योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-90
अवधानविनिर्मुक्तं सुप्तं शवशतं यथा ।
तां प्रत्याहारबडिशेनेच्छामत्सीं नियच्छत ॥ ९० ॥
तां प्रत्याहारबडिशेनेच्छामत्सीं नियच्छत ॥ ९० ॥
avadhānavinirmuktaṃ suptaṃ śavaśataṃ yathā ,
tāṃ pratyāhārabaḍiśenecchāmatsīṃ niyacchata 90
tāṃ pratyāhārabaḍiśenecchāmatsīṃ niyacchata 90
90.
avadhānavinirmuktam suptam śavaśatam yathā
tām pratyāhārabaliśena icchāmatsīm niyacchata
tām pratyāhārabaliśena icchāmatsīm niyacchata
90.
yathā avadhānavinirmuktam suptam śavaśatam,
tām icchāmatsīm pratyāhārabaliśena niyacchata
tām icchāmatsīm pratyāhārabaliśena niyacchata
90.
Like a hundred corpses, asleep and completely devoid of attention, restrain that fish of desire with the hook of sense withdrawal (pratyāhāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवधानविनिर्मुक्तम् (avadhānavinirmuktam) - devoid of attention, free from concentration
- सुप्तम् (suptam) - asleep, sleeping, dormant
- शवशतम् (śavaśatam) - a hundred corpses
- यथा (yathā) - as, like, just as
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- प्रत्याहारबलिशेन (pratyāhārabaliśena) - by means of the hook of sense withdrawal
- इच्छामत्सीम् (icchāmatsīm) - the fish of desire
- नियच्छत (niyacchata) - restrain, control, subdue
Words meanings and morphology
अवधानविनिर्मुक्तम् (avadhānavinirmuktam) - devoid of attention, free from concentration
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avadhānavinirmukta
avadhānavinirmukta - devoid of attention, free from concentration, released from awareness
Compound type : tatpuruṣa (avadhāna+vinirmukta)
- avadhāna – attention, concentration, mindfulness
noun (neuter)
Prefix: ava
Root: dhā (class 3) - vinirmukta – freed from, released, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'muc' (to free) with prefixes 'vi' and 'nir'.
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
Note: Modifies an implied 'object' or functions as a predicate
सुप्तम् (suptam) - asleep, sleeping, dormant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of supta
supta - asleep, sleeping, dormant
Past Passive Participle
Derived from the root 'svap' (to sleep).
Root: svap (class 2)
Note: Modifies an implied 'object' or functions as a predicate
शवशतम् (śavaśatam) - a hundred corpses
(noun)
Accusative, neuter, singular of śavaśata
śavaśata - a hundred corpses
Compound type : tatpuruṣa (śava+śata)
- śava – corpse, dead body
noun (masculine) - śata – a hundred
noun (neuter)
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to 'icchāmatsīm'
प्रत्याहारबलिशेन (pratyāhārabaliśena) - by means of the hook of sense withdrawal
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratyāhārabaliśa
pratyāhārabaliśa - hook of sense withdrawal
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pratyāhāra+baliśa)
- pratyāhāra – sense withdrawal, abstraction of the senses (one of the eight limbs of yoga)
noun (masculine)
Derived from 'hṛ' with 'prati' and 'ā'.
Prefixes: prati+ā
Root: hṛ (class 1) - baliśa – fishhook, hook
noun (masculine)
इच्छामत्सीम् (icchāmatsīm) - the fish of desire
(noun)
Accusative, feminine, singular of icchāmatsī
icchāmatsī - the fish of desire
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (icchā+matsī)
- icchā – desire, wish, longing
noun (feminine)
Derived from root 'iṣ' (to wish, desire).
Root: iṣ (class 4) - matsī – female fish, a fish
noun (feminine)
नियच्छत (niyacchata) - restrain, control, subdue
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of ni-yam
Imperative
2nd person plural imperative active.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)