Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-27, verse-19

भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
शिलोञ्छवृत्तेः संवादं सिद्धस्य च युधिष्ठिर ॥१९॥
19. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
śiloñchavṛtteḥ saṁvādaṁ siddhasya ca yudhiṣṭhira.
19. bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
śiloñchavṛtteḥ saṃvādaṃ siddhasya ca yudhiṣṭhira
19. yudhiṣṭhira bhīṣmaḥ uvāca atra api imam purātanam
itihāsam śiloñchavṛtteḥ siddhasya ca saṃvādaṃ udāharanti
19. Bhishma said: O Yudhishthira, in this regard, they also narrate this ancient historical account (itihāsa): the dialogue between a perfected sage (siddha) and one who lives by gleaning grains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke, related
  • अत्र (atra) - in this context or regard (here, in this place, in this matter)
  • अपि (api) - also, even, too
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they narrate, they cite
  • इमम् (imam) - this
  • इतिहासम् (itihāsam) - historical account, narrative, legend
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, primeval
  • शिलोञ्छवृत्तेः (śiloñchavṛtteḥ) - Referring to a specific sage or householder who sustains himself by gleaning scattered grains. (of one who lives by gleaning grain)
  • संवादं (saṁvādaṁ) - a dialogue, conversation
  • सिद्धस्य (siddhasya) - of the perfected one, of the sage
  • (ca) - and
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name, 'terrible', 'awe-inspiring')
उवाच (uvāca) - said, spoke, related
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of √vac
Perfect Past Tense
3rd person singular, active voice, perfect tense (liṭ)
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - in this context or regard (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they narrate, they cite
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √hṛ
Present Tense
3rd person plural, active voice, present tense (laṭ), with prefixes 'ut' and 'ā'
Prefixes: ut+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इतिहासम् (itihāsam) - historical account, narrative, legend
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, historical narrative, legend, epic
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, primeval
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval
शिलोञ्छवृत्तेः (śiloñchavṛtteḥ) - Referring to a specific sage or householder who sustains himself by gleaning scattered grains. (of one who lives by gleaning grain)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śiloñchavṛtti
śiloñchavṛtti - livelihood by gleaning grains, practice of gleaning; one who gleans grains
Compound type : tatpurusha (śila+uñcha+vṛtti)
  • śila – gleaning, picking up grain left on the field
    noun (neuter)
  • uñcha – gleaning, picking up scattered grains
    noun (masculine)
    Root: uñch (class 6)
  • vṛtti – livelihood, mode of life, conduct
    noun (feminine)
    Root: vṛt (class 1)
संवादं (saṁvādaṁ) - a dialogue, conversation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, dialogue, discussion, agreement
From sam- + √vad (to speak)
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
सिद्धस्य (siddhasya) - of the perfected one, of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of siddha
siddha - perfected, accomplished, achieved; a perfected being, sage, adept, mystic
Past Passive Participle
Derived from √sidh (to succeed, accomplish) + -ta
Root: sidh (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, lit. 'firm in battle')
Compound type : bahuvrihi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in fight
    noun (feminine)
    Locative singular of 'yudh'
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)