महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-172, verse-17
चुक्रुशुर्दानवाश्चापि दिक्षु सर्वासु भैरवम् ।
रुधिरं चापि वर्षन्तो विनेदुस्तोयदाम्बरे ॥१७॥
रुधिरं चापि वर्षन्तो विनेदुस्तोयदाम्बरे ॥१७॥
17. cukruśurdānavāścāpi dikṣu sarvāsu bhairavam ,
rudhiraṁ cāpi varṣanto vinedustoyadāmbare.
rudhiraṁ cāpi varṣanto vinedustoyadāmbare.
17.
cukruśuḥ dānavāḥ ca api dikṣu sarvāsu bhairavam
rudhiram ca api varṣantaḥ vineduḥ toyadā ambare
rudhiram ca api varṣantaḥ vineduḥ toyadā ambare
17.
dānavāḥ ca api sarvāsu dikṣu bhairavam cukruśuḥ
ca api rudhiram varṣantaḥ toyadā ambare vineduḥ
ca api rudhiram varṣantaḥ toyadā ambare vineduḥ
17.
And the demons also roared terribly in all directions. Raining blood, they bellowed in the sky like thunder clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - they cried out, they roared
- दानवाः (dānavāḥ) - demons, sons of Danu
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions
- सर्वासु (sarvāsu) - in all, in every
- भैरवम् (bhairavam) - terribly, fearfully, dreadfully
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- वर्षन्तः (varṣantaḥ) - raining, showering
- विनेदुः (vineduḥ) - they roared, they bellowed
- तोयदा (toyadā) - clouds
- अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
Words meanings and morphology
चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - they cried out, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kruś
Perfect (Lit) form
Root `kruś` in Perfect (Lit) tense, 3rd person plural, active voice.
Root: kruś (class 1)
दानवाः (dānavāḥ) - demons, sons of Danu
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - a demon, an Asura (descendant of Danu)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दिक्षु (dikṣu) - in the directions
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, point of the compass
सर्वासु (sarvāsu) - in all, in every
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'dikṣu'.
भैरवम् (bhairavam) - terribly, fearfully, dreadfully
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhairava
bhairava - terrible, dreadful, formidable; a name of Shiva
Note: Functions as an adverb.
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, saffron
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वर्षन्तः (varṣantaḥ) - raining, showering
(participle)
Nominative, masculine, plural of varṣat
varṣat - raining, causing to rain, showering
Present Active Participle
Derived from root 'vṛṣ' (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'dānavāḥ'.
विनेदुः (vineduḥ) - they roared, they bellowed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vinad
Perfect (Lit) form
Root 'nad' (to sound) with prefix 'vi-'. Perfect (Lit) tense, 3rd person plural, active voice.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
तोयदा (toyadā) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of toyada
toyada - cloud (giver of water)
Note: Implied comparison: 'like clouds'.
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing