Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-27, verse-53

जाह्नवीपुलिनोत्थाभिः सिकताभिः समुक्षितः ।
मन्यते पुरुषोऽऽत्मानं दिविष्ठमिव शोभितम् ॥५३॥
53. jāhnavīpulinotthābhiḥ sikatābhiḥ samukṣitaḥ ,
manyate puruṣo''tmānaṁ diviṣṭhamiva śobhitam.
53. jāhnavīpulinotthābhiḥ sikatābhiḥ samukṣitaḥ
manyate puruṣaḥ ātmānam diviṣṭham iva śobhitam
53. puruṣaḥ jāhnavīpulinotthābhiḥ sikatābhiḥ
samukṣitaḥ diviṣṭham iva śobhitam ātmānam manyate
53. When a person is sprinkled with the sands arisen from the sandbanks of the Ganga, he considers himself adorned as if he were situated in heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जाह्नवीपुलिनोत्थाभिः (jāhnavīpulinotthābhiḥ) - by those arisen from the sandbanks of the Ganga
  • सिकताभिः (sikatābhiḥ) - by the sands
  • समुक्षितः (samukṣitaḥ) - sprinkled, moistened, drenched
  • मन्यते (manyate) - he thinks, believes, considers
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - a person, man, human being
  • आत्मानम् (ātmānam) - himself, the self, the soul
  • दिविष्ठम् (diviṣṭham) - situated in heaven, celestial
  • इव (iva) - like, as if, as
  • शोभितम् (śobhitam) - adorned, beautified, shining

Words meanings and morphology

जाह्नवीपुलिनोत्थाभिः (jāhnavīpulinotthābhiḥ) - by those arisen from the sandbanks of the Ganga
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of jāhnavīpulinottha
jāhnavīpulinottha - arisen from the sandbanks of the Ganga
Compound adjective, from jāhnavī (Ganga) + pulina (sandbank) + uttha (arisen). 'uttha' is from 'ud-sthā' (to rise).
Compound type : tatpurusha (jāhnavī+pulina+uttha)
  • jāhnavī – the river Ganga
    proper noun (feminine)
  • pulina – sandbank, sandy beach, island
    noun (neuter)
  • uttha – arisen, produced from, standing up
    adjective
    Derived from 'ud-sthā' (to rise, stand up) + 'kta' suffix (past participle sense).
    Prefix: ud
    Root: sthā (class 1)
Note: Refers to 'sikatābhiḥ'.
सिकताभिः (sikatābhiḥ) - by the sands
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sikatā
sikatā - sand, gravel
समुक्षितः (samukṣitaḥ) - sprinkled, moistened, drenched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samukṣita
samukṣita - sprinkled, moistened
Past Passive Participle
Derived from root 'ukṣ' (to sprinkle) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: ukṣ (class 1)
मन्यते (manyate) - he thinks, believes, considers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense, Middle voice (Ātmanepada)
Root: man (class 4)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person, man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the supreme cosmic person (puruṣa)
आत्मानम् (ātmānam) - himself, the self, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the individual soul (ātman)
दिविष्ठम् (diviṣṭham) - situated in heaven, celestial
(adjective)
Accusative, masculine, singular of diviṣṭha
diviṣṭha - standing in the sky/heaven, celestial, divine
Derived from 'divi' (locative of 'div' - sky, heaven) + 'sthā' (to stand).
Compound type : upapada tatpurusha (div+sthā)
  • div – sky, heaven, day
    noun (feminine)
  • sthā – standing, being
    verb
    Formed from root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
शोभितम् (śobhitam) - adorned, beautified, shining
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śobhita
śobhita - adorned, beautified, shining, decorated
Past Passive Participle
From root 'śubh' (to shine, be beautiful) + 'kta' suffix.
Root: śubh (class 1)