महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-172, verse-44
तं द्रौणिरग्रतो दृष्ट्वा स्थितं कुरुकुलोद्वह ।
सन्नकण्ठोऽब्रवीद्वाक्यमभिवाद्य सुदीनवत् ॥४४॥
सन्नकण्ठोऽब्रवीद्वाक्यमभिवाद्य सुदीनवत् ॥४४॥
44. taṁ drauṇiragrato dṛṣṭvā sthitaṁ kurukulodvaha ,
sannakaṇṭho'bravīdvākyamabhivādya sudīnavat.
sannakaṇṭho'bravīdvākyamabhivādya sudīnavat.
44.
tam drauṇiḥ agrataḥ dṛṣṭvā sthitam kurukulodvaha
sannakaṇṭhaḥ abravīt vākyam abhivādya sudīnavat
sannakaṇṭhaḥ abravīt vākyam abhivādya sudīnavat
44.
kurukulodvaha,
drauṇiḥ tam agrataḥ sthitam dṛṣṭvā,
abhivādya,
sannakaṇṭhaḥ sudīnavat vākyam abravīt.
drauṇiḥ tam agrataḥ sthitam dṛṣṭvā,
abhivādya,
sannakaṇṭhaḥ sudīnavat vākyam abravīt.
44.
O Upholder of the Kuru dynasty (Dhṛtarāṣṭra), Droṇi (Aśvatthāman), having seen Vyāsa standing before him, and having greeted him, then spoke words with a choked voice, appearing utterly distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Vyāsa (him, that (masc. acc. sing.))
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (son of Droṇa, Aśvatthāman)
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, ahead
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- स्थितम् (sthitam) - standing, situated, being
- कुरुकुलोद्वह (kurukulodvaha) - O Dhṛtarāṣṭra (O upholder of the Kuru race)
- सन्नकण्ठः (sannakaṇṭhaḥ) - having a choked voice, with a choked throat
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- वाक्यम् (vākyam) - words, speech, sentence
- अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted, having bowed to
- सुदीनवत् (sudīnavat) - very miserably, like one in great distress
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Vyāsa (him, that (masc. acc. sing.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of `dṛṣṭvā` and `sthitam`.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (son of Droṇa, Aśvatthāman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - descendant of Droṇa, specifically Aśvatthāman
Patronymic from `droṇa`.
Note: Subject of the sentence.
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before, ahead
(indeclinable)
From `agra` (front, tip) with suffix `tas`.
Note: Modifies `sthitam`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `dṛś` (to see) with suffix `tvā`. `dṛś` becomes `dṛṣṭ` before `tvā`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Action completed before the main verb.
स्थितम् (sthitam) - standing, situated, being
(participle)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand) with suffix `kta`.
Root: sthā (class 1)
Note: Describes Vyāsa.
कुरुकुलोद्वह (kurukulodvaha) - O Dhṛtarāṣṭra (O upholder of the Kuru race)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurukulodvaha
kurukulodvaha - upholder or bearer of the Kuru family/race
Compound of `kuru`, `kula`, and `udvaha`.
Compound type : tatpuruṣa (kuru+kula+udvaha)
- kuru – name of an ancient king and dynasty
proper noun (masculine) - kula – family, race, lineage, clan
noun (neuter) - udvaha – upholder, bearer, carrying, bringing
noun (masculine)
From `ud` + root `vah` (to carry).
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
सन्नकण्ठः (sannakaṇṭhaḥ) - having a choked voice, with a choked throat
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sannakaṇṭha
sannakaṇṭha - having a choked or sunken throat/voice
Compound of `sanna` (sunken, depressed) and `kaṇṭha` (throat, voice).
Compound type : bahuvrīhi (sanna+kaṇṭha)
- sanna – sunken, depressed, dejected, choked
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root `sad` (to sink, sit down). Here implying 'choked'.
Root: sad (class 1) - kaṇṭha – throat, neck, voice
noun (masculine)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect third person singular
`a-` (augment) + `brav` (root form) + `īt` (ending for 3rd sing imperfect).
Root: brū (class 2)
Note: Main verb.
वाक्यम् (vākyam) - words, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, words, statement
From root `vac` (to speak) with suffix `ya`.
Root: vac (class 2)
Note: Object of `abravīt`.
अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted, having bowed to
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `vad` (to speak) with upasargas `abhi` and `ā` (forming `abhivād`) and suffix `lyaP`.
Prefixes: abhi+ā
Root: vad (class 1)
Note: Action completed before the main verb.
सुदीनवत् (sudīnavat) - very miserably, like one in great distress
(indeclinable)
From `su` (very) + `dīna` (distressed, miserable) + `vat` (like, similar to).
Compound type : adverbial (su+dīna+vat)
- su – good, well, very
indeclinable
Intensifying prefix. - dīna – miserable, distressed, sad, poor
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `dī` (to perish, decay, be miserable).
Root: dī (class 4) - vat – like, similar to, as
indeclinable
Suffix indicating similarity.
Note: Adverbial, modifying `abravīt`.