महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-42
भूतानामिह सर्वेषां दुःखोपहतचेतसाम् ।
गतिमन्वेषमाणानां न गङ्गासदृशी गतिः ॥४२॥
गतिमन्वेषमाणानां न गङ्गासदृशी गतिः ॥४२॥
42. bhūtānāmiha sarveṣāṁ duḥkhopahatacetasām ,
gatimanveṣamāṇānāṁ na gaṅgāsadṛśī gatiḥ.
gatimanveṣamāṇānāṁ na gaṅgāsadṛśī gatiḥ.
42.
bhūtānām iha sarveṣām duḥkhopahatacetasām
gatim anveṣamāṇānām na gaṅgāsadṛśī gatiḥ
gatim anveṣamāṇānām na gaṅgāsadṛśī gatiḥ
42.
For all beings in this world whose minds are afflicted by suffering and who are seeking a path or refuge, there is no refuge equal to the Gaṅgā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
- इह (iha) - here, in this world
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- दुःखोपहतचेतसाम् (duḥkhopahatacetasām) - of those whose minds are afflicted by suffering
- गतिम् (gatim) - path, refuge, destination
- अन्वेषमाणानाम् (anveṣamāṇānām) - of those who are seeking
- न (na) - not
- गङ्गासदृशी (gaṅgāsadṛśī) - similar to the Gaṅgā
- गतिः (gatiḥ) - path, refuge, destination
Words meanings and morphology
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element; past
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhū'. Used as a noun here.
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(adjective)
Genitive, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'bhūtānām' and 'duḥkhopahatacetasām'.
दुःखोपहतचेतसाम् (duḥkhopahatacetasām) - of those whose minds are afflicted by suffering
(adjective)
Genitive, plural of duḥkhopahatacetas
duḥkhopahatacetas - having a mind afflicted by sorrow/suffering
Compound type : bahuvrīhi (duḥkha+upahata+cetas)
- duḥkha – suffering, sorrow, pain, unhappiness
noun (neuter) - upahata – afflicted, struck, damaged
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'han' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: han (class 2) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhūtānām'.
गतिम् (gatim) - path, refuge, destination
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, condition, refuge
अन्वेषमाणानाम् (anveṣamāṇānām) - of those who are seeking
(adjective)
Genitive, plural of anveṣamāṇa
anveṣamāṇa - seeking, investigating, searching for
Present Active Participle
Derived from the root 'iṣ' with prefix 'anu', middle voice.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with 'bhūtānām' and 'duḥkhopahatacetasām'.
न (na) - not
(indeclinable)
गङ्गासदृशी (gaṅgāsadṛśī) - similar to the Gaṅgā
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gaṅgāsadṛśa
gaṅgāsadṛśa - like the Gaṅgā, resembling the Gaṅgā
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+sadṛśa)
- gaṅgā – the river Ganges
proper noun (feminine) - sadṛśa – similar, like, resembling
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'gatiḥ'.
गतिः (gatiḥ) - path, refuge, destination
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, condition, refuge