महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-172, verse-90
सर्वभूतभवं ज्ञात्वा लिङ्गेऽर्चयति यः प्रभुम् ।
तस्मिन्नभ्यधिकां प्रीतिं करोति वृषभध्वजः ॥९०॥
तस्मिन्नभ्यधिकां प्रीतिं करोति वृषभध्वजः ॥९०॥
90. sarvabhūtabhavaṁ jñātvā liṅge'rcayati yaḥ prabhum ,
tasminnabhyadhikāṁ prītiṁ karoti vṛṣabhadhvajaḥ.
tasminnabhyadhikāṁ prītiṁ karoti vṛṣabhadhvajaḥ.
90.
sarvabhūtabhavam jñātvā liṅge arcayati yaḥ prabhum
tasmin abhyadhikām prītim karoti vṛṣabhadhvajaḥ
tasmin abhyadhikām prītim karoti vṛṣabhadhvajaḥ
90.
yaḥ sarvabhūtabhavam jñātvā prabhum liṅge arcayati
tamin vṛṣabhadhvajaḥ abhyadhikām prītim karoti
tamin vṛṣabhadhvajaḥ abhyadhikām prītim karoti
90.
He who, understanding the Lord as the origin of all beings, worships that Lord in a liṅga, towards him the one with the bull banner (Shiva) shows exceeding affection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वभूतभवम् (sarvabhūtabhavam) - the origin of all beings, the source of all creatures
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- लिङ्गे (liṅge) - in the liṅga (emblem of Shiva)
- अर्चयति (arcayati) - worships, honors
- यः (yaḥ) - who, he who
- प्रभुम् (prabhum) - the lord, master
- तस्मिन् (tasmin) - in him, towards him
- अभ्यधिकाम् (abhyadhikām) - greater, excessive, more intense
- प्रीतिम् (prītim) - affection, love, delight
- करोति (karoti) - does, makes, performs
- वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ) - Shiva (he whose banner is a bull (Shiva))
Words meanings and morphology
सर्वभूतभवम् (sarvabhūtabhavam) - the origin of all beings, the source of all creatures
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvabhūtabhava
sarvabhūtabhava - origin of all beings, source of all creatures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta+bhava)
- sarva – all, every
pronoun - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1) - bhava – birth, origin, existence, becoming
noun (masculine)
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
लिङ्गे (liṅge) - in the liṅga (emblem of Shiva)
(noun)
Locative, neuter, singular of liṅga
liṅga - mark, sign, emblem; phallic emblem of Shiva
अर्चयति (arcayati) - worships, honors
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arc
Root: arc (class 1)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
प्रभुम् (prabhum) - the lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in him, towards him
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यधिकाम् (abhyadhikām) - greater, excessive, more intense
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhyadhika
abhyadhika - excessive, abundant, greater, superior
Formed with prefixes abhi and adhi (upon, over, exceeding)
Prefixes: abhi+adhi
Root: i (class 2)
प्रीतिम् (prītim) - affection, love, delight
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, joy, satisfaction, pleasure
From root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 4)
करोति (karoti) - does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ) - Shiva (he whose banner is a bull (Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣabhadhvaja
vṛṣabhadhvaja - bull-bannered (an epithet of Shiva)
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣabha+dhvaja)
- vṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, emblem
noun (masculine)