Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,172

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-172, verse-21

जलजानि च सत्त्वानि दह्यमानानि भारत ।
न शान्तिमुपजग्मुर्हि तप्यमानैर्जलाशयैः ॥२१॥
21. jalajāni ca sattvāni dahyamānāni bhārata ,
na śāntimupajagmurhi tapyamānairjalāśayaiḥ.
21. jalajāni ca sattvāni dahyamānāni bhārata na
śāntim upajagmuḥ hi tapyamānaiḥ jalāśayaiḥ
21. bhārata dahyamānāni jalajāni sattvāni ca
tapyamānaiḥ jalāśayaiḥ hi śāntim na upajagmuḥ
21. O Bhārata, the aquatic beings, being afflicted, indeed did not find peace, even when their reservoirs of water were themselves being heated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जलजानि (jalajāni) - aquatic, water-born
  • (ca) - and
  • सत्त्वानि (sattvāni) - beings, creatures
  • दह्यमानानि (dahyamānāni) - being burnt, being afflicted, being consumed by fire
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
  • (na) - not
  • शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
  • उपजग्मुः (upajagmuḥ) - they attained, they reached, they found
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • तप्यमानैः (tapyamānaiḥ) - by those being heated, by those suffering
  • जलाशयैः (jalāśayaiḥ) - by the reservoirs of water, by the lakes

Words meanings and morphology

जलजानि (jalajāni) - aquatic, water-born
(adjective)
Nominative, neuter, plural of jalaja
jalaja - born in water, aquatic
Compound type : tatpuruṣa (jala+ja)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root 'jan' (to be born)
    Root: jan (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
सत्त्वानि (sattvāni) - beings, creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sattva
sattva - being, creature, existence, essence, goodness (sattva)
दह्यमानानि (dahyamānāni) - being burnt, being afflicted, being consumed by fire
(participle)
Nominative, neuter, plural of dahyamāna
dahyamāna - being burnt, being consumed, suffering from heat
Present Passive Participle
Derived from root 'dah' with passive suffix '-yamāna'
Root: dah (class 1)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
(na) - not
(indeclinable)
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, calm
उपजग्मुः (upajagmuḥ) - they attained, they reached, they found
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of upagam
Perfect tense (lit), 3rd person plural
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
तप्यमानैः (tapyamānaiḥ) - by those being heated, by those suffering
(participle)
Instrumental, masculine, plural of tapyamāna
tapyamāna - being heated, suffering, being afflicted
Present Passive Participle
Derived from root 'tap' with passive suffix '-yamāna'
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with jalāśayaiḥ
जलाशयैः (jalāśayaiḥ) - by the reservoirs of water, by the lakes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jalāśaya
jalāśaya - reservoir of water, lake, pond
Compound type : tatpuruṣa (jala+āśaya)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • āśaya – receptacle, dwelling, reservoir
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śī (class 2)