महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-172, verse-51
योऽसौ नारायणो नाम पूर्वेषामपि पूर्वजः ।
अजायत च कार्यार्थं पुत्रो धर्मस्य विश्वकृत् ॥५१॥
अजायत च कार्यार्थं पुत्रो धर्मस्य विश्वकृत् ॥५१॥
51. yo'sau nārāyaṇo nāma pūrveṣāmapi pūrvajaḥ ,
ajāyata ca kāryārthaṁ putro dharmasya viśvakṛt.
ajāyata ca kāryārthaṁ putro dharmasya viśvakṛt.
51.
yaḥ asau nārāyaṇaḥ nāma pūrveṣām api pūrvajaḥ
ajāyata ca kāryārtham putraḥ dharmasya viśvakṛt
ajāyata ca kāryārtham putraḥ dharmasya viśvakṛt
51.
asau yaḥ nārāyaṇaḥ nāma pūrveṣām api pūrvajaḥ
viśvakṛt ca kāryārtham dharmasya putraḥ ajāyata
viśvakṛt ca kāryārtham dharmasya putraḥ ajāyata
51.
That very being, known as Nārāyaṇa, who is the progenitor even of the most ancient ones and the creator of the universe (viśvakṛt), was born as the son of Dharma (dharma) for a specific task.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- असौ (asau) - that, that one
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa
- नाम (nāma) - by name, indeed, known as
- पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancients, of the former ones
- अपि (api) - even, also
- पूर्वजः (pūrvajaḥ) - first-born, progenitor, ancestor
- अजायत (ajāyata) - was born
- च (ca) - and, also
- कार्यार्थम् (kāryārtham) - for the purpose of a task/action
- पुत्रः (putraḥ) - son
- धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (the deity), of the intrinsic nature/natural law
- विश्वकृत् (viśvakṛt) - creator of the universe, world-maker
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
असौ (asau) - that, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, such a one
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (a name of Vishnu/Krishna)
नाम (nāma) - by name, indeed, known as
(indeclinable)
पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancients, of the former ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, ancient, first, prior
Note: Used here as a substantive referring to ancient beings or ancestors.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
पूर्वजः (pūrvajaḥ) - first-born, progenitor, ancestor
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrvaja
pūrvaja - first-born, progenitor, ancestor
Compound type : tatpurusha (pūrva+ja)
- pūrva – first, prior, ancient
adjective (masculine) - ja – born from, produced by
adjective (masculine)
Suffix -ja from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
अजायत (ajāyata) - was born
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of jan
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कार्यार्थम् (kāryārtham) - for the purpose of a task/action
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kārya+artha)
- kārya – to be done, task, action, duty
participle (neuter)
Gerundive
Formed from root kṛ with suffix -ya
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, sake, meaning
noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote purpose.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (the deity), of the intrinsic nature/natural law
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - Dharma (the deity), natural law, intrinsic nature (dharma), righteousness, duty
विश्वकृत् (viśvakṛt) - creator of the universe, world-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśvakṛt
viśvakṛt - creator of the universe, world-maker
Compound type : upapada tatpurusha (viśva+kṛt)
- viśva – all, universe, world
adjective (neuter) - kṛt – making, doing, creator
noun (masculine)
Derived from root kṛ with suffix -kvip
Root: kṛ (class 8)