महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-27, verse-10
ते पूजिताः सुखासीनाः कथाश्चक्रुर्महर्षयः ।
भीष्माश्रिताः सुमधुराः सर्वेन्द्रियमनोहराः ॥१०॥
भीष्माश्रिताः सुमधुराः सर्वेन्द्रियमनोहराः ॥१०॥
10. te pūjitāḥ sukhāsīnāḥ kathāścakrurmaharṣayaḥ ,
bhīṣmāśritāḥ sumadhurāḥ sarvendriyamanoharāḥ.
bhīṣmāśritāḥ sumadhurāḥ sarvendriyamanoharāḥ.
10.
te pūjitāḥ sukhāsīnāḥ kathāḥ cakruḥ maharṣayaḥ
bhīṣmāśritāḥ sumadhurāḥ sarvendriyamanoharāḥ
bhīṣmāśritāḥ sumadhurāḥ sarvendriyamanoharāḥ
10.
Having been honored and seated comfortably, those great sages recounted stories concerning Bhishma that were exceedingly sweet and captivating to all the senses and the mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - these (referring to the maharṣayaḥ) (they)
- पूजिताः (pūjitāḥ) - having been honored (honored, worshipped)
- सुखासीनाः (sukhāsīnāḥ) - comfortably seated (comfortably seated, happily sitting)
- कथाः (kathāḥ) - stories (stories, narratives, discourses)
- चक्रुः (cakruḥ) - they recounted (stories) (they did, they made, they performed)
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages (great sages, great seers)
- भीष्माश्रिताः (bhīṣmāśritāḥ) - related to Bhishma, concerning Bhishma (resorted to Bhishma, dependent on Bhishma, related to Bhishma)
- सुमधुराः (sumadhurāḥ) - exceedingly sweet (very sweet, very pleasing)
- सर्वेन्द्रियमनोहराः (sarvendriyamanoharāḥ) - captivating to all senses and the mind (charming to all senses and mind)
Words meanings and morphology
ते (te) - these (referring to the maharṣayaḥ) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the great sages.
पूजिताः (pūjitāḥ) - having been honored (honored, worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjita
pūjita - honored, respected, worshipped
Past Passive Participle
Derived from the root pūj (to honor, worship)
Root: pūj (class 10)
Note: Qualifies maharṣayaḥ.
सुखासीनाः (sukhāsīnāḥ) - comfortably seated (comfortably seated, happily sitting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhāsīna
sukhāsīna - comfortably seated, sitting at ease
Past Passive Participle
Compound of sukha (comfort) and āsīna (seated), from root ās (to sit)
Compound type : tatpurusha (sukha+āsīna)
- sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter) - āsīna – seated, sitting
adjective
Present Active Participle
Derived from root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
Note: Qualifies maharṣayaḥ.
कथाः (kathāḥ) - stories (stories, narratives, discourses)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
Note: Object of cakruḥ.
चक्रुः (cakruḥ) - they recounted (stories) (they did, they made, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Liṭ) of kṛ
Perfect tense, parasmaipada, 3rd person plural of the root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is maharṣayaḥ.
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages (great sages, great seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Subject of cakruḥ.
भीष्माश्रिताः (bhīṣmāśritāḥ) - related to Bhishma, concerning Bhishma (resorted to Bhishma, dependent on Bhishma, related to Bhishma)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhīṣmāśrita
bhīṣmāśrita - related to Bhishma, आश्रित āśrita: resorted to, dependent on, connected with
Compound of Bhīṣma (proper noun) and āśrita (past passive participle from root śri, to resort to)
Compound type : tatpurusha (bhīṣma+āśrita)
- bhīṣma – Bhishma (a proper noun, meaning 'terrible')
proper noun (masculine) - āśrita – resorted to, dependent on, connected with, based on
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śri (to resort to, serve) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies kathāḥ (feminine plural).
सुमधुराः (sumadhurāḥ) - exceedingly sweet (very sweet, very pleasing)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sumadhura
sumadhura - very sweet, exceedingly sweet, delightful
Compound of su- (good, very) and madhura (sweet)
Compound type : karmadhāraya (su+madhura)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - madhura – sweet, pleasant, charming
adjective
Note: Qualifies kathāḥ.
सर्वेन्द्रियमनोहराः (sarvendriyamanoharāḥ) - captivating to all senses and the mind (charming to all senses and mind)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarvendriyamanohara
sarvendriyamanohara - charming to all senses and the mind
Compound of sarva (all), indriya (sense organ), and manohara (charming to the mind)
Compound type : bahuvrīhi (sarva+indriya+manohara)
- sarva – all, every, whole
pronoun - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter) - manohara – charming, delightful, captivating to the mind
adjective
Derived from manas (mind) + hara (taking, captivating)
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies kathāḥ.