Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-7

Use the following checkboxes to set the display options for this chapter (You can also control the display of each verse separately):
what would you like to see in each verse:
अथ षोडशवर्गेषु विवेकं च वदाम्यहम् ।
लग्ने देहस्य विज्ञानं होरायां सम्पदादिकम् ॥१॥
1. atha ṣoḍaśavargeṣu vivekaṃ ca vadāmyaham .
lagne dehasya vijñānaṃ horāyāṃ sampadādikam.
1. atha ṣoḍaśavargeṣu vivekam ca vadāmi aham
lagne dehasya vijñānam horāyām sampadādikam
1. Now I shall explain the distinction (viveka) concerning the sixteen divisional charts (vargas). In the Lagna chart, the knowledge (vijñāna) of the body is ascertained; in the Hora (D2) chart, wealth (sampad) and similar matters are considered.
द्रेष्काणे भ्रातृजं सौख्यं तुर्यांशे भाग्यचिन्तनम् ।
पुत्रपौत्रादिकानां चै चिन्तनं सप्तमांशके ॥२॥
2. dreṣkāṇe bhrātṛjaṃ saukhyaṃ turyāṃśe bhāgyacintanam .
putrapautrādikānāṃ cai cintanaṃ saptamāṃśake.
2. dreṣkāṇe bhrātṛjam saukhyam turyāṃśe bhāgyacintanam
putrapautrādikānām ca eva cintanam saptamāṃśake
2. Happiness related to siblings is seen in the Dreṣkāṇa (D3) chart; matters of fortune (bhāgya) are considered in the Turīyāṃśa (D4) chart. And indeed, the consideration of children (putra), grandchildren (pautra), and so on, is done in the Saptamāṃśa (D7) chart.
नवमांशे कलत्राणां दशमांशे महत्फलम् ।
द्वादशांशे तथा पित्रोश्चिन्तनं षोडशांशके ॥३॥
3. navamāṃśe kalatrāṇāṃ daśamāṃśe mahatphalam .
dvādaśāṃśe tathā pitrościntanaṃ ṣoḍaśāṃśake.
3. navamāṃśe kalatrāṇām daśamāṃśe mahat phalam
dvādaśāṃśe tathā pitroḥ cintanam ṣoḍaśāṃśake
3. Matters of spouses (kalatra) are considered in the Navamāṃśa (D9) chart; in the Daśamāṃśa (D10) chart, great results (mahat phala) are observed. Similarly (tathā), the consideration of parents (pitṛ) is done in the Dvādaśāṃśa (D12) chart, and also those pertaining to the Ṣoḍaśāṃśa (D16) chart.
सुखाऽसुखस्य विज्ञानं वाहनानां तथैव च ।
उपासनाया विज्ञानं साध्यं विंशतिभागके ॥४॥
4. sukhā'sukhasya vijñānaṃ vāhanānāṃ tathaiva ca .
upāsanāyā vijñānaṃ sādhyaṃ viṃśatibhāgake.
4. sukha-asukhasya vijñānam vāhanānām tatha eva
ca upāsanāyāḥ vijñānam sādhyam viṃśatibhāgake
4. The knowledge of happiness and unhappiness, and similarly, the knowledge of conveyances and worship (upāsanā), should be ascertained from the Vimśāmśa (the twentyfold divisional chart).
विद्याया वेदबाह्वंशे भांशे चैव बलाऽबलम् ।
त्रिंशांशके रिष्टफलं खवेदांशे शुभाऽशुभम् ॥५॥
5. vidyāyā vedabāhvaṃśe bhāṃśe caiva balā'balam .
triṃśāṃśake riṣṭaphalaṃ khavedāṃśe śubhā'śubham.
5. vidyāyāḥ vedabāhvaṃśe bhāṃśe ca eva bala-abalam
triṃśāṃśake riṣṭaphalam khavedāṃśe śubha-aśubham
5. The knowledge of learning should be ascertained from the Caturvimśāmśa (D-24 chart). Strength and weakness (of planets) are to be seen in the Navāmśa (D-9 chart). The effects of misfortunes are to be seen in the Triṃśāmśa (D-30 chart), and auspicious and inauspicious results in the Khavedāṃśa (D-40 chart).
अक्षवेदांशके चैव षष्ट्यंशेऽखिलमीक्षयेत् ।
यत्र कुत्रापि सम्प्राप्तः क्रूरषष्ट्यंशकाधिपः ॥६॥
6. akṣavedāṃśake caiva ṣaṣṭyaṃśe'khilamīkṣayet .
yatra kutrāpi samprāptaḥ krūraṣaṣṭyaṃśakādhipaḥ.
6. akṣavedāṃśake ca eva ṣaṣṭyaṃśe akhilam īkṣayet
yatra kutrāpi samprāptaḥ krūraṣaṣṭyaṃśakādhipaḥ
6. One should examine everything from the Akṣavedāṃśa (D-48 chart) and indeed from the Ṣaṣṭyāmśa (D-60 chart). Wherever the lord of a cruel Ṣaṣṭyāmśa (a harmful sixtieth division) is situated...
तत्र नाशो न सन्दे हो गर्गादीनां वचो यथा ।
यत्र कुत्रापि सम्प्राप्तः कलांशाधिपतिः शुभः ॥७॥
7. tatra nāśo na sande ho gargādīnāṃ vaco yathā .
yatra kutrāpi samprāptaḥ kalāṃśādhipatiḥ śubhaḥ.
7. tatra nāśaḥ na sandehaḥ gargādīnām vacaḥ yathā
yatra kutrāpi samprāptaḥ kalāṃśādhipatiḥ śubhaḥ
7. In that situation (where a cruel Ṣaṣṭyāmśa lord is located), there is certainly destruction; there is no doubt, just as per the teachings of Garga and other sages. Wherever an auspicious divisional lord (kalāṃśādhipati) is found...
तत्र वृद्धिश्च पुष्टिश्च गर्गादिनां वचो यथा ।
इति षोडशवर्गाणां भेदास्ते प्रतिपादिताः ॥८॥
8. tatra vṛddhiśca puṣṭiśca gargādināṃ vaco yathā .
iti ṣoḍaśavargāṇāṃ bhedāste pratipāditāḥ.
8. tatra vṛddhiḥ ca puṣṭiḥ ca gargādīnām vacaḥ
yathā iti ṣoḍaśavargāṇām bhedāḥ te pratipāditāḥ
8. In that situation (where an auspicious divisional lord is found), there is growth and prosperity, just as per the teachings of Garga and other sages. Thus, these distinctions of the sixteen vargas (divisional charts) have been explained.
उदयादिषु भावेषु खेटस्य भवनेषु वा ।
वर्गविंशोपकं वीक्ष्य ज्ञेयं तेषां शुभाऽशुभम् ॥९॥
9. udayādiṣu bhāveṣu kheṭasya bhavaneṣu vā .
vargaviṃśopakaṃ vīkṣya jñeyaṃ teṣāṃ śubhā'śubham.
9. udayādiṣu bhāveṣu kheṭasya bhavaneṣu vā
vargaviṃśopakaṃ vīkṣya jñeyaṃ teṣāṃ śubhāśubham
9. By observing the vargaviṃśopaka (divisional strength) of a planet, whether it is positioned in the ascendant (lagna) and other houses or in its own specific signs, one should understand its auspicious and inauspicious effects.
अथातः सम्प्रवक्ष्यामि वर्गविंशोपकं बलम् ।
यस्य विज्ञानमार्तेण विपाकं दृष्टिगोचरम् ॥१०॥
10. athātaḥ sampravakṣyāmi vargaviṃśopakaṃ balam .
yasya vijñānamārteṇa vipākaṃ dṛṣṭigocaram.
10. athātaḥ sampravakṣyāmi vargaviṃśopakaṃ balam
yasya vijñānam ārteṇa vipākaṃ dṛṣṭigocaram
10. Now, I will fully explain the vargaviṃśopaka (divisional) strength, the knowledge of which makes the results (vipāka) directly discernible, even for those who are distressed.
गृहविंशोपकं वीक्ष्यं सूर्यादीनां खचारिणाम् ।
स्वगृहोच्चे बलं पूर्णं शून्यं तत्सप्तमस्थिते ॥११॥
11. gṛhaviṃśopakaṃ vīkṣyaṃ sūryādīnāṃ khacāriṇām .
svagṛhocce balaṃ pūrṇaṃ śūnyaṃ tatsaptamasthite.
11. gṛhaviṃśopakaṃ vīkṣyaṃ sūryādīnāṃ khacāriṇām
svagṛhocce balam pūrṇaṃ śūnyaṃ tat saptamasthite
11. One should examine the gṛhaviṃśopaka (house strength) of the Sun and other planets. A planet has full strength when it is in its own sign or exaltation sign. It has zero strength when it is in the seventh sign from that position (its debilitation sign or sign opposite to its own).
ग्रहस्थितिवशाज्ज्ञेयं द्विराश्यधिपतिस्तथा ।
मध्येऽनुपाततो ज्ञेयं ओजयुग्मर्क्षभेदतः ॥१२॥
12. grahasthitivaśājjñeyaṃ dvirāśyadhipatistathā .
madhye'nupātato jñeyaṃ ojayugmarkṣabhedataḥ.
12. grahasthitivāt jñeyaṃ dvirāśyadhipatiḥ tathā
madhye anupātataḥ jñeyaṃ ojayugmarkṣabhedataḥ
12. The strength (of a planet) should be determined based on its position, and similarly, for the lord of two signs. The strength (in intermediate positions) should be known by interpolation, considering the distinction between odd and even signs.
सूर्यहोराफलं दद्युर्जीवार्कवसुधात्मजाः ।
चन्द्रास्फुजिदर्कपुत्राश्चन्द्रहोराफलप्रदाः ॥१३॥
13. sūryahorāphalaṃ dadyurjīvārkavasudhātmajāḥ .
candrāsphujidarkaputrāścandrahorāphalapradāḥ.
13. sūryahorāphalaṃ dadyuḥ jīvārkavasudhātmajāḥ
candrāsphujidarkaputrāḥ candrahorāphalapradāḥ
13. Jupiter, the Sun, and Mars grant the results (phala) of the Sun's hora. The Moon, Venus, and Saturn bestow the results (phala) of the Moon's hora.
फलद्वयं बुधो दद्यात् समे चान्द्रं तदन्यके ।
रवेः फलं स्वहोरादौ फलहीनं विरामके ॥१४॥
14. phaladvayaṃ budho dadyāt same cāndraṃ tadanyake .
raveḥ phalaṃ svahorādau phalahīnaṃ virāmake.
14. phala-dvayam budhaḥ dadyāt same cāndram tat-anyake
raveḥ phalam sva-horā-ādau phala-hīnam virāmake
14. Mercury (budha) bestows two types of results. In even signs, it yields the result of the Moon, while in other (odd) signs, it gives its own result. In its own hora division, it produces the result of the Sun, and it is devoid of results during a cessation (virāmaka).
मध्येऽनुपातात् सर्वत्र द्रेष्काणेऽपि विचिन्तयेत् ।
गृहवत् तुर्यभागेपि नवांशादावपि स्वयम् ॥१५॥
15. madhye'nupātāt sarvatra dreṣkāṇe'pi vicintayet .
gṛhavat turyabhāgepi navāṃśādāvapi svayam.
15. madhye anupātāt sarvatra dreṣkāṇe api vicintayet
gṛhavat turya-bhāge api navāṃśa-ādau api svayam
15. One should similarly consider this everywhere, by proportion, in the middle parts (madhye anupātāt), and also in the Drekkaṇa (dreṣkāṇa). This applies to the Chaturthāṃśa (turya-bhāga) as well, just like a whole sign (gṛhavat), and similarly in the Navāṃśa (navāṃśa) and other such divisions.
सूर्यः कुजफलं धत्ते भार्गवस्य निशापतिः ।
त्रिंशांशके विचिन्त्यौवमत्रापि गृहवत् स्मृतम् ॥१६॥
16. sūryaḥ kujaphalaṃ dhatte bhārgavasya niśāpatiḥ .
triṃśāṃśake vicintyauvamatrāpi gṛhavat smṛtam.
16. sūryaḥ kuja-phalam dhatte bhārgavasya niśā-patiḥ
triṃśāṃśake vicintya eva atra api gṛhavat smṛtam
16. The Sun bestows the result of Mars (kuja), and the Moon (niśāpati) bestows the result of Venus (bhārgava). This principle should be considered similarly in the Triṃśāṃśa (triṃśāṃśaka) as well, where it is regarded just like a full sign (gṛhavat).
लग्नहोरादृकाणांकभागसूर्यका इति ।
त्रिंशांशकश्च षड्वर्गा अत्र विंशोपकाः क्रमात् ॥१७॥
17. lagnahorādṛkāṇāṃkabhāgasūryakā iti .
triṃśāṃśakaśca ṣaḍvargā atra viṃśopakāḥ kramāt.
17. lagna-horā-dṛkāṇa-aṅka-bhāga-sūryakā iti
triṃśāṃśakaḥ ca ṣaḍ-vargāḥ atra viṃśopakāḥ kramāt
17. The divisions (vargas) are Lagna, Hora (D2), Drekkaṇa (D3), Navāṃśa (D9, implied by aṅka-bhāga), Dvādaśāṃśa (D12, implied by sūryakā), and Triṃśāṃśaka (D30). These are the six (ṣaḍvarga) divisions. The Viṃśopaka (viṃśopaka) values for them are given here in sequential order.
रमनेत्राबिधपंचाश्विभूमयः सप्तवर्गके ।
ससप्तमांशके तत्र विश्वकाः पंच लोचनम् ॥१८॥
18. ramanetrābidhapaṃcāśvibhūmayaḥ saptavargake .
sasaptamāṃśake tatra viśvakāḥ paṃca locanam.
18. rama-netra-abidha-pañca-aśvi-bhūmayaḥ sapta-vargake
sa-saptamāṃśake tatra viśvakāḥ pañca locanam
18. The Viṃśopaka points for Lagna, Hora, Drekkaṇa, Navāṃśa (aṅka-bhāga), Dvādaśāṃśa (sūryakā), and Triṃśāṃśaka are Rama (3), Netra (2), Abdhi (4, implied by abidha), Pañca (5), Aśvin (2), and Bhūmayaḥ (7), respectively. For the Saptāṃśa (D7) within the group of seven vargas, the Viṃśopaka points are five and two.
त्रयः सार्द्धं द्वयं सार्द्धवेदा द्वौ रात्रिनायकः ।
स्थूलं फलं च संस्थाप्य तत्सूक्ष्मं च ततस्ततः ॥१९॥
19. trayaḥ sārddhaṃ dvayaṃ sārddhavedā dvau rātrināyakaḥ .
sthūlaṃ phalaṃ ca saṃsthāpya tatsūkṣmaṃ ca tatastataḥ.
19. trayaḥ sārdham dvayam sārdhavedā dvau rātrināyakaḥ
sthūlam phalam ca saṃsthāpya tat sūkṣmam ca tataḥ tataḥ
19. The numerical values are three and a half (3.5), two (2), four and a half (4.5), two (2), and one (assigned to the Moon). One should establish the gross result (sthūla phala) using these, and then calculate its subtle part (sūkṣma phala) from that.
दशवर्गां दिगंशाढ्याः कलांशाः षष्टिभागकाः ।
त्रयं क्षेत्रस्य विज्ञेयः पंचषष्ट्यंशकस्य च ॥२०॥
20. daśavargāṃ digaṃśāḍhyāḥ kalāṃśāḥ ṣaṣṭibhāgakāḥ .
trayaṃ kṣetrasya vijñeyaḥ paṃcaṣaṣṭyaṃśakasya ca.
20. daśavargān digaṃśāḍhyāḥ kalāṃśāḥ ṣaṣṭibhāgakāḥ
trayam kṣetrasya vijñeyaḥ pañcaṣaṣṭyaṃśakasya ca
20. The ten vargas (daśavargā), along with the digamsas, kalamsas, and ṣaṣṭyāṃśas, are specified. Three points are to be understood for the rāśi (kṣetra) and also for the pañcaṣaṣṭyāṃśa.
सार्द्धौकभागाः शेषाणां विश्वकाः परिकीर्तिता ।
अथ वक्ष्ये विशेषेण बलं विंशोपकाह्वयम् ॥२१॥
21. sārddhaukabhāgāḥ śeṣāṇāṃ viśvakāḥ parikīrtitā .
atha vakṣye viśeṣeṇa balaṃ viṃśopakāhvayam.
21. sārdhaikabhāgāḥ śeṣāṇām viśvakāḥ parikīrtitāḥ
atha vakṣye viśeṣeṇa balam viṃśopakāhvayam
21. One and a half parts (1.5) are declared for the remaining (vargas), and "viśva" (thirteen) parts. Now, I shall explain in particular the strength (bala) known as "viṃśopaka".
क्रमात् षोडशवर्गाणां क्षेत्रादीनां पृथक् पृथक् ।
होरात्रिंशांशदृक्काणे कुचन्द्रशशिनः क्रमात् ॥२२॥
22. kramāt ṣoḍaśavargāṇāṃ kṣetrādīnāṃ pṛthak pṛthak .
horātriṃśāṃśadṛkkāṇe kucandraśaśinaḥ kramāt.
22. kramāt ṣoḍaśavargāṇām kṣetrādīnām pṛthak pṛthak
horātriṃśāṃśadṛkkāṇe kucandraśaśinaḥ kramāt
22. Separately for each of the sixteen vargas (divisional charts) starting with the rāśi (kṣetra), in the horā, triṃśāṃśa, and dṛkkāṇa divisions, the points are assigned in order for Mars, Moon, and Moon, respectively.
कलांशस्य द्वयं ज्ञेयं त्रयं नन्दांशकस्य च ।
क्षेत्रे सार्द्धं च त्रितयं वेदाः षष्ट्यंशकस्य हि ॥२३॥
23. kalāṃśasya dvayaṃ jñeyaṃ trayaṃ nandāṃśakasya ca .
kṣetre sārddhaṃ ca tritayaṃ vedāḥ ṣaṣṭyaṃśakasya hi.
23. kalāṃśasya dvayam jñeyam trayam nandāṃśakasya ca
kṣetre sārdham ca tritayam vedāḥ ṣaṣṭyaṃśakasya hi
23. Two points are to be known for the kalāṃśa, and three for the nandāṃśaka. In the rāśi (kṣetra), three and a half points are assigned, and indeed, four for the ṣaṣṭyāṃśa.
अर्द्धमर्धं तु शेषाणां ह्येतत् स्वीयमुदाहृतम् ।
पूर्णं विंशोपकं विंशो धृतिः स्यादधिमित्रके ॥२४॥
24. arddhamardhaṃ tu śeṣāṇāṃ hyetat svīyamudāhṛtam .
pūrṇaṃ viṃśopakaṃ viṃśo dhṛtiḥ syādadhimitrake.
24. ardham ardham tu śeṣāṇām hi etat svīyam udāhṛtam
pūrṇam viṃśopakam viṃśaḥ dhṛtiḥ syāt adimitrake
24. Indeed, a full share (literally, 'half and half') is declared for one's own (sign). A full twentieth-part, that is twenty (units) of steady strength, should be for an exceedingly friendly (sign).
मित्रे पंचदश प्रोक्तं समे दश प्रकीर्तितम् ।
शत्रौ सप्ताधिशत्रौ च पंचविंशोपकं भवेत् ॥२५॥
25. mitre paṃcadaśa proktaṃ same daśa prakīrtitam .
śatrau saptādhiśatrau ca paṃcaviṃśopakaṃ bhavet.
25. mitre pañcadaśa proktam same daśa prakīrtitam
śatrau sapta adhiśatrau ca pañca viṃśopakam bhavet
25. Fifteen (units) are stated for a friendly (planet), and ten (units) are proclaimed for a neutral (planet). For an inimical (planet), seven, and for a greatly inimical (planet), five twentieth-parts (units) should be.
वर्गविश्वाः स्वविश्वघ्नाः पुनर्विंशतिभाजिताः ।
विश्वाफलोपयोग्यं तत्पञ्चोनं फलदो न हि ॥२६॥
26. vargaviśvāḥ svaviśvaghnāḥ punarviṃśatibhājitāḥ .
viśvāphalopayogyaṃ tatpañconaṃ phalado na hi.
26. vargaviśvāḥ svaviśvaghnaḥ punarviṃśatibhājitāḥ
viśvaphala upayogyam tat pañca ūnam phaladaḥ na hi
26. The scores (units) obtained in the divisional charts (vargas), when multiplied by their own twenty and then again divided by twenty, represent the applicable twenty-fold result. If that (result) is less than five, it certainly does not yield results.
तदूर्ध्वं स्वल्पफलदं दशोर्ध्वं मध्यमं स्मृतम् ।
तिय्यूर्धं पूर्णफलदं बोध्यं सर्वं खचारिणाम् ॥२७॥
27. tadūrdhvaṃ svalpaphaladaṃ daśordhvaṃ madhyamaṃ smṛtam .
tiyyūrdhaṃ pūrṇaphaladaṃ bodhyaṃ sarvaṃ khacāriṇām.
27. tat ūrdhvam svalpaphala dam daśa ūrdhvam madhyamam smṛtam
triṃśat ūrdhvam pūrṇaphala dam bodhyam sarvam khacāriṇām
27. Above that (five units), it gives meager results. Above ten (units), it is considered moderate. Above thirty (units), it gives full results. All this should be understood for the celestial bodies (planets).
अथाऽन्यदपि वक्ष्येऽहं मैत्रेय त्वं विधारय ।
खेताः पूर्णफलं दद्युः सूर्यात् सप्तमके स्थिताः ॥२८॥
28. athā'nyadapi vakṣye'haṃ maitreya tvaṃ vidhāraya .
khetāḥ pūrṇaphalaṃ dadyuḥ sūryāt saptamake sthitāḥ.
28. atha anyat api vakṣye aham maitreya tvam vidhāraya
khetāḥ pūrṇaphalam dadyuḥ sūryāt saptamake sthitāḥ
28. Now, I will also explain something else, O Maitreya; you should comprehend it. Planets situated in the seventh (house) from the Sun yield full results.
फलाभावं विजानीयात् समे सूर्यनभश्चरे ।
मध्येऽनुपातात् सर्वत्र ह्युदयास्तविंशोपकाः ॥२९॥
29. phalābhāvaṃ vijānīyāt same sūryanabhaścare .
madhye'nupātāt sarvatra hyudayāstaviṃśopakāḥ.
29. phala-abhāvam vijānīyāt same sūrya-nabhaścare
madhye anupātāt sarvatra hi udayāsta-viṃśopakāḥ
29. One should understand that there is an absence of results when the Sun and a planet are at the same degree. In all other cases, the "udayāsta-viṃśopaka" (a strength calculation based on heliacal rising and setting) should be determined proportionally in the intermediate positions.
वर्गविंशोपकं ज्ञेयं फलमस्य द्विजर्षभ ।
यच्च यत्र फलं बुद्ध्वा तत्फलं परिकीर्तितम् ॥३०॥
30. vargaviṃśopakaṃ jñeyaṃ phalamasya dvijarṣabha .
yacca yatra phalaṃ buddhvā tatphalaṃ parikīrtitam.
30. varga-viṃśopakam jñeyam phalam asya dvija-ṛṣabha
yat ca yatra phalam buddhvā tat phalam parikīrtitam
30. O best among the twice-born (dvija-ṛṣabha)! The "varga-viṃśopaka" (strength related to divisional charts) should be understood as its result. And having understood what result is applicable in which specific context, that particular result is (thus) declared.
वर्गविंशोपकं चादावुदयास्तमतः परम् ।
पूर्णं पूर्णेतिपूर्नंस्यात् सर्वदौवं विचिन्तयेत् ॥३१॥
31. vargaviṃśopakaṃ cādāvudayāstamataḥ param .
pūrṇaṃ pūrṇetipūrnaṃsyāt sarvadauvaṃ vicintayet.
31. varga-viṃśopakam ca ādau udayāstam ataḥ param pūrṇam
pūrṇa-iti-pūrṇam syāt sarvam daivam vicintayet
31. And first, the "varga-viṃśopaka" (strength related to divisional charts), then the "udayāsta" (strength related to heliacal rising and setting). A result becomes 'fully full'. One should thus consider all (aspects of) destiny.
हीनं हीनेतिहीनं स्यात् स्वल्पेल्पात्यल्पकं स्मृतम् ।
मध्यं मध्येतिमध्यं स्याद्यावत्तस्य दशास्थितिः ॥३२॥
32. hīnaṃ hīnetihīnaṃ syāt svalpelpātyalpakaṃ smṛtam .
madhyaṃ madhyetimadhyaṃ syādyāvattasya daśāsthitiḥ.
32. hīnam hīna-iti-hīnam syāt svalpa-alpa-atyalpakam smṛtam
madhyam madhya-iti-madhyam syāt yāvat tasya daśā-sthitiḥ
32. A deficient result becomes 'very deficient'. A 'small to extremely small' result is remembered (or considered). A moderate result becomes 'very moderate', for as long as its (planetary) period (daśā) lasts.
अथाऽन्यदपि वक्ष्यामि मैत्रेय स्रृणु सुव्रत् ।
लग्नतुर्यास्तवियतां केन्द्रसंज्ञा विशेषतः ॥३३॥
33. athā'nyadapi vakṣyāmi maitreya srṛṇu suvrat .
lagnaturyāstaviyatāṃ kendrasaṃjñā viśeṣataḥ.
33. atha anyat api vakṣyāmi maitreya srṛṇu suvrat
lagna-turya-asta-viyatām kendra-saṃjñā viśeṣataḥ
33. Now I shall also speak of another topic, O Maitreya, listen, O virtuous one. Specifically, I will explain the designation of "kendra" (angular houses) for the first (lagna), fourth, seventh, and tenth houses.
द्विपंचरन्ध्रलाभानां ज्ञेयं पणफराभिधम् ।
त्रिषष्ठभाग्यरिष्फानामापोक्लिममिति द्विज ॥३४॥
34. dvipaṃcarandhralābhānāṃ jñeyaṃ paṇapharābhidham .
triṣaṣṭhabhāgyariṣphānāmāpoklimamiti dvija.
34. dvi pañca randhra lābhānām jñeyam paṇapharābhidham
tri ṣaṣṭha bhāgya riṣphānām āpoklimam iti dvija
34. O twice-born (dvija), the 2nd, 5th, 8th, and 11th houses are known as Panaphara. The 3rd, 6th, 9th, and 12th houses are known as Apoklima.
लग्नात् पंचमभाग्यस्य कोणसंज्ञा विधीयते ।
षष्ठाष्टव्ययभाबानां दुःसंज्ञास्त्रिकसंज्ञकाः ॥३५॥
35. lagnāt paṃcamabhāgyasya koṇasaṃjñā vidhīyate .
ṣaṣṭhāṣṭavyayabhābānāṃ duḥsaṃjñāstrikasaṃjñakāḥ.
35. lagnāt pañcama bhāgyasya koṇa saṃjñā vidhīyate ṣaṣṭha
aṣṭa vyaya bhāvānām duḥ saṃjñāḥ trika saṃjñakāḥ
35. From the ascendant (lagna), the 5th and 9th houses are designated as Koṇa (trine). The 6th, 8th, and 12th houses are known as Duḥsthana (evil houses) and are also designated as Trik.
चतुरस्रं तुर्यरन्ध्रं कथयान्ते द्विजोत्तम ।
स्वस्थादुपचयर्क्षाणि त्रिषडायाम्बराणि हि ॥३६॥
36. caturasraṃ turyarandhraṃ kathayānte dvijottama .
svasthādupacayarkṣāṇi triṣaḍāyāmbarāṇi hi.
36. caturasram turya randhram kathayante dvijottama
svasthāt upacaya ṛkṣāṇi tri ṣaṭ āya ambarāṇi hi
36. O excellent brahmin (dvijottama), the 4th and 8th houses are said to be Caturasra (quadrants). Indeed, the 3rd, 6th, 11th, and 10th houses are Upacaya houses from the lagna.
तनुर्धनं च सहजो बन्धुपुत्रारयस्तथा ।
युवतीरन्ध्रधर्माख्यकर्मालाभव्ययाः क्रमात् ॥३७॥
37. tanurdhanaṃ ca sahajo bandhuputrārayastathā .
yuvatīrandhradharmākhyakarmālābhavyayāḥ kramāt.
37. tanuḥ dhanam ca sahajaḥ bandhu putra arayaḥ tathā
yuvatī randhra dharma ākhya karma lābha vyayāḥ kramāt
37. Body/Self (1st house), wealth (2nd house), and siblings/courage (3rd house); similarly, relatives (4th house), children (5th house), and enemies (6th house); and then spouse (7th house), longevity/calamity (8th house), fortune/natural law (dharma) (9th house), profession/action (karma) (10th house), gains (11th house), and expenditures/loss (12th house) - these are the houses respectively.
संक्षेपेणौतदुदितमन्यद् बुद्ध्यनुसारतः ।
किञ्चिद्विशेषं वक्ष्यामि यथा भह्ममुखार्च्छुतम् ॥३८॥
38. saṃkṣepeṇautaduditamanyad buddhyanusārataḥ .
kiñcidviśeṣaṃ vakṣyāmi yathā bhahmamukhārcchutam.
38. saṃkṣepeṇa etat uditam anyat buddhi anusārataḥ
kiñcit viśeṣam vakṣyāmi yathā bhahmamukha ārcchutam
38. This has been told briefly; other matters should be understood according to one's own intellect. I will explain some special points as heard from the mouth of Brahmā.
नवमेऽपि पितुर्ज्ञानं सूर्याच्च नवमेऽथवा ।
यत्किञ्चिद्दशमे लाभे तत्सूर्याद्दशमे भवे ॥३९॥
39. navame'pi piturjñānaṃ sūryācca navame'thavā .
yatkiñciddaśame lābhe tatsūryāddaśame bhave.
39. navame api pituḥ jñānam sūryāt ca navame athavā
yat kiñcit daśame lābhe tat sūryāt daśame bhavet
39. Knowledge concerning the father is to be determined from the ninth house from the ascendant, or alternatively, from the ninth house from the Sun. Whatever gains are indicated by the tenth house from the ascendant should likewise be considered from the tenth house from the Sun.
तुर्ये तनौ धने लाभे भाग्ये यच्चिन्तनं च तत् ।
चन्द्रात्तुर्ये तनौ लाभे भग्ये तच्चिन्तयेद् ध्रुवम् ॥४०॥
40. turye tanau dhane lābhe bhāgye yaccintanaṃ ca tat .
candrātturye tanau lābhe bhagye taccintayed dhruvam.
40. turye tanau dhane lābhe bhāgye yat cintanam ca tat
candrāt turye tanau lābhe bhāgye tat cintayet dhruvam
40. Whatever analysis is made concerning the fourth house (home), the first house (self), the second house (wealth), the eleventh house (gains), and the ninth house (fortune) from the ascendant, that same analysis should definitely be conducted for the fourth house, first house, eleventh house, and ninth house from the Moon.
लग्नाद् दुश्चिक्यभवने यत्कुजाद्विक्रमेऽखिलम् ।
विचार्यं षष्ठभावस्य बुधात् षष्ठे विलोकयेत् ॥४१॥
41. lagnād duścikyabhavane yatkujādvikrame'khilam .
vicāryaṃ ṣaṣṭhabhāvasya budhāt ṣaṣṭhe vilokayet.
41. lagnāt duścikyabhavane yat kujāt vikrame akhilam
vicāryam ṣaṣṭhabhāvasya budhāt ṣaṣṭhe vilokayet
41. Whatever pertains to the third house (siblings, courage) from the ascendant, or to the third house from Mars, all of that should be thoroughly examined. Similarly, whatever is to be analyzed concerning the sixth house (enemies, debts, diseases) from the ascendant, that should be observed from the sixth house from Mercury.
पुत्रस्य च गुरोः पुत्रे जायायाः सप्तमे भृगोः ।
अष्टमस्य व्ययस्यापि मन्दान्मृत्यौ व्यये तथा ॥४२॥
42. putrasya ca guroḥ putre jāyāyāḥ saptame bhṛgoḥ .
aṣṭamasya vyayasyāpi mandānmṛtyau vyaye tathā.
42. putrasya ca guroḥ putre jāyāyāḥ saptame bhṛgoḥ
aṣṭamasya vyayasyāpi mandāt mṛtyau vyaye tathā
42. The analysis for the fifth house (children) should also be conducted from the fifth house from Jupiter. For the seventh house (spouse), it should also be done from the seventh house from Venus. Similarly, for the eighth house (longevity) and the twelfth house (expenditure), these analyses should be conducted from the eighth house (death) and the twelfth house (expenditure) from Saturn.
यद्भावाद्यत्फलं चिन्त्यं तदीशात्तत्फलं विदुः ।
ज्ञेयं तस्य फलं तद्धि तत्र चिन्त्यं शुभाऽशुभम् ॥४३॥
43. yadbhāvādyatphalaṃ cintyaṃ tadīśāttatphalaṃ viduḥ .
jñeyaṃ tasya phalaṃ taddhi tatra cintyaṃ śubhā'śubham.
43. yat bhāvāt yat phalam cintyam tadīśāt tat phalam viduḥ
jñeyam tasya phalam tat hi tatra cintyam śubhāśubham
43. Whatever result is to be considered from a particular house, astrologers understand that the same result should also be considered from the lord of that house. Indeed, the result (from both the house and its lord) should be known; the auspicious and inauspicious effects must be contemplated in that context.