बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-34
कारकांशवशादेवं फलं प्रोक्तं मया द्विज ।
अथ भावाधिपत्येन ग्रहयोगफलं स्रृणु ॥१॥
अथ भावाधिपत्येन ग्रहयोगफलं स्रृणु ॥१॥
1. kārakāṃśavaśādevaṃ phalaṃ proktaṃ mayā dvija .
atha bhāvādhipatyena grahayogaphalaṃ srṛṇu.
atha bhāvādhipatyena grahayogaphalaṃ srṛṇu.
1.
kārakāṃśavaśāt evam phalam proktam mayā dvija
| atha bhāvādhipatyena grahayogaphalam sṛṇu
| atha bhāvādhipatyena grahayogaphalam sṛṇu
1.
O twice-born (dvija), thus have the results been declared by me in accordance with the Karakamsa (division). Now, listen (sṛṇu) to the results of planetary combinations (graha-yoga-phalam) derived from the lordship (adhipatya) of the houses (bhāvas).
केन्द्राधिपतयः सौम्या ना दिशन्ति शुभं फलम् ।
क्रूरा नैवाऽशुभं कुर्युः शुभदाश्च त्रिकोणपाः ॥२॥
क्रूरा नैवाऽशुभं कुर्युः शुभदाश्च त्रिकोणपाः ॥२॥
2. kendrādhipatayaḥ saumyā nā diśanti śubhaṃ phalam .
krūrā naivā'śubhaṃ kuryuḥ śubhadāśca trikoṇapāḥ.
krūrā naivā'śubhaṃ kuryuḥ śubhadāśca trikoṇapāḥ.
2.
kendrādhipatayaḥ saumyāḥ na diśanti śubham phalam
krūrāḥ na eva aśubham kuryuḥ śubhadāḥ ca trikoṇapāḥ
krūrāḥ na eva aśubham kuryuḥ śubhadāḥ ca trikoṇapāḥ
2.
Benefic planets that rule angular (kendra) houses do not yield auspicious results. Similarly, malefic planets (ruling angular houses) do not cause inauspiciousness. However, the rulers of trine (trikoṇa) houses are always givers of auspiciousness.
लग्नं केन्द्रत्रिकोणत्वाद् विशेषेण शुभप्रदम् ।
पञ्चमं नवमं चैव विशेषधनमुच्यते ॥३॥
पञ्चमं नवमं चैव विशेषधनमुच्यते ॥३॥
3. lagnaṃ kendratrikoṇatvād viśeṣeṇa śubhapradam .
pañcamaṃ navamaṃ caiva viśeṣadhanamucyate.
pañcamaṃ navamaṃ caiva viśeṣadhanamucyate.
3.
lagnam kendratrikoṇatvāt viśeṣeṇa śubhapradaṃ
pañcamaṃ navamaṃ ca eva viśeṣadhanam ucyate
pañcamaṃ navamaṃ ca eva viśeṣadhanam ucyate
3.
The Ascendant (lagna) is an especially auspicious giver due to its nature as both an angular (kendra) and a trine (trikoṇa) house. Moreover, the fifth and ninth houses are declared to be sources of special wealth.
सप्तमं दशमं चैव विशेषसुखमुच्यते ।
त्रिषडायाधिपाः सर्वे ग्रहाः पापफलाः स्मृताः ॥४॥
त्रिषडायाधिपाः सर्वे ग्रहाः पापफलाः स्मृताः ॥४॥
4. saptamaṃ daśamaṃ caiva viśeṣasukhamucyate .
triṣaḍāyādhipāḥ sarve grahāḥ pāpaphalāḥ smṛtāḥ.
triṣaḍāyādhipāḥ sarve grahāḥ pāpaphalāḥ smṛtāḥ.
4.
saptamaṃ daśamaṃ ca eva viśeṣasukham ucyate
triṣaḍāyādhipāḥ sarve grahāḥ pāpaphalāḥ smṛtāḥ
triṣaḍāyādhipāḥ sarve grahāḥ pāpaphalāḥ smṛtāḥ
4.
The seventh and tenth houses are indeed declared to be sources of special happiness. All planets ruling the third, sixth, and eleventh houses are considered to give malefic results.
व्ययद्वितीयरन्ध्रेशाः साहचर्यात् फलप्रदाः ।
स्थानान्तरानुरोधात्ते प्रबलाश्चोत्तरोत्तरम् ॥५॥
स्थानान्तरानुरोधात्ते प्रबलाश्चोत्तरोत्तरम् ॥५॥
5. vyayadvitīyarandhreśāḥ sāhacaryāt phalapradāḥ .
sthānāntarānurodhātte prabalāścottarottaram.
sthānāntarānurodhātte prabalāścottarottaram.
5.
vyayadvitīyarandhreśāḥ sāhacaryāt phalapradāḥ
sthānāntarānurodhāt te prabalāḥ ca uttarottaram
sthānāntarānurodhāt te prabalāḥ ca uttarottaram
5.
The rulers of the twelfth (vyaya), second (dvitīya), and eighth (randhra) houses yield results due to their association (with other planets or houses). They (these rulers) become progressively more powerful in succession, based on the influence of other planetary positions.
तत्र भाग्यव्ययेशत्वाद्रन्ध्रेशो न शुभप्रदः ।
त्रिमदायाधिपत्वेऽथो कोणपत्वे तु सत्फलः ॥६॥
त्रिमदायाधिपत्वेऽथो कोणपत्वे तु सत्फलः ॥६॥
6. tatra bhāgyavyayeśatvādrandhreśo na śubhapradaḥ .
trimadāyādhipatve'tho koṇapatve tu satphalaḥ.
trimadāyādhipatve'tho koṇapatve tu satphalaḥ.
6.
tatra bhāgyavyayeśatvāt randhreśaḥ na śubhapradaḥ
trimadāyādhipatve atho koṇapatve tu satphalaḥ
trimadāyādhipatve atho koṇapatve tu satphalaḥ
6.
In that regard, the ruler of the eighth house is not an auspicious giver, even if it also holds lordship over the houses of fortune (9th) and expenditure (12th). However, if it holds lordship over the third, seventh, and eleventh houses, or over a trine (trikoṇa) house, then it yields good results.
उक्तेष्वेषु बली योगो निर्बलस्य प्रबाधकः ।
न रन्ध्रेशत्वदोषोऽत्र सूर्याचन्द्रमसोर्भवेत् ॥७॥
न रन्ध्रेशत्वदोषोऽत्र सूर्याचन्द्रमसोर्भवेत् ॥७॥
7. ukteṣveṣu balī yogo nirbalasya prabādhakaḥ .
na randhreśatvadoṣo'tra sūryācandramasorbhavet.
na randhreśatvadoṣo'tra sūryācandramasorbhavet.
7.
ukteṣu eṣu balī yogaḥ nirbalasya prabādhakaḥ na
randhreśatvadoṣaḥ atra sūryācandramasoḥ bhavet
randhreśatvadoṣaḥ atra sūryācandramasoḥ bhavet
7.
Among the aforementioned planetary combinations (yoga), a strong combination (yoga) obstructs or overcomes a weak one. Here, the flaw of being the lord of the 8th house does not apply to the Sun and the Moon.
गुरुशुक्रौ शुभौ प्रोक्तौ चन्द्रो मध्यम उच्यते ।
उदासीनो बुधः ख्यातः पापा रव्यार्किभूमिजाः ॥८॥
उदासीनो बुधः ख्यातः पापा रव्यार्किभूमिजाः ॥८॥
8. guruśukrau śubhau proktau candro madhyama ucyate .
udāsīno budhaḥ khyātaḥ pāpā ravyārkibhūmijāḥ.
udāsīno budhaḥ khyātaḥ pāpā ravyārkibhūmijāḥ.
8.
guruśukrau śubhau proktau candraḥ madhyamaḥ ucyate
udāsīnaḥ budhaḥ khyātaḥ pāpāḥ ravyārkibhūmijāḥ
udāsīnaḥ budhaḥ khyātaḥ pāpāḥ ravyārkibhūmijāḥ
8.
Jupiter and Venus are declared to be benefic planets. The Moon is considered to be of medium influence. Mercury is known as neutral, while the Sun, Saturn, and Mars are malefic.
पूर्णेन्दुज्ञेज्यशुक्राश्च प्रबला उत्तरोत्तरम् ।
क्षीणेन्द्वर्कार्किभूपुत्राः प्रबलाश्च यथोत्तरम् ॥९॥
क्षीणेन्द्वर्कार्किभूपुत्राः प्रबलाश्च यथोत्तरम् ॥९॥
9. pūrṇendujñejyaśukrāśca prabalā uttarottaram .
kṣīṇendvarkārkibhūputrāḥ prabalāśca yathottaram.
kṣīṇendvarkārkibhūputrāḥ prabalāśca yathottaram.
9.
pūrṇendu-jña-ijya-śukrāḥ ca prabalāḥ uttarottaram
kṣīṇendu-arka-ārki-bhūputrāḥ prabalāḥ ca yathottaram
kṣīṇendu-arka-ārki-bhūputrāḥ prabalāḥ ca yathottaram
9.
The full Moon, Mercury, Jupiter, and Venus are successively more powerful (prabala). Similarly, the waning Moon, Sun, Saturn, and Mars are also successively more powerful (prabala).
केन्द्राधिपत्यदोषोयः शुभानां कथितो हि सः ।
चन्द्रज्ञगुरुशुक्राणां प्रबलाश्चोत्तरोत्तरम् ॥१०॥
चन्द्रज्ञगुरुशुक्राणां प्रबलाश्चोत्तरोत्तरम् ॥१०॥
10. kendrādhipatyadoṣoyaḥ śubhānāṃ kathito hi saḥ .
candrajñaguruśukrāṇāṃ prabalāścottarottaram.
candrajñaguruśukrāṇāṃ prabalāścottarottaram.
10.
kendrādhipatyadoṣaḥ yaḥ śubhānām kathitaḥ hi saḥ
candrajñaguruśukrāṇām prabalāḥ ca uttarottaram
candrajñaguruśukrāṇām prabalāḥ ca uttarottaram
10.
The flaw of being the lord of a quadrant (kendra) house, which is indeed stated for benefic planets, applies to them. Among the Moon, Mercury, Jupiter, and Venus, they are successively more powerful (prabala).
केन्द्रकोणपती स्यातां परस्परगृहोपगौ ।
एकभे द्वौ स्थितौ वापि ह्येकभेऽन्यतरः स्थितः ॥११॥
एकभे द्वौ स्थितौ वापि ह्येकभेऽन्यतरः स्थितः ॥११॥
11. kendrakoṇapatī syātāṃ parasparagṛhopagau .
ekabhe dvau sthitau vāpi hyekabhe'nyataraḥ sthitaḥ.
ekabhe dvau sthitau vāpi hyekabhe'nyataraḥ sthitaḥ.
11.
kendrakoṇapatī syātām paraspara-gṛha-upagau ekabhe
dvau sthitau vā api hi ekabhe anyataraḥ sthitaḥ
dvau sthitau vā api hi ekabhe anyataraḥ sthitaḥ
11.
The lords of a quadrant (kendra) house and a trine (koṇa) house should be located in each other's houses. Alternatively, both could be situated in the same sign, or indeed, one of them could be situated in the other's sign.
पूर्णदृष्ट्येक्षितौ वापि मिथो योगकारौ तदा ।
योगेऽस्मिन् जायते भूपो विख्यातो वा जनो भवेत् ॥१२॥
योगेऽस्मिन् जायते भूपो विख्यातो वा जनो भवेत् ॥१२॥
12. pūrṇadṛṣṭyekṣitau vāpi mitho yogakārau tadā .
yoge'smin jāyate bhūpo vikhyāto vā jano bhavet.
yoge'smin jāyate bhūpo vikhyāto vā jano bhavet.
12.
pūrṇadṛṣṭyā īkṣitau vā api mithaḥ yogakārau tadā |
yoge asmin jāyate bhūpaḥ vikhyātaḥ vā janaḥ bhavet
yoge asmin jāyate bhūpaḥ vikhyātaḥ vā janaḥ bhavet
12.
If two (planets) are aspected by a full aspect, or if they mutually form a beneficial planetary combination (yoga), then a king or a famous person is born from this specific combination (yoga).
कोणेशत्वे यदैकस्य केन्द्रेशत्वं च जायते ।
केन्द्रे कोणे स्थितो वाऽसौ विशेषाद्योगकारकः ॥१३॥
केन्द्रे कोणे स्थितो वाऽसौ विशेषाद्योगकारकः ॥१३॥
13. koṇeśatve yadaikasya kendreśatvaṃ ca jāyate .
kendre koṇe sthito vā'sau viśeṣādyogakārakaḥ.
kendre koṇe sthito vā'sau viśeṣādyogakārakaḥ.
13.
koṇeśatve yadā ekasya kendreśatvaṃ ca jāyate |
kendre koṇe sthitaḥ vā asau viśeṣāt yogakārakaḥ
kendre koṇe sthitaḥ vā asau viśeṣāt yogakārakaḥ
13.
When a single planet possesses the lordship of both a trine house and an angle house, or if that planet is situated in either an angle house or a trine house, it particularly creates a beneficial planetary combination (yoga).
केन्द्रेशत्वेन पापानां या प्रोक्ता शुभकारिता ।
सा त्रिकोणाधिपत्येऽपि न केन्द्रेशत्वमात्रतः ॥१४॥
सा त्रिकोणाधिपत्येऽपि न केन्द्रेशत्वमात्रतः ॥१४॥
14. kendreśatvena pāpānāṃ yā proktā śubhakāritā .
sā trikoṇādhipatye'pi na kendreśatvamātrataḥ.
sā trikoṇādhipatye'pi na kendreśatvamātrataḥ.
14.
kendreśatvena pāpānāṃ yā proktā śubhakāritā | sā
trikoṇa adhipatye api na kendreśatva mātrataḥ
trikoṇa adhipatye api na kendreśatva mātrataḥ
14.
The beneficence which is declared for malefic planets by virtue of their lordship over angle houses also applies through their lordship over trine houses; it is not solely due to their angle house lordship.
केन्द्रकोणाधिपावेव पापस्थानाधिपौ यदा ।
तयोः सम्बन्धमात्रेण न योगं लभते नरः ॥१५॥
तयोः सम्बन्धमात्रेण न योगं लभते नरः ॥१५॥
15. kendrakoṇādhipāveva pāpasthānādhipau yadā .
tayoḥ sambandhamātreṇa na yogaṃ labhate naraḥ.
tayoḥ sambandhamātreṇa na yogaṃ labhate naraḥ.
15.
kendra koṇa adhipau eva pāpa sthāna adhipau yadā
| tayoḥ sambandha mātreṇa na yogaṃ labhate naraḥ
| tayoḥ sambandha mātreṇa na yogaṃ labhate naraḥ
15.
When the very lords of the angle (kendra) and trine (koṇa) houses are also the lords of inauspicious houses (dusthanas), a person does not achieve a beneficial planetary combination (yoga) merely through their mutual connection.
यद्भावेशयुतौ वापि यद्यद्भावसमागतौ ।
तत्तत्फलानि प्रबलौ प्रदिशेतां तमोप्रहौ ॥१६॥
तत्तत्फलानि प्रबलौ प्रदिशेतां तमोप्रहौ ॥१६॥
16. yadbhāveśayutau vāpi yadyadbhāvasamāgatau .
tattatphalāni prabalau pradiśetāṃ tamoprahau.
tattatphalāni prabalau pradiśetāṃ tamoprahau.
16.
yat bhāva īśa yutau vā api yat yat bhāva samāgatāu
| tat tat phalāni prabalau pra diśetāṃ tamaḥ grahau
| tat tat phalāni prabalau pra diśetāṃ tamaḥ grahau
16.
Rahu and Ketu (tamograha), when strong, bestow the results of whichever house they are conjoined with, or whichever house they are situated in.
यदि केन्द्रे त्रिकोणे वा निवसेतां तमोग्रहौ ।
नाथेनात्यतरेणाढ्यौ दृष्टौ वा योगकारकौ ॥१७॥
नाथेनात्यतरेणाढ्यौ दृष्टौ वा योगकारकौ ॥१७॥
17. yadi kendre trikoṇe vā nivasetāṃ tamograhau .
nāthenātyatareṇāḍhyau dṛṣṭau vā yogakārakau.
nāthenātyatareṇāḍhyau dṛṣṭau vā yogakārakau.
17.
yadi kendre trikoṇe vā nivasetām tamograhau
nāthena atyatareṇa āḍhyau dṛṣṭau vā yogakārakau
nāthena atyatareṇa āḍhyau dṛṣṭau vā yogakārakau
17.
If the two shadow planets (Rahu and Ketu) reside in a Kendra (angular house) or a Trikona (trine house), being endowed by a very powerful house lord, or if they are aspected by planets that form auspicious combinations (yogakārakas)...
कस्मिल्लग्ने प्रजातस्य के ग्रहा योगकारकाः ।
के चाऽशुभप्रदाः खेटाः कृपया वदे मे मुने ॥१८॥
के चाऽशुभप्रदाः खेटाः कृपया वदे मे मुने ॥१८॥
18. kasmillagne prajātasya ke grahā yogakārakāḥ .
ke cā'śubhapradāḥ kheṭāḥ kṛpayā vade me mune.
ke cā'śubhapradāḥ kheṭāḥ kṛpayā vade me mune.
18.
kasmin lagne prajātasya ke grahāḥ yogakārakāḥ
ke ca aśubhapradāḥ kheṭāḥ kṛpayā vade me mune
ke ca aśubhapradāḥ kheṭāḥ kṛpayā vade me mune
18.
O sage, please tell me, for a person born in which ascendant, which planets are benefactors (yogakārakas) and which planets are malefic-givers?
यथा पृष्टं त्वया विप्र तथोदाहरणं ब्रुवे ।
रन्ध्रेशत्वेऽपि भूपुत्रो भवेच्छूभसहायवान् ॥१९॥
रन्ध्रेशत्वेऽपि भूपुत्रो भवेच्छूभसहायवान् ॥१९॥
19. yathā pṛṣṭaṃ tvayā vipra tathodāharaṇaṃ bruve .
randhreśatve'pi bhūputro bhavecchūbhasahāyavān.
randhreśatve'pi bhūputro bhavecchūbhasahāyavān.
19.
yathā pṛṣṭam tvayā vipra tathā udāharaṇam bruve
randhreśatve api bhūputraḥ bhavet śubhasahāyavān
randhreśatve api bhūputraḥ bhavet śubhasahāyavān
19.
O Brahmin, as you have asked, I will give an example. Even if Mars (bhūputra) is the lord of the eighth house (randhra), he may still be endowed with auspicious assistance.
मन्दसौम्यसिताः पापाः शुभौ गुरुदिवाकरौ ।
न शुभं योगमत्रेण प्रभवेच्छनिजीवयोः ॥२०॥
न शुभं योगमत्रेण प्रभवेच्छनिजीवयोः ॥२०॥
20. mandasaumyasitāḥ pāpāḥ śubhau gurudivākarau .
na śubhaṃ yogamatreṇa prabhavecchanijīvayoḥ.
na śubhaṃ yogamatreṇa prabhavecchanijīvayoḥ.
20.
manda saumya sitāḥ pāpāḥ śubhāu guru divākarāu
na śubham yogam atreṇa prabhavet śanijīvayoḥ
na śubham yogam atreṇa prabhavet śanijīvayoḥ
20.
Saturn (manda), Mercury (saumya), and Venus (sita) are malefic. Jupiter (guru) and the Sun (divākara) are benefic. However, no auspicious combination (yoga) is produced by Saturn and Jupiter together in this context.
पारतन्त्र्येण जीवस्य पापकर्मापि निश्चितम् ।
शुक्रः साक्षान्निहन्ता स्यान्मारकत्वेन लक्षितः ॥२१॥
शुक्रः साक्षान्निहन्ता स्यान्मारकत्वेन लक्षितः ॥२१॥
21. pāratantryeṇa jīvasya pāpakarmāpi niścitam .
śukraḥ sākṣānnihantā syānmārakatvena lakṣitaḥ.
śukraḥ sākṣānnihantā syānmārakatvena lakṣitaḥ.
21.
pāratantryeṇa jīvasya pāpakarma api niścitam
śukraḥ sākṣāt nihantā syāt mārakatvena lakṣitaḥ
śukraḥ sākṣāt nihantā syāt mārakatvena lakṣitaḥ
21.
Due to Jupiter's (jīva) dependence or subjugation, even malefic effects (karma) are certain. Venus (śukra) would directly be a killer (nihantā), characterized by its nature as a death-inflicting planet (māraka).
मन्दादयोऽपि हन्तारो भवेयुः पापिनो ग्रहाः ।
मेषलग्नोद्भवस्यैवं फलं ज्ञेयं द्विजोत्तम ॥२२॥
मेषलग्नोद्भवस्यैवं फलं ज्ञेयं द्विजोत्तम ॥२२॥
22. mandādayo'pi hantāro bhaveyuḥ pāpino grahāḥ .
meṣalagnodbhavasyaivaṃ phalaṃ jñeyaṃ dvijottama.
meṣalagnodbhavasyaivaṃ phalaṃ jñeyaṃ dvijottama.
22.
mandādayaḥ api hantāraḥ bhaveyuḥ pāpinaḥ grahāḥ |
meṣalagna udbhavasya evam phalaṃ jñeyam dvijottama
meṣalagna udbhavasya evam phalaṃ jñeyam dvijottama
22.
O best among the twice-born (dvija), for a person born with Aries as the ascendant, even malefic planets like Saturn and others can become killers. This is how the results should be understood.
जीवशुक्रेन्दवः पापाः शुभौ शनिदिवाकरौ ।
राजयोगकरः सौरिर्बुधस्त्वल्पशुभप्रदः ॥२३॥
राजयोगकरः सौरिर्बुधस्त्वल्पशुभप्रदः ॥२३॥
23. jīvaśukrendavaḥ pāpāḥ śubhau śanidivākarau .
rājayogakaraḥ saurirbudhastvalpaśubhapradaḥ.
rājayogakaraḥ saurirbudhastvalpaśubhapradaḥ.
23.
jīva śukra indavaḥ pāpāḥ śubhau śani divākarau |
rājayoga karaḥ sauriḥ budhaḥ tu alpa śubha pradaḥ
rājayoga karaḥ sauriḥ budhaḥ tu alpa śubha pradaḥ
23.
For one born with Aries as the ascendant, Jupiter, Venus, and the Moon are considered malefic planets. Saturn (sauri) and the Sun are auspicious. Saturn (sauri) is a bestower of royal association (rājayoga), and Mercury provides only slight auspiciousness.
जीवादयो कुजश्चापि सन्ति मारकलक्षणाः ।
वृषलग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥२४॥
वृषलग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥२४॥
24. jīvādayo kujaścāpi santi mārakalakṣaṇāḥ .
vṛṣalagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
vṛṣalagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
24.
jīva ādayaḥ kujaḥ ca api santi mārakalakṣaṇāḥ |
vṛṣalagna udbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
vṛṣalagna udbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
24.
Jupiter and other planets, including Mars, possess the characteristics of killer planets (māraka). Therefore, these results should be inferred by scholars (sūri) for a person born with Taurus as the ascendant.
भौमजीवारुणाः पापाः एक एव कविः सुभः ।
शनैश्चरणे जीवस्य योगो मेषभवो यथा ॥२५॥
शनैश्चरणे जीवस्य योगो मेषभवो यथा ॥२५॥
25. bhaumajīvāruṇāḥ pāpāḥ eka eva kaviḥ subhaḥ .
śanaiścaraṇe jīvasya yogo meṣabhavo yathā.
śanaiścaraṇe jīvasya yogo meṣabhavo yathā.
25.
bhauma jīva aruṇāḥ pāpāḥ ekaḥ eva kaviḥ subhaḥ
| śanaiścaraṇe jīvasya yogaḥ meṣabhavaḥ yathā
| śanaiścaraṇe jīvasya yogaḥ meṣabhavaḥ yathā
25.
Mars, Jupiter, and the Sun are malefic planets. Only Venus is auspicious. The combination (yoga) of Saturn and Jupiter is similar to how it is for the Aries ascendant.
शशी मुखनिहन्ताऽसौ साहचर्याच्च पाकदः ।
द्वन्द्वलग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि पंडितैः ॥२६॥
द्वन्द्वलग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि पंडितैः ॥२६॥
26. śaśī mukhanihantā'sau sāhacaryācca pākadaḥ .
dvandvalagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni paṃḍitaiḥ.
dvandvalagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni paṃḍitaiḥ.
26.
śaśī mukha nihantā asau sāhacaryāt ca pāka daḥ |
dvandva lagna udbhavasya evam phalāni ūhyāni paṇḍitaiḥ
dvandva lagna udbhavasya evam phalāni ūhyāni paṇḍitaiḥ
26.
For a person born with Gemini as the ascendant, the Moon is the primary killer (māraka), and by association, it yields specific results. Thus, these results should be inferred by the learned (paṇḍita).
भार्गवेन्दुसुतौ पापौ भूसुतेज्येन्दवः शुभाः ।
पूर्णयोगकरः साक्षान्मंगलो मंगलप्रदः ॥२७॥
पूर्णयोगकरः साक्षान्मंगलो मंगलप्रदः ॥२७॥
27. bhārgavendusutau pāpau bhūsutejyendavaḥ śubhāḥ .
pūrṇayogakaraḥ sākṣānmaṃgalo maṃgalapradaḥ.
pūrṇayogakaraḥ sākṣānmaṃgalo maṃgalapradaḥ.
27.
bhārgavendustau pāpau bhūsutejyendavaḥ śubhāḥ
pūrṇayogakaraḥ sākṣāt maṅgalaḥ maṅgalapradaḥ
pūrṇayogakaraḥ sākṣāt maṅgalaḥ maṅgalapradaḥ
27.
Venus and Mercury are considered malefic. Mars, Jupiter, and the Moon are benefic. Mars (maṅgala) himself is directly the bestower of complete auspicious combinations (yoga) and welfare.
निहन्ताऽर्कसुतोऽर्कस्तु साहचर्यात् फलप्रदः ।
कर्कलग्नोद्भवस्यैवं फलं प्रोक्तं मनीषिभिः ॥२८॥
कर्कलग्नोद्भवस्यैवं फलं प्रोक्तं मनीषिभिः ॥२८॥
28. nihantā'rkasuto'rkastu sāhacaryāt phalapradaḥ .
karkalagnodbhavasyaivaṃ phalaṃ proktaṃ manīṣibhiḥ.
karkalagnodbhavasyaivaṃ phalaṃ proktaṃ manīṣibhiḥ.
28.
nihantā arkasutaḥ arkaḥ tu sāhacaryāt phalapradaḥ
karkalagnodbhavasya evam phalam proktam manīṣibhiḥ
karkalagnodbhavasya evam phalam proktam manīṣibhiḥ
28.
Saturn (arka-suta) is the killer. However, the Sun (arka) becomes a bestower of results through association. Thus, for those born in the Cancer ascendant, these effects are declared by the wise.
सौम्यशुक्रार्कजाः पापाः कुजेज्यार्काः शुभावहाः ।
प्रभवेद्योगमात्रेण न शुभं गुरुशुक्रयोः ॥२९॥
प्रभवेद्योगमात्रेण न शुभं गुरुशुक्रयोः ॥२९॥
29. saumyaśukrārkajāḥ pāpāḥ kujejyārkāḥ śubhāvahāḥ .
prabhavedyogamātreṇa na śubhaṃ guruśukrayoḥ.
prabhavedyogamātreṇa na śubhaṃ guruśukrayoḥ.
29.
saumyaśukrārkajāḥ pāpāḥ kujejyārkāḥ śubhāvahāḥ
prabhavet yogamātreṇa na śubham guruśukrayoḥ
prabhavet yogamātreṇa na śubham guruśukrayoḥ
29.
For Leo ascendant, Mercury, Venus, and Saturn are malefic. Mars, Jupiter, and the Sun are benefic. However, auspiciousness (śubhaṃ) for Jupiter (guru) and Venus (śukra) may not manifest merely by their association (yoga-mātreṇa).
मारकस्तु शनिश्चन्द्रः साहचर्यात् फलप्रदः ।
सिंहलग्ने प्रजातस्य फलं ज्ञेयं विपश्चिता ॥३०॥
सिंहलग्ने प्रजातस्य फलं ज्ञेयं विपश्चिता ॥३०॥
30. mārakastu śaniścandraḥ sāhacaryāt phalapradaḥ .
siṃhalagne prajātasya phalaṃ jñeyaṃ vipaścitā.
siṃhalagne prajātasya phalaṃ jñeyaṃ vipaścitā.
30.
mārakaḥ tu śaniḥ candraḥ sāhacaryāt phalapradaḥ
siṃhalagne prajātasya phalam jñeyam vipaścitā
siṃhalagne prajātasya phalam jñeyam vipaścitā
30.
Saturn (śani) and the Moon (candra) are death-inflicting (māraka) planets. Yet, through association, they can also bestow other results. For one born in the Leo ascendant, these effects should be known by the wise.
कुजजीवेन्दवः पापाः बुधशुक्रौ शुभावहौ ।
भार्गवेन्दुसुतावेव भवेतां योगकारकौ ॥३१॥
भार्गवेन्दुसुतावेव भवेतां योगकारकौ ॥३१॥
31. kujajīvendavaḥ pāpāḥ budhaśukrau śubhāvahau .
bhārgavendusutāveva bhavetāṃ yogakārakau.
bhārgavendusutāveva bhavetāṃ yogakārakau.
31.
kujajīvendavaḥ pāpāḥ budhaśukrau śubhāvahau
bhārgavendustau eva bhavetām yogakārakau
bhārgavendustau eva bhavetām yogakārakau
31.
Mars, Jupiter, and the Moon are malefic. Mercury and Venus are benefic. Indeed, Venus (Bhārgava) and Mercury (Indu-suta) alone become the bestowers of auspicious combinations (yoga-kāraka).
मारकोऽपि कविः सूर्यः साहचर्यफलप्रदः ।
कन्यालग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥३२॥
कन्यालग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥३२॥
32. mārako'pi kaviḥ sūryaḥ sāhacaryaphalapradaḥ .
kanyālagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
kanyālagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
32.
mārakaḥ api kaviḥ sūryaḥ sāhacaryaphalapradaḥ
kanyālagna udbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
kanyālagna udbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
32.
Even Venus (kavi) and the Sun (sūrya), when acting as "māraka" planets, yield results based on their association. Similarly, wise astrologers should deduce the effects for individuals born with a Virgo (kanyālagna) ascendant.
जीवार्कभूसुताः पापाः शनैश्चरबुधौ शुभौ ।
भवेतां राजयोगस्य कारकौ चन्द्रतत्सुतौ ॥३३॥
भवेतां राजयोगस्य कारकौ चन्द्रतत्सुतौ ॥३३॥
33. jīvārkabhūsutāḥ pāpāḥ śanaiścarabudhau śubhau .
bhavetāṃ rājayogasya kārakau candratatsutau.
bhavetāṃ rājayogasya kārakau candratatsutau.
33.
jīva arka bhūsutāḥ pāpāḥ śanaiścara budhau śubhāu
bhavetām rājayogasya kārakau candra tatsutāu
bhavetām rājayogasya kārakau candra tatsutāu
33.
Jupiter (jīva), the Sun (arka), and Mars (bhūsuta) are malefic. Saturn (śanaiścara) and Mercury (budha) are benefic. The Moon (candra) and its son (Mercury) become the significators (kāraka) of a royal combination (rājayoga).
कुजो निहन्ति जीवाद्याः पापा मारकलक्षणाः ।
शुक्रः समः फलान्येवं विज्ञेयानि तुलोद्भवे ॥३४॥
शुक्रः समः फलान्येवं विज्ञेयानि तुलोद्भवे ॥३४॥
34. kujo nihanti jīvādyāḥ pāpā mārakalakṣaṇāḥ .
śukraḥ samaḥ phalānyevaṃ vijñeyāni tulodbhave.
śukraḥ samaḥ phalānyevaṃ vijñeyāni tulodbhave.
34.
kujaḥ nihanti jīva ādyāḥ pāpāḥ māraka lakṣaṇāḥ
śukraḥ samaḥ phalāni evam vijñeyāni tulā udbhave
śukraḥ samaḥ phalāni evam vijñeyāni tulā udbhave
34.
For those born with a Libra (tulā) ascendant, Mars (kuja) destroys the malefic qualities, such as "māraka" characteristics, of Jupiter (jīva) and other similar planets. Venus (śukra) is considered neutral (sama). Thus, these effects should be understood.
सितज्ञशनयः पापाः शुभौ गुरुनिशाकरौ ।
सूर्याचन्द्रमसावेव भवेतां योगकारकौ ॥३५॥
सूर्याचन्द्रमसावेव भवेतां योगकारकौ ॥३५॥
35. sitajñaśanayaḥ pāpāḥ śubhau guruniśākarau .
sūryācandramasāveva bhavetāṃ yogakārakau.
sūryācandramasāveva bhavetāṃ yogakārakau.
35.
sita jña śanayaḥ pāpāḥ śubhāu guru niśākarau
sūrya candramasau eva bhavetām yogakārakau
sūrya candramasau eva bhavetām yogakārakau
35.
For this ascendant, Venus (sita), Mercury (jña), and Saturn (śani) are considered malefic (pāpāḥ). Jupiter (guru) and the Moon (niśākara) are benefic (śubhāu). The Sun (sūrya) and the Moon (candramas) alone become the significators (kāraka) of a royal combination (yoga).
कुजः समः सिताद्याश्च पापा मारकलक्षणाः ।
एवं फलं च विज्ञेयं वृश्चिकोदयजन्मनः ॥३६॥
एवं फलं च विज्ञेयं वृश्चिकोदयजन्मनः ॥३६॥
36. kujaḥ samaḥ sitādyāśca pāpā mārakalakṣaṇāḥ .
evaṃ phalaṃ ca vijñeyaṃ vṛścikodayajanmanaḥ.
evaṃ phalaṃ ca vijñeyaṃ vṛścikodayajanmanaḥ.
36.
kujaḥ samaḥ sita ādyāḥ ca pāpāḥ māraka lakṣaṇāḥ
evam phalam ca vijñeyam vṛścika udaya janmanaḥ
evam phalam ca vijñeyam vṛścika udaya janmanaḥ
36.
Mars (kuja) is considered neutral (sama). Venus (sita) and other similar planets are malefic (pāpāḥ) and possess "māraka" characteristics. Thus, these effects should be understood for individuals born with a Scorpio (vṛścika) ascendant.
एक एव कविः पापः शुभौ भौमदिवाकरौ ।
योगो भास्करसौम्याभ्यां निहन्ता भास्करात्मजः ॥३७॥
योगो भास्करसौम्याभ्यां निहन्ता भास्करात्मजः ॥३७॥
37. eka eva kaviḥ pāpaḥ śubhau bhaumadivākarau .
yogo bhāskarasaumyābhyāṃ nihantā bhāskarātmajaḥ.
yogo bhāskarasaumyābhyāṃ nihantā bhāskarātmajaḥ.
37.
ekaḥ eva kaviḥ pāpaḥ śubhau bhaumadivākarau
yogaḥ bhāskarasauumyābhyām nihantā bhāskarātmajaḥ
yogaḥ bhāskarasauumyābhyām nihantā bhāskarātmajaḥ
37.
For those born in Sagittarius ascendant, only Venus is malefic. Mars and the Sun are benefics. The planetary combination (yoga) of the Sun and Mercury is favorable. Saturn, the son of the Sun, is a death-inflictor.
गुरुः समफलः ख्यातः शुक्रो मारकलक्षणः ।
धनुर्लग्नोद्भवस्यैवं फलं ज्ञेयं विपश्चिता ॥३८॥
धनुर्लग्नोद्भवस्यैवं फलं ज्ञेयं विपश्चिता ॥३८॥
38. guruḥ samaphalaḥ khyātaḥ śukro mārakalakṣaṇaḥ .
dhanurlagnodbhavasyaivaṃ phalaṃ jñeyaṃ vipaścitā.
dhanurlagnodbhavasyaivaṃ phalaṃ jñeyaṃ vipaścitā.
38.
guruḥ samaphalaḥ khyātaḥ śukraḥ mārakalakṣaṇaḥ
dhanurlagnodbhavasya evam phalam jñeyam vipaścitā
dhanurlagnodbhavasya evam phalam jñeyam vipaścitā
38.
Jupiter is known to give mixed results. Venus has the characteristics of a death-inflictor. Thus, a wise person should understand these results for one born in Sagittarius ascendant.
कुजजीवेन्दवः पापाः शुभौ भार्गवचन्द्रजौ ।
मन्दः स्वयं न हन्ता स्याद् हन्ति पापाः कुजादयः ॥३९॥
मन्दः स्वयं न हन्ता स्याद् हन्ति पापाः कुजादयः ॥३९॥
39. kujajīvendavaḥ pāpāḥ śubhau bhārgavacandrajau .
mandaḥ svayaṃ na hantā syād hanti pāpāḥ kujādayaḥ.
mandaḥ svayaṃ na hantā syād hanti pāpāḥ kujādayaḥ.
39.
kujajīvendavaḥ pāpāḥ śubhau bhārgavacandrajau
mandaḥ svayam na hantā syāt hanti pāpāḥ kujādayaḥ
mandaḥ svayam na hantā syāt hanti pāpāḥ kujādayaḥ
39.
For those born in Capricorn ascendant, Mars, Jupiter, and the Moon are malefic. Venus and Mercury are benefics. Saturn itself is not a death-inflictor. Instead, the malefics such as Mars inflict death.
सूर्यः समफलः प्रोक्तः कविरेकः सुयोगकृत् ।
मृगलग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥४०॥
मृगलग्नोद्भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥४०॥
40. sūryaḥ samaphalaḥ proktaḥ kavirekaḥ suyogakṛt .
mṛgalagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
mṛgalagnodbhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
40.
sūryaḥ samaphalaḥ proktaḥ kaviḥ ekaḥ suyogakṛt
mṛgalagnodbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
mṛgalagnodbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
40.
The Sun is declared to give mixed results. Only Venus creates auspicious planetary combinations (yoga). Thus, these results for one born in Capricorn ascendant should be inferred by the wise.
जीवचन्द्रकुजाः पापाः शुक्रसूर्यात्मजौ शुभौ ।
राजयोगकरो ज्ञेजः कविरेव बृहस्पतिः ॥४१॥
राजयोगकरो ज्ञेजः कविरेव बृहस्पतिः ॥४१॥
41. jīvacandrakujāḥ pāpāḥ śukrasūryātmajau śubhau .
rājayogakaro jñejaḥ kavireva bṛhaspatiḥ.
rājayogakaro jñejaḥ kavireva bṛhaspatiḥ.
41.
jīvacandrakujāḥ pāpāḥ śukrasūryātmajau śubhau
rājayogakaraḥ jñejaḥ kaviḥ eva bṛhaspatiḥ
rājayogakaraḥ jñejaḥ kaviḥ eva bṛhaspatiḥ
41.
For those born in Aquarius ascendant, Jupiter, the Moon, and Mars are malefic. Venus and Saturn (the son of the Sun) are benefics. Only Venus and Jupiter are to be known as creators of royal yogas.
सूर्यो भौमश्च हन्तारो बुधो मध्यफलः स्मृतः ।
कुम्भलग्नोद् भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥४२॥
कुम्भलग्नोद् भवस्यैवं फलान्यूह्यानि सूरिभिः ॥४२॥
42. sūryo bhaumaśca hantāro budho madhyaphalaḥ smṛtaḥ .
kumbhalagnod bhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
kumbhalagnod bhavasyaivaṃ phalānyūhyāni sūribhiḥ.
42.
sūryaḥ bhaumaḥ ca hantāraḥ budhaḥ madhyaphalaḥ smṛtaḥ
kumbhalagnodbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
kumbhalagnodbhavasya evam phalāni ūhyāni sūribhiḥ
42.
For an individual born with an Aquarius ascendant, the Sun and Mars are considered planetary killers, and Mercury is said to produce moderate effects. Thus, the wise should infer the results accordingly.
मन्दशुक्रांशुमत्सौम्याः पापा भौमविधू शुभौ ।
महीसुतगुरू योगकारकौ च महीसुतः ॥४३॥
महीसुतगुरू योगकारकौ च महीसुतः ॥४३॥
43. mandaśukrāṃśumatsaumyāḥ pāpā bhaumavidhū śubhau .
mahīsutagurū yogakārakau ca mahīsutaḥ.
mahīsutagurū yogakārakau ca mahīsutaḥ.
43.
mandaśukrāṃśumatsaumyāḥ pāpā bhaumavidhū
śubhāu mahīsutagurū yogakārakau ca mahīsutaḥ
śubhāu mahīsutagurū yogakārakau ca mahīsutaḥ
43.
For the Pisces ascendant: Saturn, Venus, the Sun, and Mercury are considered malefic planets (pāpāḥ). Mars and the Moon are benefics (śubhāu). Mars and Jupiter are powerful agents for auspicious combinations (yogakārakau), and Mars itself is also a significant agent for auspicious combinations.
मारकोऽपि न हन्ताऽसौ मन्दज्ञौ मारकौ स्मृतौ ।
मीनलग्नोद् भवस्यैवं फलानि परिचिन्तयेत् ॥४४॥
मीनलग्नोद् भवस्यैवं फलानि परिचिन्तयेत् ॥४४॥
44. mārako'pi na hantā'sau mandajñau mārakau smṛtau .
mīnalagnod bhavasyaivaṃ phalāni paricintayet.
mīnalagnod bhavasyaivaṃ phalāni paricintayet.
44.
mārakaḥ api na hantā asau mandajñāu mārakau smṛtau
mīnalagnodbhavasya evam phalāni paricintayet
mīnalagnodbhavasya evam phalāni paricintayet
44.
For an individual born with a Pisces ascendant: Even though Mars can be a killer planet (māraka), it is not considered the primary destroyer (hantā). Saturn and Mercury, however, are considered killer planets (mārakau). Thus, one should carefully reflect on these planetary influences to determine the results.
एवं भावाधिपत्येन जन्मलग्नवशादिह ।
शुभत्वमशुभत्व च ग्रहाणां प्रतिपादितम् ॥४५॥
शुभत्वमशुभत्व च ग्रहाणां प्रतिपादितम् ॥४५॥
45. evaṃ bhāvādhipatyena janmalagnavaśādiha .
śubhatvamaśubhatva ca grahāṇāṃ pratipāditam.
śubhatvamaśubhatva ca grahāṇāṃ pratipāditam.
45.
evam bhāvādhipatyena jamalagnavaśāt iha
śubhatvam aśubhatvam ca grahāṇām pratipāditam
śubhatvam aśubhatvam ca grahāṇām pratipāditam
45.
In this manner, the auspicious and inauspicious nature of planets has been established here, based on their lordship over houses and according to the influence of the birth ascendant.
अत्यानपि पुनर्योगान् नाभसादीन् विचिन्त्य वै ।
देहिना च फलं वाच्यं प्रवक्ष्यामि च तानहम् ॥४६॥
देहिना च फलं वाच्यं प्रवक्ष्यामि च तानहम् ॥४६॥
46. atyānapi punaryogān nābhasādīn vicintya vai .
dehinā ca phalaṃ vācyaṃ pravakṣyāmi ca tānaham.
dehinā ca phalaṃ vācyaṃ pravakṣyāmi ca tānaham.
46.
atyān api punaḥ yogān nābhasādīn vicintya vai
dehinām ca phalam vācyam pravakṣyāmi ca tān aham
dehinām ca phalam vācyam pravakṣyāmi ca tān aham
46.
Furthermore, having thoroughly considered various other astrological combinations (yogān), including the Nābhasa Yogas, the results for embodied beings (dehinām) should certainly be predicted. And I will now explain those combinations.
Links to all chapters:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34 (current chapter)
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97