योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-126, verse-95
किल तूष्णीं स्थितेनैव तत्पदं प्राप्यते परम् ।
परमं यत्र साम्राज्यमपि राम तृणायते ॥ ९५ ॥
परमं यत्र साम्राज्यमपि राम तृणायते ॥ ९५ ॥
kila tūṣṇīṃ sthitenaiva tatpadaṃ prāpyate param ,
paramaṃ yatra sāmrājyamapi rāma tṛṇāyate 95
paramaṃ yatra sāmrājyamapi rāma tṛṇāyate 95
95.
kila tūṣṇīm sthitena eva tat padam prāpyate
param paramam yatra sāmrājyam api rāma tṛṇāyate
param paramam yatra sāmrājyam api rāma tṛṇāyate
95.
kila tūṣṇīm sthitena eva tat param padam prāpyate .
rāma,
yatra paramam sāmrājyam api tṛṇāyate .
rāma,
yatra paramam sāmrājyam api tṛṇāyate .
95.
Indeed, by merely remaining silent (tūṣṇīṃ), that supreme state is attained. O Rāma, in that state, even ultimate sovereignty appears as insignificant as a blade of grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किल (kila) - indeed, emphasizing certainty (indeed, verily, certainly, as if)
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly, in silence
- स्थितेन (sthitena) - by remaining in a state of quietness/silence (by one who is situated, by remaining, by being)
- एव (eva) - merely, only (only, merely, indeed, just)
- तत् (tat) - that (supreme) (that, that one)
- पदम् (padam) - the ultimate state or position (state, abode, step, foot, word, position)
- प्राप्यते (prāpyate) - is attained, is reached, is obtained
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
- यत्र (yatra) - in which state (referring to tat padam) (where, in which place, in which state)
- साम्राज्यम् (sāmrājyam) - sovereignty, imperial rule, universal dominion
- अपि (api) - even (emphasizing insignificance) (even, also, too)
- राम (rāma) - O Rāma
- तृणायते (tṛṇāyate) - appears as insignificant as a blade of grass (is considered as a blade of grass, becomes like grass, is reduced to grass)
Words meanings and morphology
किल (kila) - indeed, emphasizing certainty (indeed, verily, certainly, as if)
(indeclinable)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly, in silence
(indeclinable)
Adverbial form.
स्थितेन (sthitena) - by remaining in a state of quietness/silence (by one who is situated, by remaining, by being)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) + kta suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Implicitly refers to a person or the self.
एव (eva) - merely, only (only, merely, indeed, just)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (supreme) (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with padam.
पदम् (padam) - the ultimate state or position (state, abode, step, foot, word, position)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, mark, state, position, abode, ultimate state
Root: pad (class 4)
Note: Subject of prāpyate.
प्राप्यते (prāpyate) - is attained, is reached, is obtained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prāp
Passive voice of root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Agrees with padam.
परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, most excellent
Superlative form of para.
Note: Agrees with sāmrājyam.
यत्र (yatra) - in which state (referring to tat padam) (where, in which place, in which state)
(indeclinable)
Locative of yad.
साम्राज्यम् (sāmrājyam) - sovereignty, imperial rule, universal dominion
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāmrājya
sāmrājya - sovereignty, imperial rule, universal dominion, empire
Derived from samrāj (emperor).
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of tṛṇāyate.
अपि (api) - even (emphasizing insignificance) (even, also, too)
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
तृणायते (tṛṇāyate) - appears as insignificant as a blade of grass (is considered as a blade of grass, becomes like grass, is reduced to grass)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of tṛṇa
Denominative verb
Formed from noun tṛṇa with āya suffix, indicating 'to behave like' or 'to become like'. Used in ātmanepada.
Root: tṛṇ
Note: Denominative verb.