महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-172, verse-4
ततो द्रुतमतिक्रम्य सिंहलाङ्गूलकेतनम् ।
सव्यसाची महेष्वासमश्वत्थामानमब्रवीत् ॥४॥
सव्यसाची महेष्वासमश्वत्थामानमब्रवीत् ॥४॥
4. tato drutamatikramya siṁhalāṅgūlaketanam ,
savyasācī maheṣvāsamaśvatthāmānamabravīt.
savyasācī maheṣvāsamaśvatthāmānamabravīt.
4.
tataḥ drutam atikramya siṃhalāṅgūlaketanam
savyasācī maheṣvāsam aśvatthāmānam abravīt
savyasācī maheṣvāsam aśvatthāmānam abravīt
4.
tataḥ savyasācī siṃhalāṅgūlaketanam drutam
atikramya maheṣvāsam aśvatthāmānam abravīt
atikramya maheṣvāsam aśvatthāmānam abravīt
4.
Then, Savyasācī (Arjuna), quickly bypassing the banner adorned with a lion's tail, spoke to the great archer Ashvatthama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
- अतिक्रम्य (atikramya) - having surpassed, having overcome, having bypassed
- सिंहलाङ्गूलकेतनम् (siṁhalāṅgūlaketanam) - referring to Ashvatthama's banner (whose banner has a lion's tail)
- सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (ambidextrous, one who can shoot with the left hand)
- महेष्वासम् (maheṣvāsam) - Ashvatthama (who is a great archer) (great archer, having a great bow)
- अश्वत्थामानम् (aśvatthāmānam) - Ashvatthama (son of Drona)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle (when adjective)
From √dru (to run). Here used adverbially.
Root: dru (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'atikramya'.
अतिक्रम्य (atikramya) - having surpassed, having overcome, having bypassed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ati-√kram (class 1) with suffix -ya after prefix.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
सिंहलाङ्गूलकेतनम् (siṁhalāṅgūlaketanam) - referring to Ashvatthama's banner (whose banner has a lion's tail)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of siṃhalāṅgūlaketana
siṁhalāṅgūlaketana - whose banner has a lion's tail (epithet), bearing a lion-tailed banner
Compound: siṃha (lion) + lāṅgūla (tail) + ketana (banner).
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+lāṅgūla+ketana)
- siṃha – lion
noun (masculine) - lāṅgūla – tail
noun (neuter) - ketana – banner, flag, sign
noun (neuter)
Note: Object of 'atikramya'.
सव्यसाची (savyasācī) - Arjuna (ambidextrous, one who can shoot with the left hand)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can draw a bow with the left hand (an epithet of Arjuna)
Compound: savya (left) + sācin (shooter).
Compound type : tatpurusha (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective/noun (neuter) - sācin – shooter, archer
noun (masculine)
From √sañj (to attach, to throw, to shoot)
Root: sañj (class 1)
Note: Subject of 'abravīt'.
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - Ashvatthama (who is a great archer) (great archer, having a great bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, possessing a mighty bow, mighty bowman
Compound: mahat (great) + iṣvāsa (bowman, archer).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine)
From 'mahat' - iṣvāsa – bowman, archer; bow (weapon)
noun (masculine)
From iṣu (arrow) + √as (to throw, to shoot)
Root: as (class 4)
Note: Agrees with 'aśvatthāmānam'.
अश्वत्थामानम् (aśvatthāmānam) - Ashvatthama (son of Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthama (name of Drona's son), horse-powerful
Compound: aśva (horse) + sthāman (strength, power).
Compound type : tatpurusha (aśva+sthāman)
- aśva – horse
noun (masculine) - sthāman – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect Active
From √brū (class 2)
Root: brū (class 2)