योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-32
संसाराम्बुनिधेः पारे सारे परमकारणे ।
नाहं कर्तेश्वरः कर्ता कर्म वा प्राकृतं मम ॥ ३२ ॥
नाहं कर्तेश्वरः कर्ता कर्म वा प्राकृतं मम ॥ ३२ ॥
saṃsārāmbunidheḥ pāre sāre paramakāraṇe ,
nāhaṃ karteśvaraḥ kartā karma vā prākṛtaṃ mama 32
nāhaṃ karteśvaraḥ kartā karma vā prākṛtaṃ mama 32
32.
saṃsārāmbunidheḥ pāre sāre paramakāraṇe na aham
kartā īśvaraḥ kartā karma vā prākṛtam mama
kartā īśvaraḥ kartā karma vā prākṛtam mama
32.
saṃsārāmbunidheḥ pāre sāre paramakāraṇe aham na kartā,
īśvaraḥ kartā,
vā mama karma prākṛtam
īśvaraḥ kartā,
vā mama karma prākṛtam
32.
Beyond the ocean of transmigratory existence (saṃsāra), in the essential supreme cause, I am not the doer; the Lord is the doer. Alternatively, my action (karma) is merely a product of nature (prakṛti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संसाराम्बुनिधेः (saṁsārāmbunidheḥ) - of the ocean of transmigratory existence (saṃsāra)
- पारे (pāre) - on the other shore, beyond
- सारे (sāre) - in the essence, in the core, in the best part
- परमकारणे (paramakāraṇe) - in the supreme cause
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- कर्ता (kartā) - doer, creator, agent
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - the Lord, controller, master
- कर्ता (kartā) - doer, creator, agent
- कर्म (karma) - action (karma), deed, work
- वा (vā) - or, either... or
- प्राकृतम् (prākṛtam) - natural, material, pertaining to nature (prakṛti)
- मम (mama) - my, mine
Words meanings and morphology
संसाराम्बुनिधेः (saṁsārāmbunidheḥ) - of the ocean of transmigratory existence (saṃsāra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsārāmbunidhi
saṁsārāmbunidhi - ocean of transmigratory existence (saṃsāra)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+ambunidhi)
- saṃsāra – transmigratory existence, cycle of birth and death, world
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - ambunidhi – ocean (lit. reservoir of water)
noun (masculine)
पारे (pāre) - on the other shore, beyond
(noun)
Locative, masculine, singular of pāra
pāra - the other side, opposite bank, extremity
सारे (sāre) - in the essence, in the core, in the best part
(noun)
Locative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, core, gist, strength, best part
परमकारणे (paramakāraṇe) - in the supreme cause
(noun)
Locative, neuter, singular of paramakāraṇa
paramakāraṇa - supreme cause
Compound type : karmadhāraya (parama+kāraṇa)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (neuter) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
कर्ता (kartā) - doer, creator, agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent, creator
agent noun from root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
ईश्वरः (īśvaraḥ) - the Lord, controller, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god
Root: īś (class 2)
कर्ता (kartā) - doer, creator, agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent, creator
agent noun from root `kṛ`
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - action (karma), deed, work
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate
Root: kṛ (class 8)
वा (vā) - or, either... or
(indeclinable)
प्राकृतम् (prākṛtam) - natural, material, pertaining to nature (prakṛti)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prākṛta
prākṛta - natural, original, material, common, unrefined, pertaining to prakṛti
derived from `prakṛti`
Note: agrees with 'karma'
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)