योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-75
करिणी विग्रहव्यग्रा महादशनशंसिनी ।
सा चेन्निहन्यते नूनमनन्तानर्थकारिणी ॥ ७५ ॥
सा चेन्निहन्यते नूनमनन्तानर्थकारिणी ॥ ७५ ॥
kariṇī vigrahavyagrā mahādaśanaśaṃsinī ,
sā cennihanyate nūnamanantānarthakāriṇī 75
sā cennihanyate nūnamanantānarthakāriṇī 75
75.
kariṇī vigraha-vyagrā mahādaśana-śaṃsinī
sā cet nihanyate nūnam anantānarthakāriṇī
sā cet nihanyate nūnam anantānarthakāriṇī
75.
vigraha-vyagrā mahādaśana-śaṃsinī kariṇī
sā cet nihanyate nūnam anantānarthakāriṇī
sā cet nihanyate nūnam anantānarthakāriṇī
75.
This female elephant (representing the uncontrolled mind), aggressive and displaying mighty tusks. If she is not subdued, she certainly causes endless misfortunes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करिणी (kariṇī) - The female elephant, symbolizing the restless and deluded mind. (female elephant)
- विग्रह-व्यग्रा (vigraha-vyagrā) - eager for conflict, intent on fighting
- महादशन-शंसिनी (mahādaśana-śaṁsinī) - showing mighty tusks, having large tusks
- सा (sā) - she, that (female)
- चेत् (cet) - if, supposing that
- निहन्यते (nihanyate) - is brought under control, is subdued (in the context of overcoming an obstacle like the mind), or 'if she is allowed to not be subdued' by implication. (is struck down, is killed, is subdued, is eliminated)
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- अनन्तानर्थकारिणी (anantānarthakāriṇī) - causing endless misfortunes/calamities, bringing infinite trouble
Words meanings and morphology
करिणी (kariṇī) - The female elephant, symbolizing the restless and deluded mind. (female elephant)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kariṇī
kariṇī - female elephant
Feminine form of karin (having a trunk).
विग्रह-व्यग्रा (vigraha-vyagrā) - eager for conflict, intent on fighting
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vigraha-vyagra
vigraha-vyagra - intent on war/conflict, agitated for battle
Compound type : tatpurusha (vigraha+vyagra)
- vigraha – separation, division, conflict, war
noun (masculine)
From root grah with vi.
Prefix: vi
Root: grah (class 9) - vyagra – eager, agitated, busy, intent
adjective (masculine)
From root agra (foremost) with vi.
Prefix: vi
महादशन-शंसिनी (mahādaśana-śaṁsinī) - showing mighty tusks, having large tusks
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahādaśana-śaṃsin
mahādaśana-śaṁsin - displaying great teeth/tusks
From mahā, daśana, and root śaṃs with suffix -in.
Compound type : karmadhāraya (mahā+daśana+śaṃsin)
- mahā – great, mighty, large
adjective
Feminine stem of mahat. - daśana – tooth, tusk, biting
noun (masculine/neuter)
From root daṃś (to bite).
Root: daṃś (class 1) - śaṃsin – proclaiming, telling, showing, indicating
adjective (masculine)
Agent noun
From root śaṃs with suffix -in.
Root: śaṃs (class 1)
सा (sā) - she, that (female)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
चेत् (cet) - if, supposing that
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
निहन्यते (nihanyate) - is brought under control, is subdued (in the context of overcoming an obstacle like the mind), or 'if she is allowed to not be subdued' by implication. (is struck down, is killed, is subdued, is eliminated)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of nihan
Prefix: ni
Root: han (class 2)
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
अनन्तानर्थकारिणी (anantānarthakāriṇī) - causing endless misfortunes/calamities, bringing infinite trouble
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anantānarthakārin
anantānarthakārin - causing endless misfortunes/calamities
From ananta, anartha, and root kṛ with suffix -in.
Compound type : karmadhāraya (ananta+anartha+kārin)
- ananta – endless, infinite, boundless
adjective
From an (negation) + anta (end). - anartha – misfortune, calamity, evil, purposeless
noun (masculine)
From an (negation) + artha (meaning, purpose, wealth). - kārin – doing, making, causing, performing
adjective (masculine)
Agent noun
From root kṛ with suffix -in.
Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as a predicate adjective for kariṇī.