Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,172

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-172, verse-37

ततः किलकिलाशब्दः शङ्खभेरीरवैः सह ।
पाण्डवानां प्रहृष्टानां क्षणेन समजायत ॥३७॥
37. tataḥ kilakilāśabdaḥ śaṅkhabherīravaiḥ saha ,
pāṇḍavānāṁ prahṛṣṭānāṁ kṣaṇena samajāyata.
37. tataḥ kilakilāśabdaḥ śaṅkhabherīravaiḥ saha
pāṇḍavānām prahṛṣṭānām kṣaṇena samajāyata
37. tataḥ kṣaṇena prahṛṣṭānām pāṇḍavānām
śaṅkhabherīravaiḥ saha kilakilāśabdaḥ samajāyata
37. Then, in an instant, a great joyful uproar, accompanied by the sounds of conchs and drums, arose from the greatly delighted Pandavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, from that
  • किलकिलाशब्दः (kilakilāśabdaḥ) - joyful uproar, loud shout of joy
  • शङ्खभेरीरवैः (śaṅkhabherīravaiḥ) - by the sounds of conchs and drums
  • सह (saha) - with, along with, together with
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
  • प्रहृष्टानाम् (prahṛṣṭānām) - Refers to the Pandavas. (of the greatly delighted, of those who are very happy)
  • क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, in a moment, quickly
  • समजायत (samajāyata) - arose, came into being, was born

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to the pronominal stem 'tad' (that).
किलकिलाशब्दः (kilakilāśabdaḥ) - joyful uproar, loud shout of joy
(noun)
Nominative, masculine, singular of kilakilāśabda
kilakilāśabda - a loud joyful sound, uproar, shout of joy
Compound type : tatpurusha (kilakilā+śabda)
  • kilakilā – a joyful cry, a tumultuous sound of joy
    noun (feminine)
  • śabda – sound, noise, word
    noun (masculine)
    Root: śabd (class 1)
शङ्खभेरीरवैः (śaṅkhabherīravaiḥ) - by the sounds of conchs and drums
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaṅkhabherīrava
śaṅkhabherīrava - sound of conchs and drums
Compound type : dvandva (śaṅkha+bherī+rava)
  • śaṅkha – conch, conch-shell
    noun (masculine)
  • bherī – drum, kettle-drum
    noun (feminine)
  • rava – sound, roar, cry, noise
    noun (masculine)
    From root ru (to make a noise).
    Root: ru (class 2)
Note: Instrumental plural indicates accompaniment or means.
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu, a Pandava
Derived from Pandu (father's name) with 'aṇ' suffix.
प्रहृष्टानाम् (prahṛṣṭānām) - Refers to the Pandavas. (of the greatly delighted, of those who are very happy)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - greatly delighted, rejoiced, very happy, joyful
Past Passive Participle
From root 'hṛṣ' (to be excited, rejoice) with prefix 'pra-' (very, greatly).
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with 'pāṇḍavānām'.
क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, in a moment, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - instant, moment, very short time, opportunity
Root: kṣaṇ (class 10)
Note: Instrumental here indicates 'by means of' or 'in the duration of', hence 'in an instant'.
समजायत (samajāyata) - arose, came into being, was born
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of √jan
Imperfect tense, Middle voice, 3rd person singular
From root 'jan' (to be born, produce), with prefix 'sam-'. Root class 4, middle voice, imperfect. The initial 'a' is the augment for imperfect tense.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)