Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-27, verse-79

त्रिषु लोकेषु पुण्यत्वाद्गङ्गायाः प्रथितं यशः ।
यत्पुत्रान्सगरस्यैषा भस्माख्याननयद्दिवम् ॥७९॥
79. triṣu lokeṣu puṇyatvādgaṅgāyāḥ prathitaṁ yaśaḥ ,
yatputrānsagarasyaiṣā bhasmākhyānanayaddivam.
79. triṣu lokeṣu puṇyatvāt gaṅgāyāḥ prathitam yaśaḥ
yat putrān sagarasya eṣā bhasmākhyān anayat divam
79. The fame of the Gaṅgā is renowned in the three worlds because of its sanctity (puṇyatva), for it was she who carried the sons of Sagara, known by the story of their ashes, to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रिषु (triṣu) - in the three
  • लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
  • पुण्यत्वात् (puṇyatvāt) - due to sanctity, from merit
  • गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of the Gaṅgā
  • प्रथितम् (prathitam) - renowned, celebrated, famous
  • यशः (yaśaḥ) - fame, glory
  • यत् (yat) - which, because
  • पुत्रान् (putrān) - the sons
  • सगरस्य (sagarasya) - of Sagara
  • एषा (eṣā) - the Gaṅgā (she (this one))
  • भस्माख्यान् (bhasmākhyān) - the sons of Sagara, who were reduced to ashes (known by their ashes, related to the story of ashes)
  • अनयत् (anayat) - carried, led
  • दिवम् (divam) - to heaven

Words meanings and morphology

त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral)
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
पुण्यत्वात् (puṇyatvāt) - due to sanctity, from merit
(noun)
Ablative, neuter, singular of puṇyatva
puṇyatva - sanctity, holiness, meritorious nature
abstract noun from puṇya (meritorious, sacred) + tva
गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of the Gaṅgā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges
प्रथितम् (prathitam) - renowned, celebrated, famous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prathita
prathita - spread, renowned, famous
Past Passive Participle
from root prath (to spread, to be famous)
Root: prath (class 1)
यशः (yaśaḥ) - fame, glory
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, reputation
यत् (yat) - which, because
(pronoun)
Nominative, singular of yad
yad - which, what; because, that
Note: Used here as a conjunction 'because' or relative pronoun referring to Gaṅgā
पुत्रान् (putrān) - the sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
सगरस्य (sagarasya) - of Sagara
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sagara
sagara - name of a legendary king of Ayodhyā
एषा (eṣā) - the Gaṅgā (she (this one))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, she, it
भस्माख्यान् (bhasmākhyān) - the sons of Sagara, who were reduced to ashes (known by their ashes, related to the story of ashes)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhasmākhyā
bhasmākhyā - name of ashes, known by ashes (referring to those reduced to ashes)
Bahuvrīhi compound: one whose name/story is bhasma (ashes)
Compound type : bahuvrīhi (bhasma+ākhyā)
  • bhasma – ashes
    noun (neuter)
  • ākhyā – name, designation, story
    noun (feminine)
अनयत् (anayat) - carried, led
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Root: nī (class 1)
Note: The initial 'a' is the augment for the imperfect tense, not an upasarga.
दिवम् (divam) - to heaven
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day