योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-88
मनागभ्युदितैवेच्छा छेत्तव्यानर्थकारिणी ।
असंवेदनशस्त्रेण विषस्येवाङ्कुरावली ॥ ८८ ॥
असंवेदनशस्त्रेण विषस्येवाङ्कुरावली ॥ ८८ ॥
manāgabhyuditaivecchā chettavyānarthakāriṇī ,
asaṃvedanaśastreṇa viṣasyevāṅkurāvalī 88
asaṃvedanaśastreṇa viṣasyevāṅkurāvalī 88
88.
manāk abhyuditā eva icchā chettavyā anarthakāriṇī
asaṃvedanaśastreṇa viṣasya iva aṅkurāvalī
asaṃvedanaśastreṇa viṣasya iva aṅkurāvalī
88.
manāk abhyuditā eva anarthakāriṇī icchā asaṃvedanaśastreṇa viṣasya aṅkurāvalī iva chettavyā.
88.
Even a slightly arisen desire, which causes harm, must be cut off with the weapon of non-perception (asaṃvedana), just like a row of poison sprouts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनाक् (manāk) - even slightly (a little, slightly, somewhat)
- अभ्युदिता (abhyuditā) - arisen (arisen, risen, appeared)
- एव (eva) - even (indeed, only, even)
- इच्छा (icchā) - desire (desire, wish)
- छेत्तव्या (chettavyā) - must be cut off (must be cut, ought to be cut)
- अनर्थकारिणी (anarthakāriṇī) - which causes harm (causing harm, mischievous, detrimental)
- असंवेदनशस्त्रेण (asaṁvedanaśastreṇa) - with the weapon of non-perception (asaṃvedana) (by the weapon of non-perception)
- विषस्य (viṣasya) - of poison
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- अङ्कुरावली (aṅkurāvalī) - a row of sprouts (row of sprouts, series of shoots)
Words meanings and morphology
मनाक् (manāk) - even slightly (a little, slightly, somewhat)
(indeclinable)
अभ्युदिता (abhyuditā) - arisen (arisen, risen, appeared)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyudita
abhyudita - risen, arisen, appeared
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root i (to go) with upasargas abhi- and ud-.
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
Note: Qualifies `icchā`.
एव (eva) - even (indeed, only, even)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
इच्छा (icchā) - desire (desire, wish)
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, longing
Derived from root iṣ (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject of the sentence.
छेत्तव्या (chettavyā) - must be cut off (must be cut, ought to be cut)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of chettavya
chettavya - to be cut, to be divided
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive of root chid (to cut).
Root: chid (class 7)
Note: Predicate adjective, agrees with `icchā`.
अनर्थकारिणी (anarthakāriṇī) - which causes harm (causing harm, mischievous, detrimental)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anarthakāriṇ
anarthakāriṇ - causing harm, detrimental, mischievous
Feminine form of anarthakārin. Formed from anartha (harm) and kārin (making/doing).
Compound type : tatpuruṣa (anartha+kārin)
- anartha – meaningless, useless, harm, misfortune
noun (masculine)
Compound of a- (negation) and artha (meaning, purpose, wealth). - kārin – making, doing, performing
adjective (masculine)
Agent noun from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `icchā`.
असंवेदनशस्त्रेण (asaṁvedanaśastreṇa) - with the weapon of non-perception (asaṃvedana) (by the weapon of non-perception)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of asaṃvedanaśastra
asaṁvedanaśastra - weapon of non-perception
Compound of asaṃvedana (non-perception) and śastra (weapon).
Compound type : tatpuruṣa (asaṃvedana+śastra)
- asaṃvedana – non-perception, absence of sensation
noun (neuter)
Compound of a- (negation) and saṃvedana (perception). - śastra – weapon, sword, instrument
noun (neuter)
Derived from root śas (to cut).
Root: śas (class 2)
विषस्य (viṣasya) - of poison
(noun)
Genitive, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom
Note: Possessive case for `aṅkurāvalī`.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
अङ्कुरावली (aṅkurāvalī) - a row of sprouts (row of sprouts, series of shoots)
(noun)
Nominative, feminine, singular of aṅkurāvali
aṅkurāvali - row/series of sprouts
Compound of aṅkura (sprout) and āvali (row, series).
Compound type : tatpuruṣa (aṅkura+āvali)
- aṅkura – sprout, shoot, germ
noun (masculine) - āvali – row, series, line
noun (feminine)
Note: Analogy for desire that must be cut off.