Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-96

Use the following checkboxes to set the display options for this chapter (You can also control the display of each verse separately):
what would you like to see in each verse:
अथाऽहं सम्प्रवक्ष्यामि विकारं प्रसवोद्भवम् ।
येनाऽरिष्टं समस्तस्य ग्रामस्य च कुलस्य च ॥१॥
1. athā'haṃ sampravakṣyāmi vikāraṃ prasavodbhavam .
yenā'riṣṭaṃ samastasya grāmasya ca kulasya ca.
1. atha aham sampravakṣyāmi vikāram prasavodbhavam
yena ariṣṭam samastasya grāmasya ca kulasya ca
1. Now, I will thoroughly explain the abnormalities that arise from birth, which can bring misfortune (ariṣṭa) upon the entire village and family.
अत्यल्पे वाऽधिके काले प्रसवो यदि जायते ।
हीनाङ्गोवाऽधिकाङ्गो वा विशिरा द्विशिरास्तथा ॥२॥
2. atyalpe vā'dhike kāle prasavo yadi jāyate .
hīnāṅgovā'dhikāṅgo vā viśirā dviśirāstathā.
2. atyalpe vā adhike kāle prasavaḥ yadi jāyate
hīnāṅgaḥ vā adhikāṅgaḥ vā viśirāḥ dviśirāḥ tathā
2. If birth occurs either too early or too late, or if the newborn has deficient limbs, or excessive limbs, or is headless, or two-headed, and so on (similarly, such abnormalities)...
नार्या पश्वाकृतिर्वापि पशुष्वपि नराकृतिः ।
प्रसवस्य विकारोऽयं विनाशायोपजायते ॥३॥
3. nāryā paśvākṛtirvāpi paśuṣvapi narākṛtiḥ .
prasavasya vikāro'yaṃ vināśāyopajāyate.
3. nāryā paśvākṛtiḥ vā api paśuṣu api narākṛtiḥ
prasavasya vikāraḥ ayam vināśāya upajāyate
3. Or if a woman gives birth to an animal-like form, or if an animal gives birth to a human-like form - this abnormality of birth occurs for ruin.
यस्य स्त्रियाः पशुनां वा विकाराः प्रसवोद्भवः ।
अनिष्टं भवने तस्य कुलेऽपि च महद् भवेत् ॥४॥
4. yasya striyāḥ paśunāṃ vā vikārāḥ prasavodbhavaḥ .
aniṣṭaṃ bhavane tasya kule'pi ca mahad bhavet.
4. yasya striyāḥ paśūnām vā vikārāḥ prasavodbhavaḥ
aniṣṭam bhavane tasya kule api ca mahat bhavet
4. If a woman or animals belonging to a person experience abnormalities or problems during childbirth, then great misfortune (aniṣṭa) may occur in that person's house and even in their family.
तद्दोषपरिहारार्थं शान्तिः कार्या प्रयत्नतः ।
स्त्री वा गौवंडवा वापि परित्याज्या हितार्थिना ॥५॥
5. taddoṣaparihārārthaṃ śāntiḥ kāryā prayatnataḥ .
strī vā gauvaṃḍavā vāpi parityājyā hitārthinā.
5. taddoṣaparihārārtham śāntiḥ kāryā prayatnataḥ
strī vā gauḥ vaḍavā vā api parityājyā hitārthinā
5. To remedy that defect, a ritual of pacification (śānti) should be diligently performed. The woman, cow, or mare [involved] should also be abandoned by the one who desires his own welfare.
नार्याः पञ्चदशे वर्षे जन्मतः षोडशोऽपि वा ।
गर्भो वा प्रसवो वाऽपि न शुभाय प्रजायते ॥६॥
6. nāryāḥ pañcadaśe varṣe janmataḥ ṣoḍaśo'pi vā .
garbho vā prasavo vā'pi na śubhāya prajāyate.
6. nāryāḥ pañcadaśe varṣe janmataḥ ṣoḍaśaḥ api vā
garbhaḥ vā prasavaḥ vā api na śubhāya prajāyate
6. When a woman conceives or gives birth in her fifteenth or even sixteenth year from birth, it does not lead to auspiciousness (śubha).
सिंहराशिस्थितेऽर्क गौनक्रस्थे महिषी तथा ।
प्रसूता स्वामिनं हन्ति स्वयं चापि विनश्यति ॥७॥
7. siṃharāśisthite'rka gaunakrasthe mahiṣī tathā .
prasūtā svāminaṃ hanti svayaṃ cāpi vinaśyati.
7. siṃharāśisthite arke gonakrasthe mahiṣī tathā
prasūtā svāminam hanti svayam ca api vinaśyati
7. When the Sun is situated in the Leo sign, and an indicator related to cattle is in the Capricorn sign, if a buffalo gives birth, it kills its owner and itself also perishes.
ब्राह्मणाय प्रदद्यात् तां शान्तिं वापि समाचरेत् ।
ब्रह्मविष्णुमहेशानां ग्रहाणां चैव पूजनम् ॥८॥
8. brāhmaṇāya pradadyāt tāṃ śāntiṃ vāpi samācaret .
brahmaviṣṇumaheśānāṃ grahāṇāṃ caiva pūjanam.
8. brāhmaṇāya pradadyāt tām śāntim vā api samācaret
brahmaviṣṇumaheśānām grahāṇām ca eva pūjanam
8. One should give that [buffalo or an equivalent] to a Brahmin, or perform a propitiatory rite (śānti). This includes the worship of Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa (Śiva), as well as the planets.
सर्वं होमादिकं कर्म कुर्यात् त्रितरशान्तिवत् ।
ततो गृहो सुखी भूत्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥९॥
9. sarvaṃ homādikaṃ karma kuryāt tritaraśāntivat .
tato gṛho sukhī bhūtvā sarvapāpaiḥ pramucyate.
9. sarvam homa ādikam karma kuryāt tritaraśāntivat
tataḥ gṛhī sukhī bhūtvā sarvapāpaiḥ pramucyate
9. All rituals, starting with the fire sacrifice (homa), should be performed like a comprehensive propitiatory rite (śānti). Then, the householder (or master of the house) becomes happy and is completely freed from all sins.
एवं त्वरिष्टे सम्प्राप्ते नरः शान्तिं करोति यः ।
सर्वान् कामानवाप्नोति चिरजीवी सुखी च सः ॥१०॥
10. evaṃ tvariṣṭe samprāpte naraḥ śāntiṃ karoti yaḥ .
sarvān kāmānavāpnoti cirajīvī sukhī ca saḥ.
10. evam tu ariṣṭe samprāpte naraḥ śāntim karoti
yaḥ sarvān kāmān avāpnoti cirajīvī sukhī ca saḥ
10. Thus, a person who performs propitiatory rites when misfortune (ariṣṭa) has arrived attains all desires, lives long, and is happy.