruṣa (prasava+eka+bhū)
- prasava – production, birth, generation, fruit
noun (masculine)
Derived from root 'sū' (to produce) with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: sū (class 2) - eka – one, unique, sole, single
numeral (masculine) - bhū – earth, ground, place, foundation
noun (feminine)
द्वितीयाम् (dvitīyām) - the second
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
Note: Agrees with 'bhūmikām'.
भूमिकाम् (bhūmikām) - stage, level
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmikā
bhūmikā - stage, ground, role, level, step
यत्नात् (yatnāt) - with effort, diligently
(indeclinable)
Ablative case used adverbially
Note: Functions as an adverb.
तृतीयाम् (tṛtīyām) - the third
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
Note: Agrees with implied 'bhūmikām'.
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - one should attain, obtain, reach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pra-āp
Optative Mood
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ततः (tataḥ) - from that, thereafter, then, subsequently, therefore
(indeclinable)
Formed from 'tad' with suffix 'tas', functioning as an adverb.
Note: Functions as an adverb.