बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-18
जायाभावफलं वक्ष्ये स्रृणु त्वं द्विजसत्तम ।
जायाधिपे स्वभे स्वोच्चे स्त्रीसुखं पूर्णमादिशेत् ॥१॥
जायाधिपे स्वभे स्वोच्चे स्त्रीसुखं पूर्णमादिशेत् ॥१॥
1. jāyābhāvaphalaṃ vakṣye srṛṇu tvaṃ dvijasattama .
jāyādhipe svabhe svocce strīsukhaṃ pūrṇamādiśet.
jāyādhipe svabhe svocce strīsukhaṃ pūrṇamādiśet.
1.
jāyābhāvaphalam vakṣye śṛṇu tvam dvijasattama
jāyādhipe svabhe svocce strīsukham pūrṇam ādiśet
jāyādhipe svabhe svocce strīsukham pūrṇam ādiśet
1.
O best among the twice-born (dvija), listen! I shall describe the results concerning the house of the spouse. If the lord of the seventh house is in its own sign or in its sign of exaltation, one should predict complete happiness from one's wife.
कलत्रपो विना स्वर्क्षं व्ययषष्ठाष्टमस्थितः ।
रोगिणीं कुरुते नारीं तथा तुङ्गादिकं विना ॥२॥
रोगिणीं कुरुते नारीं तथा तुङ्गादिकं विना ॥२॥
2. kalatrapo vinā svarkṣaṃ vyayaṣaṣṭhāṣṭamasthitaḥ .
rogiṇīṃ kurute nārīṃ tathā tuṅgādikaṃ vinā.
rogiṇīṃ kurute nārīṃ tathā tuṅgādikaṃ vinā.
2.
kalatrapaḥ vinā svarakṣam vyayaṣaṣṭhāṣṭamasthitaḥ
rogiṇīm kurute nārīm tathā tuṅgādikaṃ vinā
rogiṇīm kurute nārīm tathā tuṅgādikaṃ vinā
2.
If the lord of the seventh house (kalatrapa) is situated in the twelfth, sixth, or eighth house, and is not in its own sign or its sign of exaltation, it causes the wife to be sickly.
सप्तमे तु स्थिते शुक्रेऽतीवकामी भवेन्नरः ।
यत्रकुत्रस्थिते पापयुते स्त्रीमरणं भवेत् ॥३॥
यत्रकुत्रस्थिते पापयुते स्त्रीमरणं भवेत् ॥३॥
3. saptame tu sthite śukre'tīvakāmī bhavennaraḥ .
yatrakutrasthite pāpayute strīmaraṇaṃ bhavet.
yatrakutrasthite pāpayute strīmaraṇaṃ bhavet.
3.
saptame tu sthite śukre atīvakāmī bhavet naraḥ
yatrakutrasthite pāpayute strīmaraṇam bhavet
yatrakutrasthite pāpayute strīmaraṇam bhavet
3.
Indeed, if Venus is situated in the seventh house, the man becomes very lustful. If, however, (the seventh lord or Venus is) situated anywhere and conjoined with a malefic, the death of the wife occurs.
जायाधीशः शुभैर्युक्तो दृष्टो वा बलसंयुतः ।
तदा जातो धनी मानी सुखसौभाग्यसंयुतः ॥४॥
तदा जातो धनी मानी सुखसौभाग्यसंयुतः ॥४॥
4. jāyādhīśaḥ śubhairyukto dṛṣṭo vā balasaṃyutaḥ .
tadā jāto dhanī mānī sukhasaubhāgyasaṃyutaḥ.
tadā jāto dhanī mānī sukhasaubhāgyasaṃyutaḥ.
4.
jāyādhīśaḥ śubhaiḥ yuktaḥ dṛṣṭaḥ vā balasaṃyutaḥ
tadā jātaḥ dhanī mānī sukhasaubhāgyasaṃyutaḥ
tadā jātaḥ dhanī mānī sukhasaubhāgyasaṃyutaḥ
4.
If the lord of the seventh house (jāyādhīśa) is conjoined with or aspected by benefic planets, or is endowed with strength, then the native will be wealthy, respected, and endowed with happiness and good fortune.
नीचे शत्रुगृहेऽस्ते वा निर्बले च कलत्रपे ।
तस्यापि रोगिणी भार्या बहुभार्यो नरो भवेत् ॥५॥
तस्यापि रोगिणी भार्या बहुभार्यो नरो भवेत् ॥५॥
5. nīce śatrugṛhe'ste vā nirbale ca kalatrape .
tasyāpi rogiṇī bhāryā bahubhāryo naro bhavet.
tasyāpi rogiṇī bhāryā bahubhāryo naro bhavet.
5.
nīce śatrugṛhe aste vā nirbale ca kalatrape
tasya api rogiṇī bhāryā bahubhāryaḥ naraḥ bhavet
tasya api rogiṇī bhāryā bahubhāryaḥ naraḥ bhavet
5.
If the lord of the seventh house is in its sign of debilitation, in an enemy's sign, or situated in the seventh house, or is otherwise weak, then his wife will be sickly, and the man will have many wives.
मन्दभे शुक्रगेहे वा जायाधीशे शुभेक्षिते ।
स्वोच्चगे तु विशेषेण बहुभार्यो नरो भवेत् ॥६॥
स्वोच्चगे तु विशेषेण बहुभार्यो नरो भवेत् ॥६॥
6. mandabhe śukragehe vā jāyādhīśe śubhekṣite .
svoccage tu viśeṣeṇa bahubhāryo naro bhavet.
svoccage tu viśeṣeṇa bahubhāryo naro bhavet.
6.
mandabhe śukragehe vā jāyādhīśe śubhekṣite
svoccage tu viśeṣeṇa bahubhāryaḥ naraḥ bhavet
svoccage tu viśeṣeṇa bahubhāryaḥ naraḥ bhavet
6.
If the lord of the seventh house is in a malefic's sign or in Venus's sign, and is aspected by benefics, or especially if it is in its own sign of exaltation, the man will have many wives.
वन्ध्यासङ्गो मदे भानौ चन्द्रे राशिसमस्त्रियः ।
कुजे रजस्वलासङ्गो वन्ध्यासङ्गश्च कीर्तितः ॥७॥
कुजे रजस्वलासङ्गो वन्ध्यासङ्गश्च कीर्तितः ॥७॥
7. vandhyāsaṅgo made bhānau candre rāśisamastriyaḥ .
kuje rajasvalāsaṅgo vandhyāsaṅgaśca kīrtitaḥ.
kuje rajasvalāsaṅgo vandhyāsaṅgaśca kīrtitaḥ.
7.
vandhyāsaṅgaḥ made bhānau candre rāśisamastriyaḥ
kuje rajasvalāsaṅgaḥ vandhyāsaṅgaḥ ca kīrtitaḥ
kuje rajasvalāsaṅgaḥ vandhyāsaṅgaḥ ca kīrtitaḥ
7.
If the Sun is in the seventh house, there will be association with a barren woman. If the Moon is in the seventh house, there will be a wife from a similar social standing or one belonging to the same zodiacal sign. If Mars is in the seventh house, association with a menstruating woman and also with a barren woman is declared.
बुधे वेश्या च हीना च वणिक् स्त्री वा प्रकीर्तिता ।
गुरौ ब्राह्मणभार्या स्याद्गर्भिणीसङ्ग एव च ॥८॥
गुरौ ब्राह्मणभार्या स्याद्गर्भिणीसङ्ग एव च ॥८॥
8. budhe veśyā ca hīnā ca vaṇik strī vā prakīrtitā .
gurau brāhmaṇabhāryā syādgarbhiṇīsaṅga eva ca.
gurau brāhmaṇabhāryā syādgarbhiṇīsaṅga eva ca.
8.
budhe veśyā ca hīnā ca vaṇik strī vā prakīrtitā
gurau brāhmaṇabhāryā syāt garbhiṇīsaṅgaḥ eva ca
gurau brāhmaṇabhāryā syāt garbhiṇīsaṅgaḥ eva ca
8.
If Mercury is in the seventh house, a prostitute, a low-class woman, or a merchant woman is declared (as a partner). If Jupiter is in the seventh house, there will be a Brahmin wife, and also association with a pregnant woman.
हीना च पुष्पिणी वाच्या मन्दराहुफणीश्वरैः ।
कुजेऽथ सुस्तनी मन्दे व्याधिदौर्बल्यसंयुता ॥९॥
कुजेऽथ सुस्तनी मन्दे व्याधिदौर्बल्यसंयुता ॥९॥
9. hīnā ca puṣpiṇī vācyā mandarāhuphaṇīśvaraiḥ .
kuje'tha sustanī mande vyādhidaurbalyasaṃyutā.
kuje'tha sustanī mande vyādhidaurbalyasaṃyutā.
9.
hīnā ca puṣpiṇī vācyā mandarāhuphaṇīśvaraiḥ
kuje atha sustanī mande vyādhidaurbalyasaṃyutā
kuje atha sustanī mande vyādhidaurbalyasaṃyutā
9.
If Saturn, Rahu, or Ketu are in the seventh house, a low-class woman or a menstruating woman is declared (as a partner). Furthermore, if Mars is in the seventh house, the wife will be well-breasted. If Saturn is (again) in the seventh house, she will be afflicted with disease and weakness.
कठिनोर्ध्वकुचार्ये च शुक्रे स्थूलोत्तमस्तनी ।
पापे द्वादशकामस्थे क्षीणचन्द्रस्तु पञ्चमे ॥१०॥
पापे द्वादशकामस्थे क्षीणचन्द्रस्तु पञ्चमे ॥१०॥
10. kaṭhinordhvakucārye ca śukre sthūlottamastanī .
pāpe dvādaśakāmasthe kṣīṇacandrastu pañcame.
pāpe dvādaśakāmasthe kṣīṇacandrastu pañcame.
10.
kaṭhina-ūrdhva-kuca-cārye ca śukre sthūla-uttama-stanī
pāpe dvādaśa-kāma-sthe kṣīṇa-candraḥ tu pañcame
pāpe dvādaśa-kāma-sthe kṣīṇa-candraḥ tu pañcame
10.
A woman is born with firm, uplifted, and beautiful breasts, and also excellent large breasts, when Venus (śukra) is in a particular condition, and when a malefic planet is in the 12th and 7th houses, and a waning Moon (kṣīṇacandra) is in the 5th house.
जातश्च भार्यावश्यः स्यादिति जातिविरोधकृत् ।
जामित्रे मन्दभौमे च तदीशे मन्दभूमिजे ॥११॥
जामित्रे मन्दभौमे च तदीशे मन्दभूमिजे ॥११॥
11. jātaśca bhāryāvaśyaḥ syāditi jātivirodhakṛt .
jāmitre mandabhaume ca tadīśe mandabhūmije.
jāmitre mandabhaume ca tadīśe mandabhūmije.
11.
jātaḥ ca bhāryā-vaśyaḥ syāt iti jāti-virodha-kṛt
jāmitre manda-bhaume ca tad-īśe manda-bhūmije
jāmitre manda-bhaume ca tad-īśe manda-bhūmije
11.
The person born would be dominated by his wife, thereby causing discord in his family or social standing, if Saturn (śani) and Mars (maṅgala) are in the 7th house (jāmitra), and the lord of that 7th house (tadīśa) is also associated with Saturn and Mars.
वेश्या वा जारिणी वाऽपि तस्य भार्या न संशयः ।
भौमांशकगते शुक्रे भौमक्षेत्रगतेऽथवा ॥१२॥
भौमांशकगते शुक्रे भौमक्षेत्रगतेऽथवा ॥१२॥
12. veśyā vā jāriṇī vā'pi tasya bhāryā na saṃśayaḥ .
bhaumāṃśakagate śukre bhaumakṣetragate'thavā.
bhaumāṃśakagate śukre bhaumakṣetragate'thavā.
12.
veśyā vā jāriṇī vā api tasya bhāryā na saṃśayaḥ
bhauma-aṃśaka-gate śukre bhauma-kṣetra-gate athavā
bhauma-aṃśaka-gate śukre bhauma-kṣetra-gate athavā
12.
His wife will undoubtedly be either a prostitute or an adulteress, when Venus (śukra) is situated in a varga (divisional chart position) of Mars (maṅgala), or when it is situated in a sign (rāśi) of Mars (maṅgala).
भौमयुक्ते च दृष्टे वा भगचुम्बनभाग् भवेत् ।
मन्दांशकगते शुक्रे मन्दक्षेत्रगतेऽपि च ॥१३॥
मन्दांशकगते शुक्रे मन्दक्षेत्रगतेऽपि च ॥१३॥
13. bhaumayukte ca dṛṣṭe vā bhagacumbanabhāg bhavet .
mandāṃśakagate śukre mandakṣetragate'pi ca.
mandāṃśakagate śukre mandakṣetragate'pi ca.
13.
bhauma-yukte ca dṛṣṭe vā bhaga-cumbana-bhāg bhavet
manda-aṃśaka-gate śukre manda-kṣetra-gate api ca
manda-aṃśaka-gate śukre manda-kṣetra-gate api ca
13.
He would be one who engages in kissing the female genitals if (Venus) is conjoined with or aspected by Mars (maṅgala). Also, when Venus (śukra) is in a varga (divisional chart position) of Saturn (śani), or situated in a sign (rāśi) of Saturn (śani)...
मन्दयुक्ते च दृष्टे च शिश्नचुम्बनतत्परः ।
दारेशे स्वोच्चराशिस्थे मदे शुभसमन्विते ॥१४॥
दारेशे स्वोच्चराशिस्थे मदे शुभसमन्विते ॥१४॥
14. mandayukte ca dṛṣṭe ca śiśnacumbanatatparaḥ .
dāreśe svoccarāśisthe made śubhasamanvite.
dāreśe svoccarāśisthe made śubhasamanvite.
14.
manda-yukte ca dṛṣṭe ca śiśna-cumbana-tatparaḥ
dāra-īśe sva-ucca-rāśi-sthe made śubha-samanvite
dāra-īśe sva-ucca-rāśi-sthe made śubha-samanvite
14.
And if (Venus) is conjoined with or aspected by Saturn (śani), he is intent on kissing the penis. When the lord of the 7th house (dāreśa) is situated in its own sign of exaltation, and (it) is associated with benefic planets in the 7th house (mada)...
लग्नेशो बलसंयुक्तः कलत्रस्थानसंयुतः ।
तद्भार्या सद्गुणोपेता पुत्रपौत्रप्रवर्धिनी ॥१५॥
तद्भार्या सद्गुणोपेता पुत्रपौत्रप्रवर्धिनी ॥१५॥
15. lagneśo balasaṃyuktaḥ kalatrasthānasaṃyutaḥ .
tadbhāryā sadguṇopetā putrapautrapravardhinī.
tadbhāryā sadguṇopetā putrapautrapravardhinī.
15.
lagn-īśaḥ bala-saṃyuktaḥ kalatra-sthāna-saṃyutaḥ
tat-bhāryā sadguṇa upetā putra-pautra-pravardhinī
tat-bhāryā sadguṇa upetā putra-pautra-pravardhinī
15.
If the lord of the ascendant (lagna) is strong and associated with the house of spouse (kalatra sthāna), then his wife will be endowed with good qualities and will promote the growth of sons and grandsons.
कलत्रे तत्पतौ वापि पापग्रहसमन्विते ।
भार्याहानिं वदेत् तस्य निर्बले च विशेषतः ॥१६॥
भार्याहानिं वदेत् तस्य निर्बले च विशेषतः ॥१६॥
16. kalatre tatpatau vāpi pāpagrahasamanvite .
bhāryāhāniṃ vadet tasya nirbale ca viśeṣataḥ.
bhāryāhāniṃ vadet tasya nirbale ca viśeṣataḥ.
16.
kalatre tat-patau vā api pāpa-graha-sam-anvite
bhāryā-hānim vadet tasya nirbale ca viśeṣataḥ
bhāryā-hānim vadet tasya nirbale ca viśeṣataḥ
16.
One should predict the loss of a wife for that person if the house of spouse (kalatra sthāna) or its lord is associated with a malefic planet, especially when it is weak.
षष्ठाष्टमव्ययस्थाने मन्देशो दुर्बलो यदि ।
नीचराशिगतो वापि दारनाशं विनिर्दिशेत् ॥१७॥
नीचराशिगतो वापि दारनाशं विनिर्दिशेत् ॥१७॥
17. ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthāne mandeśo durbalo yadi .
nīcarāśigato vāpi dāranāśaṃ vinirdiśet.
nīcarāśigato vāpi dāranāśaṃ vinirdiśet.
17.
ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaya-sthāne manda-īśaḥ durbalaḥ
yadi nīca-rāśi-gataḥ vā api dāra-nāśam vinirdiśet
yadi nīca-rāśi-gataḥ vā api dāra-nāśam vinirdiśet
17.
If the lord of the seventh house is weak and situated in the 6th, 8th, or 12th house, or even in its debilitation sign, one should predict the loss of a wife.
कलत्रस्थानगे चन्द्रे तदीशे व्ययराशिगे ।
कारको बलहीनश्च दारसौख्यं न विद्यते ॥१८॥
कारको बलहीनश्च दारसौख्यं न विद्यते ॥१८॥
18. kalatrasthānage candre tadīśe vyayarāśige .
kārako balahīnaśca dārasaukhyaṃ na vidyate.
kārako balahīnaśca dārasaukhyaṃ na vidyate.
18.
kalatra-sthāna-ge candre tat-īśe vyaya-rāśi-ge
kārakaḥ bala-hīnaḥ ca dāra-saukhyam na vidyate
kārakaḥ bala-hīnaḥ ca dāra-saukhyam na vidyate
18.
If the Moon is situated in the house of spouse (kalatra sthāna), its lord (the seventh lord) is situated in the 12th house, and the significator (for marriage, i.e., Venus) is weak, then marital happiness will not exist.
सप्तमेशे स्वनीचस्थे पापर्क्षे पापसंयुते ।
सप्तमे क्लीवराश्यंशे द्विभार्यो जातको भवेत् ॥१९॥
सप्तमे क्लीवराश्यंशे द्विभार्यो जातको भवेत् ॥१९॥
19. saptameśe svanīcasthe pāparkṣe pāpasaṃyute .
saptame klīvarāśyaṃśe dvibhāryo jātako bhavet.
saptame klīvarāśyaṃśe dvibhāryo jātako bhavet.
19.
saptama-īśe sva-nīca-sthe pāpa-ṛkṣe pāpa-saṃyute
saptame klīva-rāśi-aṃśe dvi-bhāryaḥ jātakaḥ bhavet
saptame klīva-rāśi-aṃśe dvi-bhāryaḥ jātakaḥ bhavet
19.
If the lord of the seventh house is situated in its own debilitation sign, or in a malefic sign, or conjoined with a malefic planet, and if the seventh house is in a eunuch sign or navāṃśa, the native will have two wives.
कलत्र्स्थानगे भौमे शुक्रे जातमित्रगे शनौ ।
लग्नेशे रन्ध्रराशिस्थे कलत्रत्रयवान् भवेत् ॥२०॥
लग्नेशे रन्ध्रराशिस्थे कलत्रत्रयवान् भवेत् ॥२०॥
20. kalatrsthānage bhaume śukre jātamitrage śanau .
lagneśe randhrarāśisthe kalatratrayavān bhavet.
lagneśe randhrarāśisthe kalatratrayavān bhavet.
20.
kalatra-sthānage bhaume śukre jātamitrage śanau
lagna-īśe randhra-rāśi-sthe kalatra-traya-vān bhavet
lagna-īśe randhra-rāśi-sthe kalatra-traya-vān bhavet
20.
When Mars is in the house of spouse (7th house), Venus and Saturn are in the house of friends/gains (11th house), and the lord of the ascendant is in the house of weaknesses (8th house), then one will have three spouses.
द्विस्वभावगते शुक्रे स्वोच्चे तद्राशिनायके ।
दारेशे बलसंयुक्ते बहुदारसमन्वितः ॥२१॥
दारेशे बलसंयुक्ते बहुदारसमन्वितः ॥२१॥
21. dvisvabhāvagate śukre svocce tadrāśināyake .
dāreśe balasaṃyukte bahudārasamanvitaḥ.
dāreśe balasaṃyukte bahudārasamanvitaḥ.
21.
dvi-svabhāva-gate śukre sva-ucce tad-rāśi-nāyake
dāra-īśe bala-saṃyukte bahu-dāra-samanvitaḥ
dāra-īśe bala-saṃyukte bahu-dāra-samanvitaḥ
21.
When Venus is in a dual sign and exalted (in Pisces), and the lord of that sign (Jupiter) is strong, and the lord of the house of spouse (7th house) is endowed with strength, then one will be endowed with many spouses.
दारेशे शुभराशिस्थे स्वोच्चस्वर्क्षगतो भृगुः ।
पञ्चमे नवमेऽब्दे तु विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२२॥
पञ्चमे नवमेऽब्दे तु विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२२॥
22. dāreśe śubharāśisthe svoccasvarkṣagato bhṛguḥ .
pañcame navame'bde tu vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
pañcame navame'bde tu vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
22.
dāra-īśe śubha-rāśi-sthe sva-ucca-sva-ṛkṣa-gataḥ
bhṛguḥ pañcame navame abde tu vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
bhṛguḥ pañcame navame abde tu vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
22.
When the lord of the house of spouse (7th house) is in an auspicious sign, and Venus is in its own exaltation sign or own sign, then marriage will mostly happen in the fifth or ninth year (of age).
दारस्तानं गते सूर्ये तदीशे भृगुसंयुते ।
सप्तमैकादशे वर्षे विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२३॥
सप्तमैकादशे वर्षे विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२३॥
23. dārastānaṃ gate sūrye tadīśe bhṛgusaṃyute .
saptamaikādaśe varṣe vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
saptamaikādaśe varṣe vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
23.
dāra-sthānam gate sūrye tad-īśe bhṛgu-saṃyute
saptama-ekādaśe varṣe vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
saptama-ekādaśe varṣe vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
23.
When the Sun is in the house of spouse (7th house), and the lord of that house (7th house lord) is conjoined with Venus, then marriage will mostly happen in the seventh or eleventh year (of age).
कुटुम्बस्थानगे शुक्रे दारेशे लाभराशिगे ।
दशमे षोडशाऽब्दे च विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२४॥
दशमे षोडशाऽब्दे च विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२४॥
24. kuṭumbasthānage śukre dāreśe lābharāśige .
daśame ṣoḍaśā'bde ca vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
daśame ṣoḍaśā'bde ca vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
24.
kuṭumba-sthānage śukre dāra-īśe lābha-rāśi-ge
daśame ṣoḍaśa-abde ca vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
daśame ṣoḍaśa-abde ca vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
24.
When Venus is in the house of family/wealth (2nd house), and the lord of the house of spouse (7th house) is in the house of gains (11th house), then marriage will mostly happen in the tenth or sixteenth year (of age).
लग्नकेन्द्रगते शुक्रे लग्नेशे मन्दराशिगे ।
वत्सरैकादशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२५॥
वत्सरैकादशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२५॥
25. lagnakendragate śukre lagneśe mandarāśige .
vatsaraikādaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
vatsaraikādaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
25.
lagna-kendra-gate śukre lagneśe manda-rāśi-ge
vatsaraikādaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
vatsaraikādaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
25.
When Venus is in an angular house (kendra) from the ascendant (lagna), and the lord of the ascendant is situated in a sign of Saturn, a person obtains marriage upon reaching the eleventh year.
लग्नात् केन्द्रगते शुक्रे तस्मात् कामगते शनौ ।
द्वादशैकोनविंशे च विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२६॥
द्वादशैकोनविंशे च विवाहः प्रायशो भवेत् ॥२६॥
26. lagnāt kendragate śukre tasmāt kāmagate śanau .
dvādaśaikonaviṃśe ca vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
dvādaśaikonaviṃśe ca vivāhaḥ prāyaśo bhavet.
26.
lagnāt kendra-gate śukre tasmāt kāma-gate śanau
dvādaśaika-ūnavimśe ca vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
dvādaśaika-ūnavimśe ca vivāhaḥ prāyaśaḥ bhavet
26.
When Venus is in an angular house (kendra) from the ascendant (lagna), and Saturn is in the house of marriage (kāma) from that Venus, a marriage usually occurs in the twelfth or nineteenth year.
चन्द्राज्जामित्रगे शुक्रे शुक्राज्जामित्रगे शनौ ।
वत्सरेऽष्टादशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२७॥
वत्सरेऽष्टादशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२७॥
27. candrājjāmitrage śukre śukrājjāmitrage śanau .
vatsare'ṣṭādaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
vatsare'ṣṭādaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
27.
candrāt jāmitra-ge śukre śukrāt jāmitra-ge śanau
vatsare aṣṭādaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
vatsare aṣṭādaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
27.
When Venus is in the seventh house (jāmitra) from the Moon, and Saturn is in the seventh house (jāmitra) from Venus, a person obtains marriage upon reaching the eighteenth year.
धनेशे लाभराशिस्थे लग्नेशे कर्मराशिगे ।
अब्दे पञ्चदशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२८॥
अब्दे पञ्चदशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२८॥
28. dhaneśe lābharāśisthe lagneśe karmarāśige .
abde pañcadaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
abde pañcadaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
28.
dhaneśe lābha-rāśi-sthe lagneśe karma-rāśi-ge
abde pañcadaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
abde pañcadaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
28.
When the lord of the second house (dhanesha) is situated in the eleventh house (labha rāśi), and the lord of the ascendant (lagneśa) is in the tenth house (karma rāśi), a person obtains marriage upon reaching the fifteenth year.
धनेशे लाभराशिश्ते लाभेशे धनराशिगे ।
अब्दे त्रयोदशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२९॥
अब्दे त्रयोदशे प्राप्ते विवाहं लभते नरः ॥२९॥
29. dhaneśe lābharāśiśte lābheśe dhanarāśige .
abde trayodaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
abde trayodaśe prāpte vivāhaṃ labhate naraḥ.
29.
dhaneśe lābha-rāśi-śte lābheśe dhana-rāśi-ge
abde trayodaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
abde trayodaśe prāpte vivāham labhate naraḥ
29.
When the lord of the second house (dhanesha) is situated in the eleventh house (labha rāśi), and the lord of the eleventh house (labheśa) is in the second house (dhana rāśi), a person obtains marriage upon reaching the thirteenth year.
रन्ध्राज्जामित्रगे शुक्रे तदीशे भौमसंयुते ।
द्वाविंशे सप्तविंशेऽब्दे विवाहं लभते नरः ॥३०॥
द्वाविंशे सप्तविंशेऽब्दे विवाहं लभते नरः ॥३०॥
30. randhrājjāmitrage śukre tadīśe bhaumasaṃyute .
dvāviṃśe saptaviṃśe'bde vivāhaṃ labhate naraḥ.
dvāviṃśe saptaviṃśe'bde vivāhaṃ labhate naraḥ.
30.
randhrāt jāmitrage śukre tadīśe bhaumasaṃyute
dvāviṃśe saptaviṃśe abde vivāhaṃ labhate naraḥ
dvāviṃśe saptaviṃśe abde vivāhaṃ labhate naraḥ
30.
When Venus is located in the seventh house counted from the eighth house (i.e., in the second house from the ascendant), and the lord of that house (the second house lord) is conjoined with Mars, a person obtains marriage in their twenty-second or twenty-seventh year.
दारांशकगते लग्ननाथे दारेश्वरे व्यये ।
त्रयोविंशे च षड्विंशे विवाहं लभते नरः ॥३१॥
त्रयोविंशे च षड्विंशे विवाहं लभते नरः ॥३१॥
31. dārāṃśakagate lagnanāthe dāreśvare vyaye .
trayoviṃśe ca ṣaḍviṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ.
trayoviṃśe ca ṣaḍviṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ.
31.
dārāṃśakagate lagnanāthe dāreśvare vyaye
trayoviṃśe ca ṣaḍviṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ
trayoviṃśe ca ṣaḍviṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ
31.
When the lord of the ascendant is in the navāṃśa of the seventh house, and the lord of the seventh house is in the twelfth house, a person obtains marriage in their twenty-third or twenty-sixth year.
रन्ध्रेशे दारराशिस्थे लग्नांशे भृगुसंयुते ।
पञ्चविंशे त्रयस्त्रिंशे विवाहं लभते नरः ॥३२॥
पञ्चविंशे त्रयस्त्रिंशे विवाहं लभते नरः ॥३२॥
32. randhreśe dārarāśisthe lagnāṃśe bhṛgusaṃyute .
pañcaviṃśe trayastriṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ.
pañcaviṃśe trayastriṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ.
32.
randhreśe dārarāśisthe lagnāṃśe bhṛgusaṃyute
pañcaviṃśe trayastriṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ
pañcaviṃśe trayastriṃśe vivāhaṃ labhate naraḥ
32.
When the lord of the eighth house is located in the sign of the seventh house, and the ascendant navāṃśa is conjoined with Venus, a person obtains marriage in their twenty-fifth or thirty-third year.
भाग्याद्भाग्यगते शुक्रे तद्द्वये राहुसंयुते ।
एकत्रिंशास्त्रयस्त्रिंशे दारलाभं विनिर्दिशेत् ॥३३॥
एकत्रिंशास्त्रयस्त्रिंशे दारलाभं विनिर्दिशेत् ॥३३॥
33. bhāgyādbhāgyagate śukre taddvaye rāhusaṃyute .
ekatriṃśāstrayastriṃśe dāralābhaṃ vinirdiśet.
ekatriṃśāstrayastriṃśe dāralābhaṃ vinirdiśet.
33.
bhāgyāt bhāgyagate śukre tad-dvaye rāhusaṃyute
ekatriṃśāt trayastriṃśe dāralābhaṃ vinirdiśet
ekatriṃśāt trayastriṃśe dāralābhaṃ vinirdiśet
33.
When Venus is in the ninth house counted from the ninth house (i.e., in the fifth house from the ascendant), and the lords of both the ninth house and the fifth house are conjoined with Rāhu, one should predict the acquisition of a wife (marriage) in the thirty-first or thirty-third year.
भाग्याज्जामित्रगे शुक्रे तद्द्वूने दारनायके ।
त्रिंशे वा सप्तविंशाब्दे विवाहं लभते नरः ॥३४॥
त्रिंशे वा सप्तविंशाब्दे विवाहं लभते नरः ॥३४॥
34. bhāgyājjāmitrage śukre taddvūne dāranāyake .
triṃśe vā saptaviṃśābde vivāhaṃ labhate naraḥ.
triṃśe vā saptaviṃśābde vivāhaṃ labhate naraḥ.
34.
bhāgyāt jāmitrage śukre tad-dvūne dāranāyake
triṃśe vā saptaviṃśābde vivāhaṃ labhate naraḥ
triṃśe vā saptaviṃśābde vivāhaṃ labhate naraḥ
34.
When Venus is in the seventh house counted from the ninth house (i.e., in the third house from the ascendant), and the lord of the seventh house (from the ascendant) is in its second house (i.e., the eighth house from the ascendant), a person obtains marriage in their thirtieth or twenty-seventh year.
दारेशे नीचराशिस्थे शुक्रे रन्ध्रारिसंयुते ।
अष्टादशे त्रयस्त्रिंशे वत्सरे दारनाशनम् ॥३५॥
अष्टादशे त्रयस्त्रिंशे वत्सरे दारनाशनम् ॥३५॥
35. dāreśe nīcarāśisthe śukre randhrārisaṃyute .
aṣṭādaśe trayastriṃśe vatsare dāranāśanam.
aṣṭādaśe trayastriṃśe vatsare dāranāśanam.
35.
dāreśe nīcarāśisthe śukre randhrārisaṃyute
aṣṭādaśe trayastriṃśe vatsare dāranāśanam
aṣṭādaśe trayastriṃśe vatsare dāranāśanam
35.
If the lord of the seventh house (for spouse) is in a debilitated sign, and Venus (Śukra) is associated with the lord of the eighth house (randhra) or sixth house (ari), then the spouse will be lost in the eighteenth or thirty-third year.
मदेशे नाशराशिस्थे व्ययेशे मदराशिगे ।
तस्य चैकोनविंशाब्दे दारनाशं विनिर्दिशेत् ॥३६॥
तस्य चैकोनविंशाब्दे दारनाशं विनिर्दिशेत् ॥३६॥
36. madeśe nāśarāśisthe vyayeśe madarāśige .
tasya caikonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet.
tasya caikonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet.
36.
madeśe nāśarāśisthe vyayeśe madarāśige
tasya ca ekonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet
tasya ca ekonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet
36.
If the lord of the seventh house is situated in the eighth house, and the lord of the twelfth house is in the seventh house, one should predict the loss of the spouse in the native's nineteenth year.
कुटुम्बस्थानगो राहुः कलत्रे भौमसंयुते ।
पाणिग्रहे च त्रिदिने सर्पदष्टे वधूमृतिः ॥३७॥
पाणिग्रहे च त्रिदिने सर्पदष्टे वधूमृतिः ॥३७॥
37. kuṭumbasthānago rāhuḥ kalatre bhaumasaṃyute .
pāṇigrahe ca tridine sarpadaṣṭe vadhūmṛtiḥ.
pāṇigrahe ca tridine sarpadaṣṭe vadhūmṛtiḥ.
37.
kuṭumbasthānago rāhuḥ kalatre bhaumasaṃyute
pāṇigrahe ca tridine sarpadaṣṭe vadhūmṛtiḥ
pāṇigrahe ca tridine sarpadaṣṭe vadhūmṛtiḥ
37.
If Rahu is situated in the second house (kuṭumba) and the seventh house (kalatra) is conjoined with Mars (Bhauma), then the bride will die, bitten by a snake, on the third day after the wedding (pāṇigraha).
रन्ध्रस्थानगते शुक्रे तदीशे सौरिराशिगे ।
द्वादशैकोनविंशाब्दे दारनाशं विनिर्दिशेत् ॥३८॥
द्वादशैकोनविंशाब्दे दारनाशं विनिर्दिशेत् ॥३८॥
38. randhrasthānagate śukre tadīśe saurirāśige .
dvādaśaikonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet.
dvādaśaikonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet.
38.
randhrasthānagate śukre tadīśe saurirāśige
dvādaśa ekonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet
dvādaśa ekonaviṃśābde dāranāśaṃ vinirdiśet
38.
If Venus (Śukra) is situated in the eighth house (randhra sthāna), and its lord (the lord of the eighth house) is in a sign owned by Saturn (Sauri), one should predict the loss of the spouse in the twelfth or nineteenth year.
लग्नेशे नीचराशिस्थे धनेशे निधनं गते ।
त्रयोदशे तु सम्प्राप्ते कलत्रस्य मृतिर्भवेत् ॥३९॥
त्रयोदशे तु सम्प्राप्ते कलत्रस्य मृतिर्भवेत् ॥३९॥
39. lagneśe nīcarāśisthe dhaneśe nidhanaṃ gate .
trayodaśe tu samprāpte kalatrasya mṛtirbhavet.
trayodaśe tu samprāpte kalatrasya mṛtirbhavet.
39.
lagneśe nīcarāśisthe dhaneśe nidhanaṃ gate
trayodaśe tu samprāpte kalatrasya mṛtiḥ bhavet
trayodaśe tu samprāpte kalatrasya mṛtiḥ bhavet
39.
If the lord of the ascendant is in a debilitated sign, and the lord of the second house is situated in the eighth house (nidhana), then the death of the spouse will occur upon the arrival of the thirteenth year.
शुक्राज्जामित्रगे चन्द्रे चन्द्राज्जामित्रगे बुधे ।
रन्ध्रेशे सुतभावस्थे प्रथमं दशमाब्दिकम् ॥४०॥
रन्ध्रेशे सुतभावस्थे प्रथमं दशमाब्दिकम् ॥४०॥
40. śukrājjāmitrage candre candrājjāmitrage budhe .
randhreśe sutabhāvasthe prathamaṃ daśamābdikam.
randhreśe sutabhāvasthe prathamaṃ daśamābdikam.
40.
śukrāt jāmitrage candre candrāt jāmitrage budhe
randhreśe sutabhāvasthe prathamam daśamābdikam
randhreśe sutabhāvasthe prathamam daśamābdikam
40.
When the Moon is in the seventh house from Venus, and Mercury is in the seventh house from the Moon, and the lord of the eighth house (randhra) is situated in the fifth house (sutabhāva), the first marriage occurs in the tenth year of life.
द्वाविंशे च द्वितीयं च त्रयस्त्रिंशे तृतीयकम् ।
विवाहं लभते मर्त्यो नाऽत्र कार्या विचारणा ॥४१॥
विवाहं लभते मर्त्यो नाऽत्र कार्या विचारणा ॥४१॥
41. dvāviṃśe ca dvitīyaṃ ca trayastriṃśe tṛtīyakam .
vivāhaṃ labhate martyo nā'tra kāryā vicāraṇā.
vivāhaṃ labhate martyo nā'tra kāryā vicāraṇā.
41.
dvāviṃśe ca dvitīyam ca trayastriṃśe tṛtīyakam
vivāham labhate martyaḥ na atra kāryā vicāraṇā
vivāham labhate martyaḥ na atra kāryā vicāraṇā
41.
And the second marriage occurs in the twenty-second year, and the third in the thirty-third year. A person obtains these marriages; there should be no doubt about this.
षष्ठे च भवने भौमः सप्तमे राहुसंस्थितिः ।
अष्टमे च यदा सौरिस्तस्य भार्या न जीवति ॥४२॥
अष्टमे च यदा सौरिस्तस्य भार्या न जीवति ॥४२॥
42. ṣaṣṭhe ca bhavane bhaumaḥ saptame rāhusaṃsthitiḥ .
aṣṭame ca yadā sauristasya bhāryā na jīvati.
aṣṭame ca yadā sauristasya bhāryā na jīvati.
42.
ṣaṣṭhe ca bhavane bhaumaḥ saptame rāhusaṃsthitiḥ
aṣṭame ca yadā sauriḥ tasya bhāryā na jīvati
aṣṭame ca yadā sauriḥ tasya bhāryā na jīvati
42.
When Mars (bhauma) is in the sixth house, Rahu (rāhu) is situated in the seventh house, and Saturn (sauri) is in the eighth house, his wife does not live long (i.e., dies).
Links to all chapters:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18 (current chapter)
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97