Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-63

Use the following checkboxes to set the display options for this chapter (You can also control the display of each verse separately):
what would you like to see in each verse:
पृथक् खगदशावर्षैर्हन्यात् सूक्ष्मदशामितिम् ।
खसूर्यैर्विभजेल्लिब्धर्ज्ञेय प्राणदशामितिः ॥१॥
1. pṛthak khagadaśāvarṣairhanyāt sūkṣmadaśāmitim .
khasūryairvibhajellibdharjñeya prāṇadaśāmitiḥ.
1. pṛthak khagadaśāvarṣaiḥ hanyāt sūkṣmadaśāmitim
kha sūryaiḥ vibhajet labdhaiḥ jñeyā prāṇadaśāmitiḥ
1. One should separately calculate the duration of the subtle sub-period (sūkṣma-daśā) using the years of the planet's main period (daśā). Then, one should divide the obtained result by ten (kha) and twelve (sūrya); the duration of the prāṇa daśā should be understood from this result.
प्ॐश्चल्यं विषजा बाधा चौराग्निनृपजं भयम् ।
कष्टं सूक्ष्मदशाकाले रवौ प्राणदशां गते ॥२॥
2. poṃścalyaṃ viṣajā bādhā caurāgninṛpajaṃ bhayam .
kaṣṭaṃ sūkṣmadaśākāle ravau prāṇadaśāṃ gate.
2. pauṃścalyam viṣajā bādhā caurāgninṛpajam bhayam
kaṣṭam sūkṣmadaśākāle ravau prāṇadaśām gate
2. During the subtle sub-period (sūkṣma-daśā), when the Sun (ravi) enters its prāṇa daśā, there will be unchastity, affliction from poison, fear caused by thieves, fire, or kings, and general suffering.
सुखं भोजनसम्पत्तिः संस्कारो नृपवैभवम् ।
उदारादिकृपाभिश्च रवेः प्राणगते विधौ ॥३॥
3. sukhaṃ bhojanasampattiḥ saṃskāro nṛpavaibhavam .
udārādikṛpābhiśca raveḥ prāṇagate vidhau.
3. sukham bhojanasampattiḥ saṃskāraḥ nṛpavaibhavam
udārādikṛpābhiḥ ca raveḥ prāṇagate vidhau
3. When the Moon (vidhu) enters its prāṇa daśā during the subtle sub-period (sūkṣma-daśā) of the Sun (ravi), there will be happiness, abundance of food, auspicious sacraments (saṃskāra), royal splendor, and favors from generous people.
भूपोपद्रवमन्यार्थे द्रव्यनाशो महद्भयम् ।
महत्यपचयप्राप्ती रवेः प्राणगते कुजे ॥४॥
4. bhūpopadravamanyārthe dravyanāśo mahadbhayam .
mahatyapacayaprāptī raveḥ prāṇagate kuje.
4. bhūpa upadravam anyārthe dravyanāśaḥ mahat
bhayam mahati apacayaprāptī raveḥ prāṇagate kuje
4. When Mars (Kuza) is in prāṇa-gati (transit related to vital breath) with respect to the Sun, and when there is a great decline, there will be trouble from rulers, loss of wealth for others, and great fear.
अन्नोद्भवा महापीडा विषोत्पत्तिर्विशेषतः ।
अर्थाग्निराजभिः क्लेशो रवेः प्राणगतेऽप्यहौ ॥५॥
5. annodbhavā mahāpīḍā viṣotpattirviśeṣataḥ .
arthāgnirājabhiḥ kleśo raveḥ prāṇagate'pyahau.
5. anna udbhavā mahāpīḍā viṣa utpattiḥ viśeṣataḥ
artha agni rājabhiḥ kleśaḥ raveḥ prāṇagate api ahau
5. When Rāhu (or Ketu, known as Ahi) is in prāṇa-gati (transit related to vital breath) with respect to the Sun, there will be great distress caused by food, especially the production of poison, and suffering due to wealth, fire, and rulers.
नानाविद्यार्थसम्पत्तिः कार्यलाभो गतागतैः ।
नृपविप्राश्रमे सूक्ष्मे रवेः प्राणगते गुरौ ॥६॥
6. nānāvidyārthasampattiḥ kāryalābho gatāgataiḥ .
nṛpaviprāśrame sūkṣme raveḥ prāṇagate gurau.
6. nānā vidyā artha sampattiḥ kāryalābhaḥ gatāgataiḥ
nṛpa vipra āśrame sūkṣme raveḥ prāṇagate gurau
6. When Jupiter (Guru) is in prāṇa-gati (transit related to vital breath) with respect to the Sun, there will be acquisition of various kinds of knowledge and wealth, and success in endeavors through frequent travels, especially in the subtle or hidden abodes (āśrama) of kings and Brahmins.
बन्धनं प्राणनाशश्च चित्तोद्वेगस्तथैव च ।
बहुबाधा महाहानी रवेः प्राणगते शनौ ॥७॥
7. bandhanaṃ prāṇanāśaśca cittodvegastathaiva ca .
bahubādhā mahāhānī raveḥ prāṇagate śanau.
7. bandhanam prāṇanāśaḥ ca citta udvegaḥ tathaiva
ca bahubādhā mahāhānī raveḥ prāṇagate śanau
7. When Saturn (Śani) is in prāṇa-gati (transit related to vital breath) with respect to the Sun, there will be imprisonment, loss of life, mental agitation, and many obstacles and great losses.
राजान्नभोगः सततं राजलाञ्छानतत्पदम् ।
आत्मा सन्तर्पयेदीवं रवेः प्राणगते बुधे ॥८॥
8. rājānnabhogaḥ satataṃ rājalāñchānatatpadam .
ātmā santarpayedīvaṃ raveḥ prāṇagate budhe.
8. rāja-anna-bhogaḥ satatam rāja-lāñchana-tat-padam
ātmā santarpayet īham raveḥ prāṇa-gate budhe
8. When Mercury (Budha) is associated with the vital energy (prāṇa) of the Sun (Ravi), there is constant enjoyment of royal food and a position marked by royal insignia. Furthermore, the self (ātman) fulfills its aspirations.
अन्योऽन्यं कलहश्चैव वसुहानिः पराजयः ।
गुरुस्त्रीबन्धुविर्गैश्च सूर्यप्राणगते ध्वजे ॥९॥
9. anyo'nyaṃ kalahaścaiva vasuhāniḥ parājayaḥ .
gurustrībandhuvirgaiśca sūryaprāṇagate dhvaje.
9. anyonyam kalahaḥ ca eva vasu-hāniḥ parājayaḥ
guru-strī-bandhu-vargaiḥ ca sūrya-prāṇa-gate dhvaje
9. When Ketu (Dhvaja) is associated with the vital energy (prāṇa) of the Sun (Sūrya), there is mutual strife, loss of wealth, and defeat, especially with preceptors, women, relatives, and various groups of people.
राजपूजा धनाधिक्यं स्त्रीपुत्रादिभवं सुखम् ।
अन्नपानादिभोगादि सूर्यप्राणगते भृगौ ॥१०॥
10. rājapūjā dhanādhikyaṃ strīputrādibhavaṃ sukham .
annapānādibhogādi sūryaprāṇagate bhṛgau.
10. rāja-pūjā dhana-ādhikyam strī-putra-ādi-bhavam sukham
anna-pāna-ādi-bhoga-ādi sūrya-prāṇa-gate bhṛgau
10. When Venus (Bhṛgu) is associated with the vital energy (prāṇa) of the Sun (Sūrya), one receives royal honors, an abundance of wealth, happiness arising from one's wife and sons, and the enjoyment of food, drink, and other pleasures.
स्त्रीपुत्रादिसुखं द्रव्यं लभते नूतनाम्बरम् ।
योगसिद्धिं समाधिञ्च निजप्राणगते विधौ ॥११॥
11. strīputrādisukhaṃ dravyaṃ labhate nūtanāmbaram .
yogasiddhiṃ samādhiñca nijaprāṇagate vidhau.
11. strī-putra-ādi-sukham dravyam labhate nūtana-ambaram
yoga-siddhim samādhim ca nija-prāṇa-gate vidhau
11. When the Moon (Vidhu) is within its own vital energy (prāṇa), one obtains happiness from one's wife and sons, wealth, new garments, the accomplishment of yoga (yoga-siddhi), and deep meditative absorption (samādhi).
क्षयं कुष्ठं बन्धुनाशं रक्तस्रावान्महद्भयम् ।
भूतावेशादि जायते विधोः प्राणगते कुजे ॥१२॥
12. kṣayaṃ kuṣṭhaṃ bandhunāśaṃ raktasrāvānmahadbhayam .
bhūtāveśādi jāyate vidhoḥ prāṇagate kuje.
12. kṣayam kuṣṭham bandhunāśam raktasrāvāt mahat
bhayam bhūtāveśa ādi jāyate vidhoḥ prāṇagate kuje
12. When Mars is situated in the vital energy (prāṇa) of the Moon, there occur decay, leprosy, loss of relatives, great fear due to blood discharge, and possession by spirits.
सर्पभीतिविशेषाण भूतोपद्रवान् सदा ।
दृष्टिक्षोभो मतिभ्रंशो विधोः प्राणगतेऽप्यहौ ॥१३॥
13. sarpabhītiviśeṣāṇa bhūtopadravān sadā .
dṛṣṭikṣobho matibhraṃśo vidhoḥ prāṇagate'pyahau.
13. sarpa bhīti viśeṣān bhūta upadravān sadā dṛṣṭi
kṣobhaḥ mati bhraṃśaḥ vidhoḥ prāṇagate api ahau
13. When Rahu is situated in the vital energy (prāṇa) of the Moon, there is fear of snakes, especially constant troubles from spirits, eye afflictions, and mental delusion.
धर्मवृद्धिः क्षमाप्राप्तिर्देवब्राह्मणपूजनम् ।
सौभाग्यं प्रियदृष्टिश्च चन्द्रप्राणगते गुरौ ॥१४॥
14. dharmavṛddhiḥ kṣamāprāptirdevabrāhmaṇapūjanam .
saubhāgyaṃ priyadṛṣṭiśca candraprāṇagate gurau.
14. dharma vṛddhiḥ kṣamā prāptiḥ deva brāhmaṇa pūjanam
saubhāgyam priya dṛṣṭiḥ ca candra prāṇagate gurau
14. When Jupiter is situated in the vital energy (prāṇa) of the Moon, there is an increase of adherence to natural law (dharma), attainment of patience, worship of gods and Brahmins, good fortune, and a favorable outlook.
सहसा देहपतनं शत्रूपद्रववेदना ।
अन्धत्वं च धनप्राप्तिश्चन्द्रप्राणगते शनौ ॥१५॥
15. sahasā dehapatanaṃ śatrūpadravavedanā .
andhatvaṃ ca dhanaprāptiścandraprāṇagate śanau.
15. sahasā deha patanam śatru upadrava vedanā
andhatvam ca dhana prāptiḥ candra prāṇagate śanau
15. When Saturn is situated in the vital energy (prāṇa) of the Moon, there is sudden death, pain from enemy afflictions, blindness, and acquisition of wealth.
चामरच्छत्रसम्प्राप्ती राज्यलाभो नृपात्ततः ।
समत्वं सर्वभूतेषु चन्द्रप्राणगते बुधे ॥१६॥
16. cāmaracchatrasamprāptī rājyalābho nṛpāttataḥ .
samatvaṃ sarvabhūteṣu candraprāṇagate budhe.
16. cāmaracchatrasamprāptī rājyalābhaḥ nṛpāt tataḥ
samatvam sarvabhūteṣu candraprāṇagate budhe
16. When Mercury is in the prāṇa-sphere of the Moon, one attains royal insignia like chowries and umbrellas, gains a kingdom from the ruler, and experiences equanimity among all beings.
शस्त्राग्निरिपुजा पीडा विषाग्निः कुक्षिरोगता ।
पुत्रदारवियोगश्च चन्द्रप्राणगते ध्वजे ॥१७॥
17. śastrāgniripujā pīḍā viṣāgniḥ kukṣirogatā .
putradāraviyogaśca candraprāṇagate dhvaje.
17. śastrāgniripujā pīḍā viṣāgniḥ kukṣirogatā
putradāraviyogaḥ ca candraprāṇagate dhvaje
17. When Ketu is in the prāṇa-sphere of the Moon, there is affliction arising from weapons, fire, and enemies, along with poison, fire, abdominal diseases, and separation from one's son and wife.
पुत्रमित्रकलत्राप्तिविदेशाच्च धनागमः ।
सुखसम्पत्तिरर्थश्च चन्द्रप्राणगते भृगौ ॥१८॥
18. putramitrakalatrāptivideśācca dhanāgamaḥ .
sukhasampattirarthaśca candraprāṇagate bhṛgau.
18. putramitrakalatrāpti videśāt ca dhanāgamaḥ
sukhasampattiḥ arthaḥ ca candraprāṇagate bhṛgau
18. When Venus is in the prāṇa-sphere of the Moon, there is the acquisition of sons, friends, and a wife, an inflow of wealth from foreign lands, and an abundance of happiness, prosperity, and financial gain.
क्रूरता कोपवृद्धिश्च प्राणहानिर्मनोव्यथा ।
देशत्यागो महाभीतिश्चन्द्रप्राणगते रवौ ॥१९॥
19. krūratā kopavṛddhiśca prāṇahānirmanovyathā .
deśatyāgo mahābhītiścandraprāṇagate ravau.
19. krūratā kopavṛddhiḥ ca prāṇahāniḥ manovyathā
deśatyāgaḥ mahābhītiḥ candraprāṇagate ravau
19. When the Sun is in the prāṇa-sphere of the Moon, there is cruelty, an increase in anger, loss of life, mental anguish, abandonment of one's country, and great fear.
कलहो रिपुभिर्बन्धः रक्तपित्तादिरोगभीः ।
निजसूक्ष्मदशामध्ये कुज प्राणगते फलम् ॥२०॥
20. kalaho ripubhirbandhaḥ raktapittādirogabhīḥ .
nijasūkṣmadaśāmadhye kuja prāṇagate phalam.
20. kalahaḥ ripubhiḥ bandhaḥ raktapittādi-roga-bhīḥ
nijasūkṣmadaśāmadhye kuja prāṇagate phalam
20. During one's own sub-sub-period (sūkṣmadaśā), when Mars (kuja) is in its minute sub-period (prāṇagati), the results include conflicts with enemies, obstacles or imprisonment, and fear of diseases such as those involving blood and bile.
विच्युतः सुतदारैश्च बन्धूपद्रवपीडितः ।
प्राणत्यागो विषेणैव भौमप्राणगतेऽप्यहौ ॥२१॥
21. vicyutaḥ sutadāraiśca bandhūpadravapīḍitaḥ .
prāṇatyāgo viṣeṇaiva bhaumaprāṇagate'pyahau.
21. vicyutaḥ sutadāraiḥ ca bandhūpadrava-pīḍitaḥ
prāṇa-tyāgaḥ viṣeṇa eva bhauma-prāṇa-gate api ahau
21. One experiences separation from children and spouse, is tormented by harassment from relatives, and suffers death, specifically by poison, when Mars (bhauma) is in its minute sub-period (prāṇagati) during Rahu's (aha) period.
देवार्चनपरः स्र्/ईमान्मन्तानुष्ठानतत्परः ।
पुत्रपौत्रसुखावाप्तिर्भौमप्राणगते गुरौ ॥२२॥
22. devārcanaparaḥ sr/īmānmantānuṣṭhānatatparaḥ .
putrapautrasukhāvāptirbhaumaprāṇagate gurau.
22. devārcana-paraḥ śrīmān mantānuṣṭhāna-tatparaḥ
putra-pautra-sukhāvāptiḥ bhauma-prāṇa-gate gurau
22. When Mars (bhauma) is in its minute sub-period (prāṇagati) during Jupiter's (guru) period, the person becomes devoted to deity worship and diligent in performing mantra (mantra) rituals, achieving happiness from children and grandchildren.
अग्निबाधा भवेन्मृत्युरर्थनाशः पदच्युतिः ।
बन्धुभिबन्धुतावाप्तिर्भौमप्राणगते शनौ ॥२३॥
23. agnibādhā bhavenmṛtyurarthanāśaḥ padacyutiḥ .
bandhubhibandhutāvāptirbhaumaprāṇagate śanau.
23. agni-bādhā bhavet mṛtyuḥ artha-nāśaḥ pada-cyutiḥ
bandhubhiḥ bandhutā-avāptiḥ bhauma-prāṇa-gate śanau
23. When Mars (bhauma) is in its minute sub-period (prāṇagati) during Saturn's (śani) period, there will be afflictions by fire, death, loss of wealth, and loss of position, yet also the acquisition of kinship or friendly relations with relatives.
दिव्याम्बरसमुत्पत्तिर्दिव्याभरणभूषितः ।
दिव्याङ्गनायाः सम्प्राप्तिर्भौमप्राणगते बुधे ॥२४॥
24. divyāmbarasamutpattirdivyābharaṇabhūṣitaḥ .
divyāṅganāyāḥ samprāptirbhaumaprāṇagate budhe.
24. divyāmbarasamutpattiḥ divyābharaṇabhūṣitaḥ
divyāṅganāyāḥ samprāptiḥ bhaumaprāṇagate budhe
24. When Mercury is in the prāṇa-level sub-sub-period of Mars, there is the acquisition of divine garments, adornment with divine ornaments, and the obtainment of a celestial woman.
पतनोत्पातिपीडा च नेत्रक्षोभो महद्भयम् ।
भुजङ्गाद् द्रव्यहानिश्च भौमप्राणगते ध्वजे ॥२५॥
25. patanotpātipīḍā ca netrakṣobho mahadbhayam .
bhujaṅgād dravyahāniśca bhaumaprāṇagate dhvaje.
25. patanotpātipīḍā ca netrakṣobhaḥ mahadbhayam
bhujaṅgāt dravyahāniḥ ca bhaumaprāṇagate dhvaje
25. When Ketu is in the prāṇa-level sub-sub-period of Mars, there is distress from falls and unexpected troubles, eye afflictions, great fear, and loss of wealth due to snakes.
धनधान्यादिसम्पत्तिर्लोकपूजा सुखागमा ।
नानाभोगैर्भवेद्भोगी भौमप्राणगते भृगौ ॥२६॥
26. dhanadhānyādisampattirlokapūjā sukhāgamā .
nānābhogairbhavedbhogī bhaumaprāṇagate bhṛgau.
26. dhanadhānyādisampattiḥ lokapūjā sukhāgamā
nānābhogaiḥ bhavet bhogī bhaumaprāṇagate bhṛgau
26. When Venus is in the prāṇa-level sub-sub-period of Mars, there is acquisition of wealth, grains, and so on, public respect, and the arrival of happiness. The person becomes an enjoyer of various pleasures.
ज्वरोन्मादः क्षयोऽर्थस्य राजविस्नेहसम्भवः ।
दीर्घरोगी दरिद्रः स्याद्भौमप्राणगते रवौ ॥२७॥
27. jvaronmādaḥ kṣayo'rthasya rājavisnehasambhavaḥ .
dīrgharogī daridraḥ syādbhaumaprāṇagate ravau.
27. jvaronmādaḥ kṣayaḥ arthasya rājavisnehasambhavaḥ
dīrgharogī daridraḥ syāt bhaumaprāṇagate ravau
27. When the Sun is in the prāṇa-level sub-sub-period of Mars, there is fever and madness, loss of wealth, and the possibility of incurring the disfavor of the ruler. The person would become chronically ill and impoverished.
भोजनादिसुखप्राप्तिर्वस्त्राभरणजं सुखम् ।
शीतोष्णव्याधिपीडा च भौमप्राणगते विधौ ॥२८॥
28. bhojanādisukhaprāptirvastrābharaṇajaṃ sukham .
śītoṣṇavyādhipīḍā ca bhaumaprāṇagate vidhau.
28. bhojanādisukhaprāptiḥ vastrābharaṇajam sukham
śītoṣṇavyādhipīḍā ca bhaumaprāṇagate vidhau
28. When Mars (bhauma) is in its prāṇa (a sub-period) and the Moon (vidhu) is influencing, there is the attainment of happiness from food and other comforts, and joy derived from clothes and ornaments. Additionally, there is suffering from cold, heat, and disease.
अन्नाशने विरक्तश्च विषभीतिस्तथैव च ।
साहसाद्धननाशश्च राहौ प्राणगते भवेत् ॥२९॥
29. annāśane viraktaśca viṣabhītistathaiva ca .
sāhasāddhananāśaśca rāhau prāṇagate bhavet.
29. anna āśane viraktaḥ ca viṣabhītiḥ tathā eva ca
sāhasāt dhana-nāśaḥ ca rāhau prāṇagate bhavet
29. When Rāhu is in its prāṇa (a sub-period), there is an aversion to consuming food, a fear of poison, and a loss of wealth due to rash actions.
अङ्गसौख्यं विनिर्भीतिर्वाहनादेश्च सङ्गता ।
नीचिः कलहसम्प्राप्ती राहोः प्राणगते गुरौ ॥३०॥
30. aṅgasaukhyaṃ vinirbhītirvāhanādeśca saṅgatā .
nīciḥ kalahasamprāptī rāhoḥ prāṇagate gurau.
30. aṅgasaukhyam vinirbhītiḥ vāhana-ādeḥ ca saṅgatā
nīciḥ kalahasamprāptiḥ rāhoḥ prāṇagate gurau
30. During the prāṇa (a sub-period) of Rāhu, with Jupiter (guru) influencing, there is bodily comfort, fearlessness, and the acquisition of vehicles and similar possessions. However, there is also contact with ignoble people or degradation, and the occurrence of quarrels.
गृहदाहः शरीरे रुङ् नीचैरपहृत धनम् ।
तथा बन्धनसम्प्राप्ती राहोः प्राणगते शनौ ॥३१॥
31. gṛhadāhaḥ śarīre ruṅ nīcairapahṛta dhanam .
tathā bandhanasamprāptī rāhoḥ prāṇagate śanau.
31. gṛhadāhaḥ śarīre ruk nīcaiḥ apahṛtam dhanam
tathā bandhanasamprāptiḥ rāhoḥ prāṇagate śanau
31. When Rāhu is in its prāṇa (a sub-period) and Saturn (śani) is influencing, there is the burning of the house, bodily pain, wealth stolen by ignoble people, and similarly, the occurrence of imprisonment.
गुरूपदेशविभवो गुरुसत्कारवर्द्धनम् ।
गुणवाञ्छीलवांश्चापि राहोः प्राणगते बुधे ॥३२॥
32. gurūpadeśavibhavo gurusatkāravarddhanam .
guṇavāñchīlavāṃścāpi rāhoḥ prāṇagate budhe.
32. gurūpadeśavibhavaḥ gurusatkāravarddhanam
guṇavān śīlavān ca api rāhoḥ prāṇagate budhe
32. When the prāṇa sub-period of Rahu is associated with Budha (Mercury), there will be the splendor of a teacher's (guru's) instructions, an increase in respect for the teacher (guru), and one will possess virtues and good conduct.
स्त्रीपुत्रादिविरोधश्च गृहान्निष्क्रमणादपि ।
साहसात्कायहानिश्च राहोः प्राणगते ध्वजे ॥३३॥
33. strīputrādivirodhaśca gṛhānniṣkramaṇādapi .
sāhasātkāyahāniśca rāhoḥ prāṇagate dhvaje.
33. strīputrādivirodhaḥ ca gṛhāt niṣkramaṇāt api
sāhasāt kāyahāniḥ ca rāhoḥ prāṇagate dhvaje
33. When the prāṇa sub-period of Rahu is associated with Dhvaja (Ketu), there will be conflict with one's wife, children, etc., and even departure from home. There will also be physical harm due to rash actions.
छत्रवाहनसम्पत्तिः सर्वार्थफलसञ्चयः ।
शिवार्चनगृहारम्भो राहोः प्राणगते भृगौ ॥३४॥
34. chatravāhanasampattiḥ sarvārthaphalasañcayaḥ .
śivārcanagṛhārambho rāhoḥ prāṇagate bhṛgau.
34. chatravāhanasampattiḥ sarvārthaphalasañcayaḥ
śivārcanagṛhārambhaḥ rāhoḥ prāṇagate bhṛgau
34. When the prāṇa sub-period of Rahu is associated with Bhṛgu (Venus), there will be the attainment of umbrellas and vehicles, the accumulation of all desired results, and the commencement of Shiva worship and house building.
अर्शादिरोगभीतिश्च राज्योपद्रवसम्भवः ।
चतुष्पादादिहानिश्च राहोः प्राणगते रवौ ॥३५॥
35. arśādirogabhītiśca rājyopadravasambhavaḥ .
catuṣpādādihāniśca rāhoḥ prāṇagate ravau.
35. arśāđirogabhītiḥ ca rājyopadravasambhavaḥ
catuṣpādādihāniḥ ca rāhoḥ prāṇagate ravau
35. When the prāṇa sub-period of Rahu is associated with Ravi (Sun), there will be fear of diseases like hemorrhoids, etc., the possibility of troubles related to the government, and loss of quadrupeds, etc.
सौमनस्यं च सद्बुद्धिः सत्कारो गुरुदर्शनम् ।
पापाद्भीतिर्मनःसौख्यं राहोः प्राणगते विधौ ॥३६॥
36. saumanasyaṃ ca sadbuddhiḥ satkāro gurudarśanam .
pāpādbhītirmanaḥsaukhyaṃ rāhoḥ prāṇagate vidhau.
36. saumanasyaṃ ca sadbuddhiḥ satkāraḥ gurudarśanam
pāpāt bhītiḥ manaḥsaukhyam rāhoḥ prāṇagate vidhau
36. When the prāṇa sub-period of Rāhu is associated with the Moon, there is cheerfulness, good intellect, honor, meetings with a spiritual teacher (guru), fear of sinful acts, and mental happiness.
चाण्डालाग्निवशाद्भीतिः स्वपदच्युतिरापदः ।
मलिनः श्वादिवृत्तिश्च राहोः प्राणगते कुजे ॥३७॥
37. cāṇḍālāgnivaśādbhītiḥ svapadacyutirāpadaḥ .
malinaḥ śvādivṛttiśca rāhoḥ prāṇagate kuje.
37. caṇḍālagnivaśāt bhītiḥ svapadacyutiḥ āpadaḥ
malinaḥ śvādivṛttiḥ ca rāhoḥ prāṇagate kuje
37. When the prāṇa sub-period of Rāhu is associated with Mars, there is fear from outcasts (caṇḍāla), fire, or external control; loss of one's position; calamities; impurity; and a livelihood similar to that of a dog.
हर्षागमो धनाधिक्यमग्निहोत्रं शिवार्चनम् ।
वाहनं छत्रसंयुक्तं निज प्राणगते गुरौ ॥३८॥
38. harṣāgamo dhanādhikyamagnihotraṃ śivārcanam .
vāhanaṃ chatrasaṃyuktaṃ nija prāṇagate gurau.
38. harṣāgamaḥ dhanādhikyam agnihotram śivārcanam
vāhanam chatrasaṃyuktam nija prāṇagate gurau
38. When the prāṇa sub-period of Jupiter occurs, there is the arrival of joy, abundance of wealth, performance of the agnihotra (fire sacrifice), worship of Śiva, and vehicles accompanied by an umbrella (a symbol of honor).
व्रतहानिर्विषादश्च विदेशे धननाशनम् ।
विरोधो बन्धुवर्गैश्च गुरोः प्राणगते शनौ ॥३९॥
39. vratahānirviṣādaśca videśe dhananāśanam .
virodho bandhuvargaiśca guroḥ prāṇagate śanau.
39. vratahāniḥ viṣādaḥ ca videśe dhananāśanam
virodhaḥ bandhuvargaiḥ ca guroḥ prāṇagate śanau
39. When the prāṇa sub-period of Jupiter is associated with Saturn, there is a breach of vows, dejection, loss of wealth in a foreign land, and conflicts with family members and friends.
विद्याबुद्धिविवृद्धिश्च लोके पूजा धनागमः ।
स्त्रीपुत्रादिसुखप्राप्तिर्गुरोः प्राणगते बुधे ॥४०॥
40. vidyābuddhivivṛddhiśca loke pūjā dhanāgamaḥ .
strīputrādisukhaprāptirguroḥ prāṇagate budhe.
40. vidyābuddhivivṛddhiḥ ca loke pūjā dhanāgamaḥ
strīputrādisukhaprāptiḥ guroḥ prāṇagate budhe
40. When Mercury is in a vital division (prāṇaga) of Jupiter, there will be an increase in knowledge and intelligence, respect among people, acquisition of wealth, and the attainment of happiness from one's wife, sons, and so on.
ज्ञानं विभवपाण्डित्यं शास्त्रज्ञानं शिवार्चनम् ।
अग्निहोत्रं गुरोर्भक्तिर्गुरोः प्राणगते ध्वजे ॥४१॥
41. jñānaṃ vibhavapāṇḍityaṃ śāstrajñānaṃ śivārcanam .
agnihotraṃ gurorbhaktirguroḥ prāṇagate dhvaje.
41. jñānam vibhavapāṇḍityam śāstrajñānam śivārcanam
agnihotram guroḥ bhaktiḥ guroḥ prāṇagate dhvaje
41. When Ketu (dhvaja) is in a vital division (prāṇaga) of Jupiter, there will be knowledge, worldly prosperity, scholarship, scriptural knowledge, worship of Shiva, the fire ritual (agnihotra), and devotion (bhakti) to the preceptor (guru).
रोगान्मुक्तिः सुखं भोगो धनधान्यसमागमः ।
पुत्रदारादिजं सौख्यं गुरोः प्राणगते भृगौ ॥४२॥
42. rogānmuktiḥ sukhaṃ bhogo dhanadhānyasamāgamaḥ .
putradārādijaṃ saukhyaṃ guroḥ prāṇagate bhṛgau.
42. rogaat muktiḥ sukham bhogaḥ dhanadhānyasamāgamaḥ
putradārādijam saukhyam guroḥ prāṇagate bhṛgau
42. When Venus (bhṛgu) is in a vital division (prāṇaga) of Jupiter, there will be freedom from diseases, happiness, enjoyment, the acquisition of wealth and grains, and joy arising from sons, wife, and so on.
वातपित्तप्रकोपं च श्लेष्मोद्रेकं तु दारुणम् ।
रसव्याधिकृतं शूलं गुरोः प्राणगते रवौ ॥४३॥
43. vātapittaprakopaṃ ca śleṣmodrekaṃ tu dāruṇam .
rasavyādhikṛtaṃ śūlaṃ guroḥ prāṇagate ravau.
43. vātapittaprakopam ca śleṣmodrekam tu dāruṇam
rasavyādhikṛtam śūlam guroḥ prāṇagate ravau
43. When the Sun (ravi) is in a vital division (prāṇaga) of Jupiter, there will be an aggravation of vāta and pitta, a severe increase of kapha (śleṣman), and pain caused by diseases related to the essential fluids (rasa) of the body.
छत्रचामरसंयुक्तं वैभवं पुत्रसम्पदः ।
नेत्रकुक्षिगता पीडा गुरोः प्राणगते विधौ ॥४४॥
44. chatracāmarasaṃyuktaṃ vaibhavaṃ putrasampadaḥ .
netrakukṣigatā pīḍā guroḥ prāṇagate vidhau.
44. chatracāmarasaṃyuktam vaibhavam putrasampadaḥ
netrakukṣigatā pīḍā guroḥ prāṇagate vidhau
44. When the Moon (vidhu) is situated in the "prāṇa" sub-period of Jupiter (guru), there will be prosperity (vaibhava) adorned with royal insignia (chatracāmara) and an abundance of sons. However, there will also be affliction in the eyes and abdomen.
स्त्रीजनाच्च विषोत्पत्तिर्बन्धनं चातिनिग्रहः ।
देशान्तरगमो भ्रान्तिर्गुरोः प्राणगते कुजे ॥४५॥
45. strījanācca viṣotpattirbandhanaṃ cātinigrahaḥ .
deśāntaragamo bhrāntirguroḥ prāṇagate kuje.
45. strījanāt ca viṣotpattiḥ bandhanam ca atinigrahaḥ
deśāntaragamaḥ bhrāntiḥ guroḥ prāṇagate kuje
45. When Mars (kuja) is situated in the "prāṇa" sub-period of Jupiter (guru), there will be poisoning from women, imprisonment, and great subjugation. Also, there will be travel to other countries and mental confusion.
व्याधिभिः परिभूतः स्याच्चौरैरपहृतं धनम् ।
सर्पवृश्चिकभीतिश्च गुरोः प्राणगतेऽप्यहौ ॥४६॥
46. vyādhibhiḥ paribhūtaḥ syāccaurairapahṛtaṃ dhanam .
sarpavṛścikabhītiśca guroḥ prāṇagate'pyahau.
46. vyādhibhiḥ paribhūtaḥ syāt cauraiḥ apahṛtam dhanam
sarpavṛścikabhītiḥ ca guroḥ prāṇagate api ahau
46. When Rāhu (ahi) is situated in the "prāṇa" sub-period of Jupiter (guru), there will be suffering from diseases, wealth plundered by thieves, and also fear of snakes and scorpions.
ज्वरेण ज्वलिता कान्तिः कुष्ठरोगोदरादिरुक् ।
जलाग्निकृतमृत्युः स्यान्निजप्राणगते शनौ ॥४७॥
47. jvareṇa jvalitā kāntiḥ kuṣṭharogodarādiruk .
jalāgnikṛtamṛtyuḥ syānnijaprāṇagate śanau.
47. jvareṇa jvalitā kāntiḥ kuṣṭharogodarādiruk
jalāgnikṛtamṛtyuḥ syāt nijaprāṇagate śanau
47. When Saturn (śani) is situated in its own "prāṇa" sub-period, the body's radiance (kānti) will be inflamed by fever, and there will be afflictions such as leprosy, abdominal diseases, etc. There may also be death caused by water or fire.
धनं धान्यं च माङ्गल्यं व्यवहाराभिपूजनम् ।
देवब्राह्मणभक्तिश्च शनेः प्राणगते बुधे ॥४८॥
48. dhanaṃ dhānyaṃ ca māṅgalyaṃ vyavahārābhipūjanam .
devabrāhmaṇabhaktiśca śaneḥ prāṇagate budhe.
48. dhanam dhānyam ca māṅgalyam vyavahārābhipūjanam
devabrāhmaṇabhaktiḥ ca śaneḥ prāṇagate budhe
48. When Saturn (śani) influences the vital energy of Mercury (budha), there will be wealth, grain, auspiciousness, honor in dealings, and devotion (bhakti) to gods and Brahmins.
मृत्युवेदनदुःखं च भूतोपद्रवसम्भवः ।
परदाराभिभूतत्वं शनेः प्राणगते ध्वजे ॥४९॥
49. mṛtyuvedanaduḥkhaṃ ca bhūtopadravasambhavaḥ .
paradārābhibhūtatvaṃ śaneḥ prāṇagate dhvaje.
49. mṛtyuvedanaduḥkham ca bhūtopadravasambhavaḥ
paradārābhibhūtatvam śaneḥ prāṇagate dhvaje
49. When Saturn (śani) influences the vital energy of Ketu (dhvaja), there will be suffering like the pain of death, the possibility of affliction by spirits, and involvement with another's wife.
पुत्रार्थविभवैः सौख्यं क्षितिपालादितः सुखम् ।
अग्निहोत्रं विवाहश्च शनेः प्राणगते भृगौ ॥५०॥
50. putrārthavibhavaiḥ saukhyaṃ kṣitipālāditaḥ sukham .
agnihotraṃ vivāhaśca śaneḥ prāṇagate bhṛgau.
50. putrārthavibhavaiḥ saukhyam kṣitipālāditaḥ sukham
agnihotram vivāhaḥ ca śaneḥ prāṇagate bhṛgau
50. When Saturn (śani) influences the vital energy of Venus (bhṛgu), there will be happiness from children, wealth, and prosperity, happiness from kings and similar authorities, performance of Agnihotra (agnihotra) rituals, and marriage.
अक्षिपीडा शिरोव्याधिः सर्पशत्रुभयं भवेत् ।
अर्थहानिर्महाक्लेशः शनेः प्राणगते रवौ ॥५१॥
51. akṣipīḍā śirovyādhiḥ sarpaśatrubhayaṃ bhavet .
arthahānirmahākleśaḥ śaneḥ prāṇagate ravau.
51. akṣipīḍā śirovyādhiḥ sarpaśatrubhayam bhavet
arthahāniḥ mahākleśaḥ śaneḥ prāṇagate ravau
51. When Saturn (śani) influences the vital energy of the Sun (ravi), there may be eye pain, head ailments, fear from serpents and enemies, loss of wealth, and great distress.
आरोग्यं पुत्रलाभश्च शान्तिपौष्टिकवर्धनम् ।
देवब्राह्मणभक्तिश्च शनेः प्राणगते विधौ ॥५२॥
52. ārogyaṃ putralābhaśca śāntipauṣṭikavardhanam .
devabrāhmaṇabhaktiśca śaneḥ prāṇagate vidhau.
52. ārogyam putra-lābhaḥ ca śānti-pauṣṭika-vardhanam
deva-brāhmaṇa-bhaktiḥ ca śaneḥ prāṇa-gate vidhau
52. When Saturn's vital influence (prāṇa) is directed towards the Moon, one experiences health, the gain of children, an increase in peace and prosperity, and devotion (bhakti) towards gods and Brahmins.
गुल्मरोगः शत्रुभीतिर्मृगया प्राननाशनम् ।
सर्पाग्निविषतो भीतिः शनेः प्राणगते कुजे ॥५३॥
53. gulmarogaḥ śatrubhītirmṛgayā prānanāśanam .
sarpāgniviṣato bhītiḥ śaneḥ prāṇagate kuje.
53. gulma-rogaḥ śatru-bhītiḥ mṛgayā prāna-nāśanam
sarpa-agni-viṣataḥ bhītiḥ śaneḥ prāṇa-gate kuje
53. When Saturn's vital influence (prāṇa) is directed towards Mars, there will be abdominal diseases, fear from enemies, hunting, destruction of life, and fear from serpents, fire, and poison.
देशत्यागो नृपाद्भीतिर्मोहनं विषभक्षणम् ।
वातपित्तकृता पीडा शनेः प्राणगतेऽप्यहौ ॥५४॥
54. deśatyāgo nṛpādbhītirmohanaṃ viṣabhakṣaṇam .
vātapittakṛtā pīḍā śaneḥ prāṇagate'pyahau.
54. deśa-tyāgaḥ nṛpāt bhītiḥ mohanam viṣa-bhakṣaṇam
vāta-pitta-kṛtā pīḍā śaneḥ prāṇa-gate api ahau
54. When Saturn's vital influence (prāṇa) is directed towards Rāhu, one experiences abandonment of country, fear from the ruler, delusion, consumption of poison, and afflictions caused by imbalances of vāta and pitta.
सेनापत्यं भूमिलाभः संगमः स्वजनैः सह ।
गौरवं नृपसम्मानं शनेः प्राणगते गुरौ ॥५५॥
55. senāpatyaṃ bhūmilābhaḥ saṃgamaḥ svajanaiḥ saha .
gauravaṃ nṛpasammānaṃ śaneḥ prāṇagate gurau.
55. senā-patyam bhūmi-lābhaḥ saṅgamaḥ sva-janaiḥ saha
gauravam nṛpa-sammānam śaneḥ prāṇa-gate gurau
55. When Saturn's vital influence (prāṇa) is directed towards Jupiter, one attains generalship, acquisition of land, association with one's own people, respect, and honor from the ruler.
आरोग्यं सुखसम्पत्तिर्धर्मकर्मादिसाधनम् ।
समत्वं सर्वभुतेषु निजप्राणगते बुधे ॥५६॥
56. ārogyaṃ sukhasampattirdharmakarmādisādhanam .
samatvaṃ sarvabhuteṣu nijaprāṇagate budhe.
56. ārogyam sukhasampattiḥ dharmakarmādisādhanam
samatvam sarvabhuteṣu nijaprāṇagate budhe
56. When Mercury is in its own "prāṇa" (life-force position), one experiences health, abundant happiness, and the means for righteous (dharma) and other actions, along with equanimity towards all beings.
वह्नितस्करतो भीतिः परमाधिर्विषोद्भवः ।
देहान्तकरणं दुःखं बुधप्राणगते ध्वजे ॥५७॥
57. vahnitaskarato bhītiḥ paramādhirviṣodbhavaḥ .
dehāntakaraṇaṃ duḥkhaṃ budhaprāṇagate dhvaje.
57. vahnitaskarataḥ bhītiḥ paramādhiḥ viṣodbhavaḥ
dehāntakaraṇam duḥkham budhaprāṇagate dhvaje
57. When Ketu (dhvaja) is in Mercury's "prāṇa" (life-force position), one experiences fear from fire and thieves, extreme mental anguish, problems arising from poison (viṣa), and suffering leading to the end of the body.
प्रभुत्वं धनसम्पत्तिः कीर्तिर्धर्मः शिवार्चनम् ।
पुत्रदारादिकं सौख्यं बुधप्राणगते भृगौ ॥५८॥
58. prabhutvaṃ dhanasampattiḥ kīrtirdharmaḥ śivārcanam .
putradārādikaṃ saukhyaṃ budhaprāṇagate bhṛgau.
58. prabhutvam dhanasampattiḥ kīrtiḥ dharmaḥ śivārcanam
putradārādikam saukhyam budhaprāṇagate bhṛgau
58. When Venus (bhṛgu) is in Mercury's "prāṇa" (life-force position), one attains leadership, wealth and prosperity, fame, righteous (dharma) conduct, the worship of Shiva, and happiness from children, spouse, and so on.
अन्तर्दाहो ज्वरोन्मादौ बान्धवानां रति स्त्रियाः ।
प्राप्यते स्तीयसम्पत्तिर्बुधप्राणगते रवौ ॥५९॥
59. antardāho jvaronmādau bāndhavānāṃ rati striyāḥ .
prāpyate stīyasampattirbudhaprāṇagate ravau.
59. antardāhaḥ jvaronmādau bāndhavānām ratiḥ striyāḥ
prāpyate strīyasampattiḥ budhaprāṇagate ravau
59. When the Sun (ravi) is in Mercury's "prāṇa" (life-force position), one experiences internal torment, fever, and madness. There is also attachment (rati) among relatives and women, and prosperity through women is obtained.
स्त्रीलाभश्चार्थसम्पत्तिः कन्यालाभो धनागमः ।
लभते सर्वतः सौख्यं बुधप्राणगते विधौ ॥६०॥
60. strīlābhaścārthasampattiḥ kanyālābho dhanāgamaḥ .
labhate sarvataḥ saukhyaṃ budhaprāṇagate vidhau.
60. strīlābhaḥ ca arthasampattiḥ kanyālābhaḥ dhanāgamaḥ
labhate sarvataḥ saukhyaṃ budhaprāṇagate vidhau
60. When the Moon is in the prāṇaga-daśā of Mercury, one gains a wife, acquires wealth, obtains a daughter, and receives riches. Happiness is attained from all directions.
पतितः कुक्षिरोगी च दन्तनेत्रादिजा व्यथा ।
अर्शांसि प्राणसन्देहो बुधप्राणगते कुजे ॥६१॥
61. patitaḥ kukṣirogī ca dantanetrādijā vyathā .
arśāṃsi prāṇasandeho budhaprāṇagate kuje.
61. patitaḥ kukṣirogī ca dantanetrādijā vyathā
arśāṃsi prāṇasandehaḥ budhaprāṇagate kuje
61. When Mars is in the prāṇaga-daśā of Mercury, there is degradation, stomach ailments, pain originating from teeth, eyes, and other organs, hemorrhoids, and danger to life.
वस्त्राभरणसम्पत्तिर्वियोगो विप्रवैरिता ।
सन्निपातोद्भवं दुखं बुधप्राणगतेऽप्यहौ ॥६२॥
62. vastrābharaṇasampattirviyogo vipravairitā .
sannipātodbhavaṃ dukhaṃ budhaprāṇagate'pyahau.
62. vastrābharaṇasampattiḥ viyogaḥ vipravairitā
sannipātodbhavaṃ duḥkhaṃ budhaprāṇagate api ahau
62. Even when Rāhu is in the prāṇaga-daśā of Mercury, there is acquisition of clothes and ornaments, but also separation, enmity with Brahmins, and suffering arising from a high fever (saṃnipāta).
गुरुत्वं धनसम्पत्तिर्विद्या सद्गुणसंग्रहः ।
व्यवसायेन सल्लाभो बुधप्राणगते गुरौ ॥६३॥
63. gurutvaṃ dhanasampattirvidyā sadguṇasaṃgrahaḥ .
vyavasāyena sallābho budhaprāṇagate gurau.
63. gurūtvaṃ dhanasampattiḥ vidyā sadguṇasaṃgrahaḥ
vyavasāyena sallābhaḥ budhaprāṇagate gurau
63. When Jupiter is in the prāṇaga-daśā of Mercury, one attains importance, acquires wealth, knowledge, and a collection of good qualities. There are also good gains through business (vyavasāya).
चौर्येण निधनप्राप्तिर्विधनत्वं दरिद्रता ।
याचकत्वं विशेषेण बुधप्राणगते शनौ ॥६४॥
64. cauryeṇa nidhanaprāptirvidhanatvaṃ daridratā .
yācakatvaṃ viśeṣeṇa budhaprāṇagate śanau.
64. cauryeṇa nidhanaprāptiḥ vidhanatvam daridratā
yācakatvam viśeṣeṇa budhaprāṇagate śanau
64. Death (nidhana) results from theft, along with destitution and extreme poverty, and particularly the state of a beggar, when Saturn is situated in the life-force (prāṇa) of Mercury.
अश्वपातेन घातश्च शत्रुतः कलहागमः ।
निर्विचारवधोत्पत्तिर्निजप्राणगते ध्वजे ॥६५॥
65. aśvapātena ghātaśca śatrutaḥ kalahāgamaḥ .
nirvicāravadhotpattirnijaprāṇagate dhvaje.
65. aśvapātena ghātaḥ ca śatrutaḥ kalahāgamaḥ
nirvicāravadhotpattiḥ nijaprāṇagate dhvaje
65. Injury from a horse fall, strife (kalaha) originating from enemies, and the occurrence of thoughtless killing (vadha) arise when Ketu (dhvaja) is situated in one's own life-force (prāṇa).
क्षेत्रलाभो वैरिनाशो हयलाभो मनःसुखम् ।
पशुक्षेत्रधनाप्तिश्च केतोः प्राणगते भृगौ ॥६६॥
66. kṣetralābho vairināśo hayalābho manaḥsukham .
paśukṣetradhanāptiśca ketoḥ prāṇagate bhṛgau.
66. kṣetralābhaḥ vairināśaḥ hayalābhaḥ manaḥsukham
paśukṣetradhanāptiḥ ca ketoḥ prāṇagate bhṛgau
66. Acquisition of land, destruction of enemies, gain of horses, mental happiness, and the attainment of cattle, land, and wealth occur when Venus (bhṛgu) is situated in the life-force (prāṇa) of Ketu.
स्तेयाग्निरिपुभीतिश्च धनहानिर्मनोव्यथा ।
प्राणान्तकरणं कष्टं केतोः प्राणगते रवौ ॥६७॥
67. steyāgniripubhītiśca dhanahānirmanovyathā .
prāṇāntakaraṇaṃ kaṣṭaṃ ketoḥ prāṇagate ravau.
67. steyāgniripubhītiḥ ca dhanahāniḥ manovyathā
prāṇāntakaraṇam kaṣṭam ketoḥ prāṇagate ravau
67. Fear from thieves, fire, and enemies, loss of wealth, mental anguish, and a painful cause of death arise when the Sun (ravi) is situated in the life-force (prāṇa) of Ketu.
देवद्विजगुरोः पूजा दीर्घयात्रा धनं सुखम् ।
कर्णे वा लोचने रोगः केतोः प्राणगते विधौ ॥६८॥
68. devadvijaguroḥ pūjā dīrghayātrā dhanaṃ sukham .
karṇe vā locane rogaḥ ketoḥ prāṇagate vidhau.
68. devadvijaguroḥ pūjā dīrghayātrā dhanam sukham
karṇe vā locane rogaḥ ketoḥ prāṇagate vidhau
68. During the sub-period (prāṇa) of the Moon, while Ketu's major period is active, there will be worship of deities, Brahmins, and teachers, along with long journeys, wealth, and happiness. Alternatively, there may be disease in the ear or eye.
पित्तरोगो नसावृद्धिर्विभ्रमः सन्निपातजः ।
स्वबन्धुजनविद्वेषः केतोः प्राणगते कुजे ॥६९॥
69. pittarogo nasāvṛddhirvibhramaḥ sannipātajaḥ .
svabandhujanavidveṣaḥ ketoḥ prāṇagate kuje.
69. pittarogaḥ nasāvṛddhiḥ vibhramaḥ sannipātajaḥ
svabandhujanavidveṣaḥ ketoḥ prāṇagate kuje
69. During the sub-period (prāṇa) of Mars, while Ketu's major period is active, there will be "pitta" ailments, growth of nasal issues or veins, and confusion caused by "sannipāta" (a derangement of all three humors). There will also be animosity towards one's own relatives.
विरोधः स्त्रीसुताद्यैश्च गृहान्निष्क्रमणं भवेत् ।
स्वसाहसात्कार्यहानिः केतोः प्राणगतेऽप्यहौ ॥७०॥
70. virodhaḥ strīsutādyaiśca gṛhānniṣkramaṇaṃ bhavet .
svasāhasātkāryahāniḥ ketoḥ prāṇagate'pyahau.
70. virodhaḥ strīsutādyaiḥ ca gṛhāt niṣkramaṇam bhavet
svasāhasāt kāryahāniḥ ketoḥ prāṇagate api ahau
70. During the sub-period (prāṇa) of Rāhu, while Ketu's major period is active, there will be conflicts with one's wife, sons, and others, and a departure from home may occur. There will also be a loss of ventures due to one's own rash actions.
स/स्त्रव्रणैर्महारोगो हृत्पीडादिसमुद्भवः ।
सुतदारवियोगश्च केतोः प्राणगते गुरौ ॥७१॥
71. sa/stravraṇairmahārogo hṛtpīḍādisamudbhavaḥ .
sutadāraviyogaśca ketoḥ prāṇagate gurau.
71. sasravraṇaiḥ mahārogaḥ hṛtpīḍādisamudbhavaḥ
sutadāraviyogaḥ ca ketoḥ prāṇagate gurau
71. During the sub-period (prāṇa) of Jupiter, while Ketu's major period is active, there will be serious ailments from bloody wounds, and suffering originating from heart pain and similar issues. There will also be separation from sons and wife.
मतिविभ्रमतीक्ष्णत्वं क्रूरकर्मरतिः सदा ।
व्यवसनाद्बन्धनं दुःखं केतोः प्राणगते शनौ ॥७२॥
72. mativibhramatīkṣṇatvaṃ krūrakarmaratiḥ sadā .
vyavasanādbandhanaṃ duḥkhaṃ ketoḥ prāṇagate śanau.
72. mati-vibhrama-tīkṣṇatvam krūra-karma-ratiḥ sadā
vyasanāt bandhanam duḥkham ketoḥ prāṇagate śanau
72. When Ketu's sub-sub-period (prāṇaga) is in Shani's (main) period, there will be mental confusion, intense engagement in cruel actions, constant delight in cruel deeds, imprisonment due to misfortunes or addictions, and suffering.
कुसुमं शयनं भूषा लेपनं भोजनादिकम् ।
सौख्यं सर्वाङ्गभोग्यं च केतोः प्राणगते बुधे ॥७३॥
73. kusumaṃ śayanaṃ bhūṣā lepanaṃ bhojanādikam .
saukhyaṃ sarvāṅgabhogyaṃ ca ketoḥ prāṇagate budhe.
73. kusumam śayanam bhūṣā lepanam bhojana-ādikam
saukhyam sarva-aṅga-bhogyam ca ketoḥ prāṇagate budhe
73. When Ketu's sub-sub-period (prāṇaga) is in Budha's (main) period, there will be enjoyment of flowers, comfortable beds, ornaments, perfumes, food and so on, happiness, and pleasure for all the senses.
ज्ञानमीश्वरभक्तिश्च सन्तोषश्च धनागमः ।
पुत्रपौत्रसमृद्धिश्च निजप्राणगते भृगौ ॥७४॥
74. jñānamīśvarabhaktiśca santoṣaśca dhanāgamaḥ .
putrapautrasamṛddhiśca nijaprāṇagate bhṛgau.
74. jñānam īśvara-bhaktiḥ ca santoṣaḥ ca dhana-āgamaḥ
putra-pautra-samṛddhiḥ ca nija-prāṇagate bhṛgau
74. When Ketu's sub-sub-period (prāṇaga) is in Venus's (main) period, there will be knowledge, devotion (bhakti) to the Lord, contentment, acquisition of wealth, and prosperity of sons and grandsons.
लोकप्रकाशकीर्तिश्च सुतसौख्यविवर्जितः ।
उष्णादिरोगजं दुखं शुक्रप्राणगते रवौ ॥७५॥
75. lokaprakāśakīrtiśca sutasaukhyavivarjitaḥ .
uṣṇādirogajaṃ dukhaṃ śukraprāṇagate ravau.
75. loka-prakāśa-kīrtiḥ ca suta-saukhya-vivarjitaḥ
uṣṇa-ādi-roga-jam duḥkham śukra-prāṇagate ravau
75. When Venus's sub-sub-period (prāṇaga) is in the Sun's (main) period, there will be world-renowned fame, but a deprivation of happiness from children, and suffering caused by diseases like fevers.
देवार्चने कर्मरतिर्मन्त्रतोषणतत्परः ।
धनसौभाग्यसम्पत्तिः शुक्रप्राणगते विधौ ॥७६॥
76. devārcane karmaratirmantratoṣaṇatatparaḥ .
dhanasaubhāgyasampattiḥ śukraprāṇagate vidhau.
76. devarcane karmaratiḥ mantratoṣaṇatatparaḥ
dhanasaubhāgyasampattiḥ śukraprāṇagate vidhau
76. When the Moon (Vidhu) is in the "prāṇa-daśā" (vital sub-sub-period) of Venus, there is delight in actions (karma) related to deity worship and dedication to propitiating (deities) with sacred utterances (mantra). This brings about the attainment of wealth and good fortune.
ज्वरो मसूरिकास्फोटकण्डूचिपिटकादिकाः ।
देवब्राह्मणपूजा च शुक्रप्राणगते कुजे ॥७७॥
77. jvaro masūrikāsphoṭakaṇḍūcipiṭakādikāḥ .
devabrāhmaṇapūjā ca śukraprāṇagate kuje.
77. jvaraḥ masūrikāsphoṭakaṇḍūcipiṭakādikāḥ
devabrāhmaṇapūjā ca śukraprāṇagate kuje
77. When Mars (Kuja) is in the "prāṇa-daśā" (vital sub-sub-period) of Venus, there arise fever, smallpox, boils, itching, pimples, and similar ailments. There is also the worship of deities and Brahmins.
नित्यं शत्रुकृता पीडा नेत्रकुक्षिरुजादयः ।
विरोधः सुहृदां पीडा शुक्रप्राणगतेऽप्यहौ ॥७८॥
78. nityaṃ śatrukṛtā pīḍā netrakukṣirujādayaḥ .
virodhaḥ suhṛdāṃ pīḍā śukraprāṇagate'pyahau.
78. nityam śatrukṛtā pīḍā netrakukṣirujādayaḥ
virodhaḥ suhṛdām pīḍā śukraprāṇagate api ahau
78. When Rāhu (or Ketu) is even in the "prāṇa-daśā" (vital sub-sub-period) of Venus, there is constant affliction caused by enemies, diseases of the eyes and abdomen, conflict, and distress to friends.
आयुरारोग्यमैश्वर्यं पुत्रस्त्रीधनवैभवम् ।
छत्रवाहनसम्प्राप्तिः शुक्रप्राणगते गुरौ ॥७९॥
79. āyurārogyamaiśvaryaṃ putrastrīdhanavaibhavam .
chatravāhanasamprāptiḥ śukraprāṇagate gurau.
79. āyurārogyam aiśvaryam putrastrīdhanavaibhavam
chatravāhanasamprāptiḥ śukraprāṇagate gurau
79. When Jupiter (Guru) is in the "prāṇa-daśā" (vital sub-sub-period) of Venus, one gains longevity, good health, prosperity, and an abundance of children, wives, wealth, and opulence. There is also the acquisition of royal insignia (umbrellas) and vehicles.
राजोपद्रवजा भीतिः सुखहानिर्महारुजः ।
नीचैः सह विवादश्च भृगोः प्राणगते शनौ ॥८०॥
80. rājopadravajā bhītiḥ sukhahānirmahārujaḥ .
nīcaiḥ saha vivādaśca bhṛgoḥ prāṇagate śanau.
80. rājopadravajā bhītiḥ sukha-hāniḥ mahā-rujaḥ
nīcaiḥ saha vivādaḥ ca bhṛgoḥ prāṇagate śanau
80. When Saturn is in the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus (Bhṛgu), there will be fear arising from governmental troubles, loss of happiness, great suffering, and disputes with lowly individuals.
सन्तोषो राजसम्मानं नानादिग्भूमिसम्पदः ।
नित्यमुत्साहव्र्द्धिः स्याच्छुक्रप्राणगते बुधे ॥८१॥
81. santoṣo rājasammānaṃ nānādigbhūmisampadaḥ .
nityamutsāhavrddhiḥ syācchukraprāṇagate budhe.
81. santoṣaḥ rāja-sammānam nānā-dig-bhūmi-sampadaḥ
nityam utsāha-vṛddhiḥ syāt śukra-prāṇagate budhe
81. When Mercury (Budha) is in the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus (Śukra), there will be contentment, royal honor, wealth from various directions and lands, and a constant increase in enthusiasm.
जीवितात्मयशोहानिर्धनधान्यपरिक्षयः ।
त्यागभोगधनानि स्युः शुक्रप्राणगते ध्वजे ॥८२॥
82. jīvitātmayaśohānirdhanadhānyaparikṣayaḥ .
tyāgabhogadhanāni syuḥ śukraprāṇagate dhvaje.
82. jīvitātmayasohāniḥ dhana-dhānya-parikṣayaḥ
tyāga-bhoga-dhanāni syuḥ śukra-prāṇagate dhvaje
82. When Ketu (Dhvaja) is in the prāṇagati (sub-sub-period) of Venus (Śukra), there will be loss of life, self-reputation, and depletion of wealth and grains. Additionally, there will be instances of renunciation, enjoyments, and wealth.
एवमृक्षदशानां हि सान्तरागां मया द्विज ।
फलानि कथितान्यत्र संक्षेपादेव तेऽग्रतः ॥८३॥
83. evamṛkṣadaśānāṃ hi sāntarāgāṃ mayā dvija .
phalāni kathitānyatra saṃkṣepādeva te'grataḥ.
83. evam ṛkṣa-daśānām hi sāntarāgām mayā dvija
phalāni kathitāni atra saṅkṣepāt eva te agrataḥ
83. Thus, O twice-born (dvija), the results of the planetary periods (daśās) of the constellations, along with their sub-periods (antaradaśās), have indeed been briefly explained by me here before you.