महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-51
यथोपजीविनां धेनुर्देवादीनां धरा स्मृता ।
तथोपजीविनां गङ्गा सर्वप्राणभृतामिह ॥५१॥
तथोपजीविनां गङ्गा सर्वप्राणभृतामिह ॥५१॥
51. yathopajīvināṁ dhenurdevādīnāṁ dharā smṛtā ,
tathopajīvināṁ gaṅgā sarvaprāṇabhṛtāmiha.
tathopajīvināṁ gaṅgā sarvaprāṇabhṛtāmiha.
51.
yathā upajīvinām dhenuḥ devādīnām dharā smṛtā
tathā upajīvinām gaṅgā sarvaprāṇabhṛtām iha
tathā upajīvinām gaṅgā sarvaprāṇabhṛtām iha
51.
yathā upajīvinām dhenuḥ smṛtā devādīnām dharā
smṛtā tathā iha sarvaprāṇabhṛtām gaṅgā upajīvinām
smṛtā tathā iha sarvaprāṇabhṛtām gaṅgā upajīvinām
51.
Just as the cow is traditionally regarded as the sustenance for dependents, and the Earth (dharā) is remembered as such for the gods and other divine beings, similarly, in this world, the Gaṅgā serves as sustenance for all living beings (prāṇabhṛt).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in what manner)
- उपजीविनाम् (upajīvinām) - of dependents (of dependents, of those living by/on, of those sustained by)
- धेनुः (dhenuḥ) - cow (cow, milch-cow)
- देवादीनाम् (devādīnām) - of the gods and other divine beings (of gods and others, beginning with gods)
- धरा (dharā) - Earth (dharā) (Earth, bearer, sustainer)
- स्मृता (smṛtā) - is traditionally regarded/remembered (remembered, traditionally known, considered)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that manner)
- उपजीविनाम् (upajīvinām) - of dependents (implied for Gaṅgā) (of dependents, of those living by/on, of those sustained by)
- गङ्गा (gaṅgā) - the Gaṅgā (the river Ganga)
- सर्वप्राणभृताम् (sarvaprāṇabhṛtām) - of all living beings (prāṇabhṛt) (of all living beings, of all animated beings)
- इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (just as, as, in what manner)
(indeclinable)
उपजीविनाम् (upajīvinām) - of dependents (of dependents, of those living by/on, of those sustained by)
(noun)
Genitive, masculine, plural of upajīvin
upajīvin - dependent, subsisting by, living on, parasite
Derived from root `jīv` (to live) with prefix `upa`.
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Acts as object of relation.
धेनुः (dhenuḥ) - cow (cow, milch-cow)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhenu
dhenu - milch-cow, cow
Root: dhā
देवादीनाम् (devādīnām) - of the gods and other divine beings (of gods and others, beginning with gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of devādi
devādi - gods and others, etc. (with gods as first)
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (deva+ādi)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and so on, first
noun (masculine)
धरा (dharā) - Earth (dharā) (Earth, bearer, sustainer)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharā
dharā - Earth, ground, soil, a bearer, sustainer
Derived from root `dhṛ` (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
स्मृता (smṛtā) - is traditionally regarded/remembered (remembered, traditionally known, considered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, mentioned, traditional
Past Passive Participle
Derived from root `smṛ` (to remember) with suffix `kta` (P.P.P.).
Root: smṛ (class 1)
तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that manner)
(indeclinable)
उपजीविनाम् (upajīvinām) - of dependents (implied for Gaṅgā) (of dependents, of those living by/on, of those sustained by)
(noun)
Genitive, masculine, plural of upajīvin
upajīvin - dependent, subsisting by, living on, parasite
Derived from root `jīv` (to live) with prefix `upa`.
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
Note: Acts as object of relation. It applies to both `dhenuḥ` and `gaṅgā`.
गङ्गा (gaṅgā) - the Gaṅgā (the river Ganga)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganga (personified as a goddess)
सर्वप्राणभृताम् (sarvaprāṇabhṛtām) - of all living beings (prāṇabhṛt) (of all living beings, of all animated beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaprāṇabhṛt
sarvaprāṇabhṛt - all living beings, all animate creatures
Tatpuruṣa compound: `sarva` (all) + `prāṇabhṛt` (living being).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+prāṇabhṛt)
- sarva – all, every, whole, entire
adjective - prāṇabhṛt – living being, animated creature, sustainer of life
noun (masculine)
Compound of `prāṇa` (life breath) and `bhṛt` (bearer/sustainer, from `√bhṛ`).
Root: bhṛ (class 3)
इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
(indeclinable)