महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-2
गाङ्गेयमर्जुनेनाजौ निहतं भूरिवर्चसम् ।
भ्रातृभिः सहितोऽन्यैश्च पर्युपास्ते युधिष्ठिरः ॥२॥
भ्रातृभिः सहितोऽन्यैश्च पर्युपास्ते युधिष्ठिरः ॥२॥
2. gāṅgeyamarjunenājau nihataṁ bhūrivarcasam ,
bhrātṛbhiḥ sahito'nyaiśca paryupāste yudhiṣṭhiraḥ.
bhrātṛbhiḥ sahito'nyaiśca paryupāste yudhiṣṭhiraḥ.
2.
gāṅgeyam arjunena ājau nihatam bhūrivarcasam |
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ anyaiḥ ca paryupāste yudhiṣṭhiraḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ anyaiḥ ca paryupāste yudhiṣṭhiraḥ
2.
Yudhiṣṭhira, accompanied by his brothers and others, attends upon Gāṅgeya (Bhīṣma), who was killed in battle by Arjuna and possessed immense glory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Referring to Bhīṣma, the grand-uncle of the Pāṇḍavas and Kauravas. (Gāṅgeya (son of Gaṅgā), Bhīṣma)
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- आजौ (ājau) - in battle, in combat
- निहतम् (nihatam) - killed, struck down
- भूरिवर्चसम् (bhūrivarcasam) - possessing great splendor, highly glorious
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by (with) brothers
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with
- अन्यैः (anyaiḥ) - by (with) others
- च (ca) - and
- पर्युपास्ते (paryupāste) - attends upon, serves, honors
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (a proper name)
Words meanings and morphology
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Referring to Bhīṣma, the grand-uncle of the Pāṇḍavas and Kauravas. (Gāṅgeya (son of Gaṅgā), Bhīṣma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, Bhīṣma
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pāṇḍava brothers)
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, combat, race
Root: aj (class 1)
निहतम् (nihatam) - killed, struck down
(verbal adjective)
Note: Modifies Gāṅgeyam.
भूरिवर्चसम् (bhūrivarcasam) - possessing great splendor, highly glorious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhūrivarcas
bhūrivarcas - having great brilliance or glory
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+varcas)
- bhūri – much, abundant, great, many
adjective (masculine) - varcas – splendor, brilliance, energy, vitality
noun (neuter)
Note: Modifies Gāṅgeyam.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by (with) brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with
(verbal adjective)
Note: Modifies Yudhiṣṭhiraḥ.
अन्यैः (anyaiḥ) - by (with) others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and
(indeclinable)
पर्युपास्ते (paryupāste) - attends upon, serves, honors
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pari-upa-ās
Present Middle
Root 'ās' (2nd class) with prefixes 'pari' and 'upa' in the Present Tense (Lat Lakara), 3rd person singular, middle voice.
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍava brothers, steady in battle)