महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-172, verse-18
पक्षिणः पशवो गावो मुनयश्चापि सुव्रताः ।
परमं प्रयतात्मानो न शान्तिमुपलेभिरे ॥१८॥
परमं प्रयतात्मानो न शान्तिमुपलेभिरे ॥१८॥
18. pakṣiṇaḥ paśavo gāvo munayaścāpi suvratāḥ ,
paramaṁ prayatātmāno na śāntimupalebhire.
paramaṁ prayatātmāno na śāntimupalebhire.
18.
pakṣiṇaḥ paśavaḥ gāvaḥ munayaḥ ca api suvratāḥ
paramam prayatātmānaḥ na śāntim upalebhire
paramam prayatātmānaḥ na śāntim upalebhire
18.
pakṣiṇaḥ paśavaḥ gāvaḥ ca api suvratāḥ munayaḥ
paramam prayatātmānaḥ na śāntim upalebhire
paramam prayatātmānaḥ na śāntim upalebhire
18.
Birds, animals, cows, and even the virtuous sages, though greatly self-controlled (ātman), could not find peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
- पशवः (paśavaḥ) - animals, beasts, cattle
- गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, recluses
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- सुव्रताः (suvratāḥ) - of good vows, virtuous, devout
- परमम् (paramam) - supremely, greatly, exceedingly
- प्रयतात्मानः (prayatātmānaḥ) - with controlled selves, self-controlled
- न (na) - not, no
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
- उपलेभिरे (upalebhire) - they obtained, they found
Words meanings and morphology
पक्षिणः (pakṣiṇaḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird (having wings)
पशवः (paśavaḥ) - animals, beasts, cattle
(noun)
Nominative, masculine, plural of paśu
paśu - animal, beast, cattle
गावः (gāvaḥ) - cows, cattle
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, recluses
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, pious person, silent one
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सुव्रताः (suvratāḥ) - of good vows, virtuous, devout
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, pious, well-behaved
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, excellent, well
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice, rule
noun (neuter)
Note: Agrees with 'munayaḥ'.
परमम् (paramam) - supremely, greatly, exceedingly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, excellent, ultimate
Note: Functions as an adverb modifying 'prayatātmānaḥ'.
प्रयतात्मानः (prayatātmānaḥ) - with controlled selves, self-controlled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prayatātman
prayatātman - having a restrained self (ātman), self-controlled, disciplined
Compound type : bahuvrīhi (prayata+ātman)
- prayata – restrained, controlled, disciplined, prepared
participle
Past Passive Participle
Derived from root 'yam' (to restrain) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, essence, spirit, individual self (ātman), vital breath
noun (masculine)
Note: Agrees with 'munayaḥ', 'pakṣiṇaḥ', 'paśavaḥ', 'gāvaḥ' collectively.
न (na) - not, no
(indeclinable)
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, quiet, cessation
उपलेभिरे (upalebhire) - they obtained, they found
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of upalabh
Perfect (Lit) form
Root 'labh' (to obtain) with prefix 'upa-'. Perfect (Lit) tense, 3rd person plural, middle voice.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)