योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-69
अन्तःपूर्णो बहिःपूर्णः पूर्णकुम्भ इवार्णवे ।
किंचिदेवैष संपन्नस्त्वथ वैष न किंचन ॥ ६९ ॥
किंचिदेवैष संपन्नस्त्वथ वैष न किंचन ॥ ६९ ॥
antaḥpūrṇo bahiḥpūrṇaḥ pūrṇakumbha ivārṇave ,
kiṃcidevaiṣa saṃpannastvatha vaiṣa na kiṃcana 69
kiṃcidevaiṣa saṃpannastvatha vaiṣa na kiṃcana 69
69.
antaḥpūrṇaḥ bahiḥpūrṇaḥ pūrṇakumbhaḥ iva arṇave
kiñcit eva eṣaḥ sampannaḥ tu atha vai eṣaḥ na kiñcana
kiñcit eva eṣaḥ sampannaḥ tu atha vai eṣaḥ na kiñcana
69.
antaḥpūrṇaḥ bahiḥpūrṇaḥ [ca],
arṇave pūrṇakumbhaḥ iva [bhavati].
eṣaḥ tu kiñcit eva sampannaḥ,
atha vai eṣaḥ na kiñcana [bhavati].
arṇave pūrṇakumbhaḥ iva [bhavati].
eṣaḥ tu kiñcit eva sampannaḥ,
atha vai eṣaḥ na kiñcana [bhavati].
69.
He is full within, full without, like a full pot in the ocean. This very person (puruṣa) has indeed attained something, or rather, this very person (puruṣa) is nothing at all.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःपूर्णः (antaḥpūrṇaḥ) - full within, inwardly complete
- बहिःपूर्णः (bahiḥpūrṇaḥ) - full without, outwardly complete
- पूर्णकुम्भः (pūrṇakumbhaḥ) - a full pot
- इव (iva) - like, as
- अर्णवे (arṇave) - in the ocean, in the sea
- किञ्चित् (kiñcit) - something, a little, anything
- एव (eva) - indeed, only, very
- एषः (eṣaḥ) - this (person)
- सम्पन्नः (sampannaḥ) - accomplished, attained, endowed with
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- अथ (atha) - then, moreover, or
- वै (vai) - indeed, verily, or (with atha)
- एषः (eṣaḥ) - this (person)
- न (na) - not
- किञ्चन (kiñcana) - nothing at all, not anything
Words meanings and morphology
अन्तःपूर्णः (antaḥpūrṇaḥ) - full within, inwardly complete
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaḥpūrṇa
antaḥpūrṇa - full inside, inwardly complete
Compound type : tatpuruṣa (antar+pūrṇa)
- antar – within, inside, internal
indeclinable - pūrṇa – full, complete, fulfilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √pṛ 'to fill'
Root: pṛ (class 3)
बहिःपूर्णः (bahiḥpūrṇaḥ) - full without, outwardly complete
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahiḥpūrṇa
bahiḥpūrṇa - full outside, outwardly complete
Compound type : tatpuruṣa (bahis+pūrṇa)
- bahis – outside, externally
indeclinable - pūrṇa – full, complete, fulfilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √pṛ 'to fill'
Root: pṛ (class 3)
पूर्णकुम्भः (pūrṇakumbhaḥ) - a full pot
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrṇakumbha
pūrṇakumbha - a full pot, a filled jar
Compound type : karmadhāraya (pūrṇa+kumbha)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √pṛ 'to fill'
Root: pṛ (class 3) - kumbha – pot, jar, pitcher
noun (masculine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अर्णवे (arṇave) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea, flood
किञ्चित् (kiñcit) - something, a little, anything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, a little, anything
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
सम्पन्नः (sampannaḥ) - accomplished, attained, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sampanna
sampanna - accomplished, furnished with, endowed with, complete, perfect
Past Passive Participle
Derived from √pad 'to go, fall' with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
अथ (atha) - then, moreover, or
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, or (with atha)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
न (na) - not
(indeclinable)
किञ्चन (kiñcana) - nothing at all, not anything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcana
kiñcana - anything, nothing (with negative)