योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-11
स्नेहप्रणयगर्भाणि पेशलान्युचितानि च ।
देशकालोपपन्नानि वचनान्यभिभाषते ॥ ११ ॥
देशकालोपपन्नानि वचनान्यभिभाषते ॥ ११ ॥
snehapraṇayagarbhāṇi peśalānyucitāni ca ,
deśakālopapannāni vacanānyabhibhāṣate 11
deśakālopapannāni vacanānyabhibhāṣate 11
11.
sneha-praṇaya-garbhāṇi peśalāni ucitāni ca
deśa-kāla-upapannāni vacanāni abhibhāṣate
deśa-kāla-upapannāni vacanāni abhibhāṣate
11.
sneha-praṇaya-garbhāṇi peśalāni ucitāni ca
deśa-kāla-upapannāni vacanāni abhibhāṣate
deśa-kāla-upapannāni vacanāni abhibhāṣate
11.
They utter words that are filled with affection and love, pleasing, appropriate, and suitable for the specific time and place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्नेह-प्रणय-गर्भाणि (sneha-praṇaya-garbhāṇi) - filled with affection and love, embodying love and intimacy
- पेशलानि (peśalāni) - pleasing, beautiful, skillful, appropriate
- उचितानि (ucitāni) - appropriate, proper, suitable
- च (ca) - and, also
- देश-काल-उपपन्नानि (deśa-kāla-upapannāni) - suitable for the place and time, appropriate to context
- वचनानि (vacanāni) - words, speeches, statements
- अभिभाषते (abhibhāṣate) - he/she/it speaks, addresses, says
Words meanings and morphology
स्नेह-प्रणय-गर्भाणि (sneha-praṇaya-garbhāṇi) - filled with affection and love, embodying love and intimacy
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sneha-praṇaya-garbha
sneha-praṇaya-garbha - containing or filled with affection and love/intimacy
Compound adjective referring to something that has 'sneha' (affection) and 'praṇaya' (love) within its 'garbha' (interior/essence).
Compound type : bahuvrīhi (sneha+praṇaya+garbha)
- sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine)
Derived from root 'snih' (to be wet, to be affectionate)
Root: snih (class 4) - praṇaya – love, affection, intimacy, devotion, confidence
noun (masculine)
Derived from root 'nī' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: nī (class 1) - garbha – womb, interior, essence, embryo, heart
noun (masculine)
पेशलानि (peśalāni) - pleasing, beautiful, skillful, appropriate
(adjective)
Nominative, neuter, plural of peśala
peśala - beautiful, charming, soft, delicate, skillful, appropriate, pleasing
उचितानि (ucitāni) - appropriate, proper, suitable
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ucita
ucita - proper, fit, suitable, appropriate, customary, usual
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) or 'uc' (to be suitable)
Root: uc (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देश-काल-उपपन्नानि (deśa-kāla-upapannāni) - suitable for the place and time, appropriate to context
(adjective)
Nominative, neuter, plural of deśa-kāla-upapanna
deśa-kāla-upapanna - suitable to the place and time, appropriate to context
Compound adjective describing suitability with respect to 'deśa' (place) and 'kāla' (time). 'Upapanna' is a past passive participle.
Compound type : tatpuruṣa (deśa+kāla+upapanna)
- deśa – place, region, country
noun (masculine) - kāla – time, season, destiny, death
noun (masculine) - upapanna – suitable, appropriate, endowed with, accomplished, furnished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'pad' (to go, fall) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
वचनानि (vacanāni) - words, speeches, statements
(noun)
Nominative, neuter, plural of vacana
vacana - speech, word, statement, sentence, speaking
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
अभिभाषते (abhibhāṣate) - he/she/it speaks, addresses, says
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of abhibhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)