Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-27, verse-97

मेरोः समुद्रस्य च सर्वरत्नैः संख्योपलानामुदकस्य वापि ।
वक्तुं शक्यं नेह गङ्गाजलानां गुणाख्यानं परिमातुं तथैव ॥९७॥
97. meroḥ samudrasya ca sarvaratnaiḥ; saṁkhyopalānāmudakasya vāpi ,
vaktuṁ śakyaṁ neha gaṅgājalānāṁ; guṇākhyānaṁ parimātuṁ tathaiva.
97. meroḥ samudrasya ca sarvaratnaiḥ
saṃkhyā upalānām udakasya vā api
vaktum śakyam na iha gaṅgājalānām
guṇākhyānam parimātum tathā eva
97. iha meroḥ samudrasya ca sarvaratnaiḥ upalānām udakasya vā api saṃkhyā,
tathā eva gaṅgājalānām guṇākhyānam parimātum vaktum na śakyam
97. It is not possible to fully describe the qualities of the waters of the Ganga, just as it is impossible to enumerate all the jewels of Mount Meru and the ocean, or to count the pebbles and water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मेरोः (meroḥ) - of Mount Meru (of Meru, from Meru)
  • समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
  • (ca) - and, also
  • सर्वरत्नैः (sarvaratnaiḥ) - with all jewels
  • संख्या (saṁkhyā) - the counting (of pebbles) (number, count, enumeration)
  • उपलानाम् (upalānām) - of pebbles, of stones
  • उदकस्य (udakasya) - of water
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - even, also, too
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to describe
  • शक्यम् (śakyam) - possible, able
  • (na) - not, no
  • इह (iha) - here, in this world
  • गङ्गाजलानाम् (gaṅgājalānām) - of Ganga's waters
  • गुणाख्यानम् (guṇākhyānam) - description of qualities, praise of virtues
  • परिमातुम् (parimātum) - to fully comprehend (to measure, to comprehend, to estimate)
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • एव (eva) - just, only, indeed

Words meanings and morphology

मेरोः (meroḥ) - of Mount Meru (of Meru, from Meru)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru, a mythical golden mountain, center of the universe
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefix: sam
Root: ud (class 7)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वरत्नैः (sarvaratnaiḥ) - with all jewels
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvaratna
sarvaratna - all jewels, every kind of gem
compound of sarva and ratna
Compound type : karmahāraka (sarva+ratna)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (neuter)
  • ratna – jewel, gem, treasure
    noun (neuter)
संख्या (saṁkhyā) - the counting (of pebbles) (number, count, enumeration)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃkhyā
saṁkhyā - number, count, enumeration, calculation
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: External sandhi with 'upalānām' is undone here (saṃkhyā + upalānām = saṃkhyopalānām).
उपलानाम् (upalānām) - of pebbles, of stones
(noun)
Genitive, masculine, plural of upala
upala - stone, rock, pebble
उदकस्य (udakasya) - of water
(noun)
Genitive, neuter, singular of udaka
udaka - water
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: External sandhi with 'vā' is undone here (vā + api = vāpi).
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to describe
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of root vac
Root: vac (class 2)
Note: Infinitive, functioning adverbially/nominally.
शक्यम् (śakyam) - possible, able
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, able to be done
gerundive/future passive participle
derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: It qualifies the implied action, 'it is possible'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: External sandhi with 'iha' is undone here (na + iha = neha).
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
गङ्गाजलानाम् (gaṅgājalānām) - of Ganga's waters
(noun)
Genitive, neuter, plural of gaṅgājala
gaṅgājala - water of the Ganga
compound of Gaṅgā and jala
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (gaṅgā+jala)
  • gaṅgā – The river Ganga
    proper noun (feminine)
  • jala – water
    noun (neuter)
गुणाख्यानम् (guṇākhyānam) - description of qualities, praise of virtues
(noun)
Nominative, neuter, singular of guṇākhyāna
guṇākhyāna - narration of qualities, praise of virtues
compound of guṇa and ākhyāna
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (guṇa+ākhyāna)
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • ākhyāna – narration, tale, description
    noun (neuter)
    nominalization of ākhyā (to tell)
    derived from root khyā with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: khyā (class 2)
Note: Here used as the subject of the implied verb 'asti' (is).
परिमातुम् (parimātum) - to fully comprehend (to measure, to comprehend, to estimate)
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of root mā with prefix pari
Prefix: pari
Root: mā (class 2)
Note: Infinitive, functioning adverbially/nominally.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
Note: External sandhi with 'eva' is undone here (tathā + eva = tathaiva).
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)