Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,172

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-172, verse-88

एवं देवा यजन्तो हि सिद्धाश्च परमर्षयः ।
प्रार्थयन्ति परं लोके स्थानमेव च शाश्वतम् ॥८८॥
88. evaṁ devā yajanto hi siddhāśca paramarṣayaḥ ,
prārthayanti paraṁ loke sthānameva ca śāśvatam.
88. evam devāḥ yajantaḥ hi siddhāḥ ca paramarṣayaḥ
prārthayanti param loke sthānam eva ca śāśvatam
88. evam hi devāḥ siddhāḥ ca paramarṣayaḥ yajantaḥ
loke param śāśvatam sthānam eva ca prārthayanti
88. In this way, indeed, the gods, perfected beings, and great sages, while performing worship, pray for the supreme and eternal abode in this world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
  • देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
  • यजन्तः (yajantaḥ) - while performing worship (worshipping, sacrificing)
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
  • सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (perfected ones, accomplished ones, siddhas)
  • (ca) - and (and, also)
  • परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - the great sages (great sages, supreme rishis)
  • प्रार्थयन्ति (prārthayanti) - they pray for (they pray, they request)
  • परम् (param) - the supreme (supreme, highest, excellent)
  • लोके (loke) - in this world (or realm of existence) (in the world, in the realm)
  • स्थानम् (sthānam) - an abode (place, abode, state, position)
  • एव (eva) - indeed, just (for emphasis) (only, indeed, just)
  • (ca) - and (and, also)
  • शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (eternal, perpetual, permanent)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 1)
Note: Subject of 'prārthayanti'.
यजन्तः (yajantaḥ) - while performing worship (worshipping, sacrificing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yajant
yajant - worshipping, sacrificing (agent)
Present Active Participle
Derived from root 'yaj' with śatṛ suffix.
Root: yaj (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (perfected ones, accomplished ones, siddhas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' with kta suffix.
Root: sidh (class 4)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - the great sages (great sages, supreme rishis)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paramarṣi
paramarṣi - great sage, supreme rishi
Compound type : karmadhāraya (parama+ṛṣi)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, rishi
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 6)
प्रार्थयन्ति (prārthayanti) - they pray for (they pray, they request)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of arth
Present Indicative
Root 'arth' (class 10) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: ṛdh (class 5)
परम् (param) - the supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, utmost
Note: Agrees with 'sthānam'.
लोके (loke) - in this world (or realm of existence) (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
स्थानम् (sthānam) - an abode (place, abode, state, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, position, state
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'prārthayanti'.
एव (eva) - indeed, just (for emphasis) (only, indeed, just)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (eternal, perpetual, permanent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, permanent, constant
Note: Agrees with 'sthānam'.