महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-52
देवाः सोमार्कसंस्थानि यथा सत्रादिभिर्मखैः ।
अमृतान्युपजीवन्ति तथा गङ्गाजलं नराः ॥५२॥
अमृतान्युपजीवन्ति तथा गङ्गाजलं नराः ॥५२॥
52. devāḥ somārkasaṁsthāni yathā satrādibhirmakhaiḥ ,
amṛtānyupajīvanti tathā gaṅgājalaṁ narāḥ.
amṛtānyupajīvanti tathā gaṅgājalaṁ narāḥ.
52.
devāḥ somārkasaṃsthāni yathā satrādibhiḥ makhaiḥ
amṛtāni upajīvanti tathā gaṅgājalam narāḥ
amṛtāni upajīvanti tathā gaṅgājalam narāḥ
52.
yathā devāḥ satrādibhiḥ makhaiḥ somārkasaṃsthāni
amṛtāni upajīvanti tathā narāḥ gaṅgājalam upajīvanti
amṛtāni upajīvanti tathā narāḥ gaṅgājalam upajīvanti
52.
Just as the gods subsist on nectars (amṛta) that embody the moon and sun (somārkasaṃsthā), obtained through great Vedic rituals (makha) like the satra and others, similarly, human beings (nara) subsist on the Gaṅgā water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities, divine beings)
- सोमार्कसंस्थानि (somārkasaṁsthāni) - embodying the moon and sun (somārkasaṃsthā) (moon and sun-like, moon and sun-bodied, having the nature of Soma and Arka)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in what manner)
- सत्रादिभिः (satrādibhiḥ) - through Vedic rituals like the satra and others (by sacrifices (satras) and others)
- मखैः (makhaiḥ) - through great Vedic rituals (makha) (by Vedic rituals, by sacrifices)
- अमृतानि (amṛtāni) - nectars (amṛta) (nectars, immortal things, immortality)
- उपजीवन्ति (upajīvanti) - subsist on (live on, subsist on, depend on, enjoy)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that manner)
- गङ्गाजलम् (gaṅgājalam) - the Gaṅgā water (Ganga water)
- नराः (narāḥ) - human beings (nara) (humans, men, people)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
सोमार्कसंस्थानि (somārkasaṁsthāni) - embodying the moon and sun (somārkasaṃsthā) (moon and sun-like, moon and sun-bodied, having the nature of Soma and Arka)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of somārkasaṃsthāna
somārkasaṁsthāna - having the form/nature of Soma (moon/nectar) and Arka (sun)
Bahuvrīhi compound, 'whose `saṃsthāna` (form/nature) is Soma and Arka'.
Compound type : bahuvrīhi (soma+arka+saṃsthāna)
- soma – moon, Soma plant, its juice, nectar
noun (masculine) - arka – sun, ray, praise, hymn
noun (masculine) - saṃsthāna – form, shape, state, condition, system, establishment
noun (neuter)
Derived from `sam-sthā` (to stand together, to be in a state).
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as an epithet for `amṛtāni`.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in what manner)
(indeclinable)
सत्रादिभिः (satrādibhiḥ) - through Vedic rituals like the satra and others (by sacrifices (satras) and others)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of satrādi
satrādi - satra (a type of Vedic ritual) and others, etc. (beginning with satra)
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (satra+ādi)
- satra – a long Vedic ritual, a sacrifice, an assembly
noun (neuter) - ādi – beginning, et cetera, and so on, first
noun (masculine)
मखैः (makhaiḥ) - through great Vedic rituals (makha) (by Vedic rituals, by sacrifices)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of makha
makha - Vedic ritual, sacrifice, festival, joy
From `√makh` (to go, move, be glad).
Root: makh (class 1)
अमृतानि (amṛtāni) - nectars (amṛta) (nectars, immortal things, immortality)
(noun)
Accusative, neuter, plural of amṛta
amṛta - immortal, nectar, immortality, ambrosia
From `a-mṛta` (not dead), a negating compound.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - mṛta – dead, deceased
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `mṛ` (to die).
Root: mṛ (class 1)
उपजीवन्ति (upajīvanti) - subsist on (live on, subsist on, depend on, enjoy)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upa-jīv
Present Tense
Active voice, third person plural.
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that manner)
(indeclinable)
गङ्गाजलम् (gaṅgājalam) - the Gaṅgā water (Ganga water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gaṅgājala
gaṅgājala - water of the river Ganga
Tatpuruṣa compound: `gaṅgā` (Ganga) + `jala` (water).
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+jala)
- gaṅgā – the river Ganga
proper noun (feminine) - jala – water
noun (neuter)
नराः (narāḥ) - human beings (nara) (humans, men, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human, person
Root: nṛ