महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-29
पूर्वे वयसि कर्माणि कृत्वा पापानि ये नराः ।
पश्चाद्गङ्गां निषेवन्ते तेऽपि यान्त्युत्तमां गतिम् ॥२९॥
पश्चाद्गङ्गां निषेवन्ते तेऽपि यान्त्युत्तमां गतिम् ॥२९॥
29. pūrve vayasi karmāṇi kṛtvā pāpāni ye narāḥ ,
paścādgaṅgāṁ niṣevante te'pi yāntyuttamāṁ gatim.
paścādgaṅgāṁ niṣevante te'pi yāntyuttamāṁ gatim.
29.
pūrve vayasi karmāṇi kṛtvā pāpāni ye narāḥ paścāt
gaṅgām niṣevante te api yānti uttamām gatim
gaṅgām niṣevante te api yānti uttamām gatim
29.
ye narāḥ pūrve vayasi pāpāni karmāṇi kṛtvā paścāt
gaṅgām niṣevante te api uttamām gatim yānti
gaṅgām niṣevante te api uttamām gatim yānti
29.
Those people who, having committed sinful actions (karma) in their earlier life, later resort to the Gaṅgā, even they attain the highest state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वे (pūrve) - in the earlier; in the former
- वयसि (vayasi) - in the age, in the life
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, works
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- पापानि (pāpāni) - sinful (things/deeds)
- ये (ye) - those who, which
- नराः (narāḥ) - men, people
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
- गङ्गाम् (gaṅgām) - the Ganges (river)
- निषेवन्ते (niṣevante) - they resort to, they worship, they serve
- ते (te) - they
- अपि (api) - even, also
- यान्ति (yānti) - they go, they attain
- उत्तमाम् (uttamām) - the highest, the best, supreme
- गतिम् (gatim) - state, destination, path, course
Words meanings and morphology
पूर्वे (pūrve) - in the earlier; in the former
(adjective)
Locative, neuter, singular of pūrva
pūrva - prior, former, earlier
Note: Agrees with 'vayasi'.
वयसि (vayasi) - in the age, in the life
(noun)
Locative, neuter, singular of vayas
vayas - age, life, youth
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, works
(noun)
Accusative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, fate, ritual
From root kṛ + man suffix
Root: kṛ (class 8)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutives (gerunds)
Formed from root kṛ with suffix tvā
Root: kṛ (class 8)
पापानि (pāpāni) - sinful (things/deeds)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful
Note: Modifies 'karmāṇi'.
ये (ye) - those who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to 'narāḥ'.
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
Note: Subject of the relative clause.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
(indeclinable)
Adverbial use of ablative form
Note: Adverb of time.
गङ्गाम् (gaṅgām) - the Ganges (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges
Note: Object of 'niṣevante'.
निषेवन्ते (niṣevante) - they resort to, they worship, they serve
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of sev
Present Tense, Ātmanepada, 3rd Person Plural
Root sev (1st class) with prefix ni
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Refers back to 'ye narāḥ'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Particle
यान्ति (yānti) - they go, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person Plural
Root yā (2nd class)
Root: yā (class 2)
उत्तमाम् (uttamām) - the highest, the best, supreme
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme, foremost
Superlative of ud
गतिम् (gatim) - state, destination, path, course
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, state, destination, liberation
From root gam + suffix ti
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'yānti'.