महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-99
लोकानिमांस्त्रीन्यशसा वितत्य सिद्धिं प्राप्य महतीं तां दुरापाम् ।
गङ्गाकृतानचिरेणैव लोकान्यथेष्टमिष्टान्विचरिष्यसि त्वम् ॥९९॥
गङ्गाकृतानचिरेणैव लोकान्यथेष्टमिष्टान्विचरिष्यसि त्वम् ॥९९॥
99. lokānimāṁstrīnyaśasā vitatya; siddhiṁ prāpya mahatīṁ tāṁ durāpām ,
gaṅgākṛtānacireṇaiva lokā;nyatheṣṭamiṣṭānvicariṣyasi tvam.
gaṅgākṛtānacireṇaiva lokā;nyatheṣṭamiṣṭānvicariṣyasi tvam.
99.
lokān imān trīn yaśasā vitatya
siddhim prāpya mahatīm tām durāpām
gaṅgākṛtān acireṇa eva lokān
yatheṣṭam iṣṭān vicariṣyasi tvam
siddhim prāpya mahatīm tām durāpām
gaṅgākṛtān acireṇa eva lokān
yatheṣṭam iṣṭān vicariṣyasi tvam
99.
tvam imān trīn lokān yaśasā vitatya,
tām mahatīm durāpām siddhim prāpya ca,
acireṇa eva gaṅgākṛtān iṣṭān lokān yatheṣṭam vicariṣyasi
tām mahatīm durāpām siddhim prāpya ca,
acireṇa eva gaṅgākṛtān iṣṭān lokān yatheṣṭam vicariṣyasi
99.
Having spread your fame across these three worlds and attained that great, difficult-to-achieve perfection, you will, without delay, roam freely as you desire in the worlds created by the Ganga.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकान् (lokān) - worlds, realms
- इमान् (imān) - these
- त्रीन् (trīn) - three
- यशसा (yaśasā) - with fame, by glory
- वितत्य (vitatya) - having spread, having extended
- सिद्धिम् (siddhim) - perfection (accomplishment, success, perfection, psychic power)
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having achieved
- महतीम् (mahatīm) - great, mighty, large
- ताम् (tām) - that
- दुरापाम् (durāpām) - difficult to obtain, hard to reach
- गङ्गाकृतान् (gaṅgākṛtān) - created by Ganga
- अचिरेण (acireṇa) - quickly, without delay, soon
- एव (eva) - just, only, indeed
- लोकान् (lokān) - worlds, realms
- यथेष्टम् (yatheṣṭam) - as desired, according to wish
- इष्टान् (iṣṭān) - desired, wished for, beloved
- विचरिष्यसि (vicariṣyasi) - you will roam, you will move about, you will wander
- त्वम् (tvam) - you
Words meanings and morphology
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Note: Object of 'vitatya'. External sandhi with 'imān' is undone here (lokān + imān = lokānimān).
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Modifies 'lokān'. External sandhi with 'trīn' is undone here (imān + trīn = imāṁs trīn).
त्रीन् (trīn) - three
(numeral)
Note: Modifies 'lokān'.
यशसा (yaśasā) - with fame, by glory
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor
Note: Instrument for 'vitatya'.
वितत्य (vitatya) - having spread, having extended
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive form of root tṛ (to cross/spread) with prefix vi
Prefix: vi
Root: tṛ (class 1)
Note: Gerund, meaning 'having spread'.
सिद्धिम् (siddhim) - perfection (accomplishment, success, perfection, psychic power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - perfection, accomplishment, success, spiritual power
derived from root sidh (to succeed)
Root: sidh (class 4)
Note: Object of 'prāpya'. External sandhi with 'prāpya' is undone here (siddhim + prāpya = siddhiṁ prāpya).
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having achieved
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive form of root āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Gerund, meaning 'having obtained'.
महतीम् (mahatīm) - great, mighty, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Modifies 'siddhim'.
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Modifies 'siddhim'.
दुरापाम् (durāpām) - difficult to obtain, hard to reach
(adjective)
Accusative, feminine, singular of durāpa
durāpa - difficult to obtain, hard to reach
compound of dur (difficult) and āpa (obtainable, from āp)
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+āpa)
- dur – difficult, bad
prefix/indeclinable - āpa – obtainable, reachable
adjective (masculine)
derived from root āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'siddhim'.
गङ्गाकृतान् (gaṅgākṛtān) - created by Ganga
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gaṅgākṛta
gaṅgākṛta - made by Ganga, created by Ganga
compound of Gaṅgā and kṛta
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (gaṅgā+kṛta)
- gaṅgā – The river Ganga
proper noun (feminine) - kṛta – done, made, created
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'lokān'.
अचिरेण (acireṇa) - quickly, without delay, soon
(indeclinable)
compound of a (not) and cira (long time)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cira)
- a – not, un-
prefix/indeclinable - cira – long time, ancient
adjective (neuter)
Note: Functions as an adverb 'quickly'. External sandhi with 'eva' is undone here (acireṇa + eva = acireṇaiva).
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'acireṇa'.
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Note: Object of 'vicariṣyasi'. External sandhi with 'yatheṣṭam' is undone here (lokān + yatheṣṭam = lokānyatheṣṭam).
यथेष्टम् (yatheṣṭam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
avyayībhāva compound of yathā and iṣṭa
Compound type : avyayībhāva (yathā+iṣṭa)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - iṣṭa – desired, wished for, liked
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
Note: Functions as an adverb 'as desired'.
इष्टान् (iṣṭān) - desired, wished for, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished for, beloved, worshipped
Past Passive Participle
PPP of root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
Note: Modifies 'lokān'.
विचरिष्यसि (vicariṣyasi) - you will roam, you will move about, you will wander
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of car
future tense of root car with prefix vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Subject is 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'vicariṣyasi'.