Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-95

Use the following checkboxes to set the display options for this chapter (You can also control the display of each verse separately):
what would you like to see in each verse:
अथाऽन्यत् सम्प्रवक्ष्यामि जन्मदोषप्रदं द्विज ।
सुतत्र्ये सुताजन्म तत्त्रये सुतजन्म चेत् ॥१॥
1. athā'nyat sampravakṣyāmi janmadoṣapradaṃ dvija .
sutatrye sutājanma tattraye sutajanma cet.
1. atha anyat sampravakṣyāmi janmadoṣapradaṃ
dvija sutatrye sutājanma tattrye sutajanma cet
1. Now, O twice-born, I will explain another factor that causes natal defects. If a daughter is born after three sons, or if a son is born after three daughters, it is considered problematic.
तदाऽरिष्टभयं ज्ञेयं पितृमातृकुलद्वये ।
तत्र शान्तिविधिं कुर्याद् वित्तशाठ्यविवर्जितः ॥२॥
2. tadā'riṣṭabhayaṃ jñeyaṃ pitṛmātṛkuladvaye .
tatra śāntividhiṃ kuryād vittaśāṭhyavivarjitaḥ.
2. tadā ariṣṭabhayaṃ jñeyaṃ pitṛmātṛkuladvaye
tatra śāntividhiṃ kuryāt vittaśāṭhyavivarjitaḥ
2. Then, one should understand that there is a risk of misfortune for both the paternal and maternal families. In such a case, one must perform a ritual for appeasement, without any stinginess concerning wealth.
सूतकान्तेऽथ वा शुद्धे समये च शुभे दिने ।
आचार्यमृत्विजो वृत्वा ग्रहयज्ञपुरस्सरम् ॥३॥
3. sūtakānte'tha vā śuddhe samaye ca śubhe dine .
ācāryamṛtvijo vṛtvā grahayajñapurassaram.
3. sūtakānte atha vā śuddhe samaye ca śubhe dine
ācāryam ṛtvijaḥ vṛtvā grahayajñapurassaram
3. At the end of the post-natal impurity period (sūtaka), or on an otherwise pure and auspicious time and day, having appointed the preceptor (ācārya) and other priests (ṛtvij), one should perform the ritual commencing with a planetary sacrifice (graha-yajña).
ब्रह्मविष्णु महेशेन्द्रप्रतिमाः स्वर्णजाः शुभाः ।
पूजयेद् धान्यराशिस्थकलशोपरि भक्तितः ॥४॥
4. brahmaviṣṇu maheśendrapratimāḥ svarṇajāḥ śubhāḥ .
pūjayed dhānyarāśisthakalaśopari bhaktitaḥ.
4. brahmaviṣṇumaheśendrapratimāḥ svarṇajāḥ śubhāḥ
pūjayet dhānyarāśisthakalaśopari bhaktitaḥ
4. One should devoutly (bhakti) worship the auspicious golden images of Brahmā, Viṣṇu, Maheśa (Śiva), and Indra. These images should be placed upon a pitcher, which is itself positioned on a heap of grain.
चत्वारि रुद्रसूक्तानि शान्तिसूक्तानि सर्वशः ।
विप्र एको जपेद् होमकाले च सुचिसंयतः ॥५॥
5. catvāri rudrasūktāni śāntisūktāni sarvaśaḥ .
vipra eko japed homakāle ca sucisaṃyataḥ.
5. catvāri rudrasūktāni śāntisūktāni sarvaśaḥ
vipraḥ ekaḥ japet homakāle ca sucisaṃyataḥ
5. One Brahmin, being pure and self-controlled, should chant the four Rudra-sūktas and all the Śānti-sūktas entirely at the time of the fire ritual (homa).
आचार्यो जुहुयात्तत्र समिदाज्यतिलांश्चरुम् ।
अष्टोत्तरं सहस्रं वा शतं वाऽष्टौ च विंशतिम् ॥६॥
6. ācāryo juhuyāttatra samidājyatilāṃścarum .
aṣṭottaraṃ sahasraṃ vā śataṃ vā'ṣṭau ca viṃśatim.
6. ācāryaḥ juhuyāt tatra samit ājya tilān ca carum
aṣṭottaram sahasram vā śatam vā aṣṭau ca viṃśatim
6. The preceptor should offer fuel sticks (samit), clarified butter (ājya), sesame seeds, and cooked rice (caru) into the ritual fire. The number of these offerings should be 1008, or 100, or 28.
ब्रह्मादिसर्वदेवेभ्यः स्वस्वगृह्योक्तमन्त्रतः ।
ततः स्विष्टकृतं हुत्वा बलिं पूर्णाहुतिं पुनः ॥७॥
7. brahmādisarvadevebhyaḥ svasvagṛhyoktamantrataḥ .
tataḥ sviṣṭakṛtaṃ hutvā baliṃ pūrṇāhutiṃ punaḥ.
7. brahmādisarvadevebhyaḥ svasvagṛhyoktamantrataḥ
tataḥ sviṣṭakṛtam hutvā balim pūrṇāhutim punaḥ
7. To Brahmā and all other deities, using the mantras prescribed in one's own Gṛhya Sūtra, one should then offer the Sviṣṭakṛt offering. Afterwards, one should again offer the Bali oblation and the final offering (pūrṇāhuti).
अभिषेकं च जातस्य सकुटुम्बस्य कारयेत् ।
ऋत्विग्भ्यो दक्षिणां दद्याद् ब्राह्मणांश्चापि भोजयेत् ॥८॥
8. abhiṣekaṃ ca jātasya sakuṭumbasya kārayet .
ṛtvigbhyo dakṣiṇāṃ dadyād brāhmaṇāṃścāpi bhojayet.
8. abhiṣekam ca jātasya sakuṭumbasya kārayet ṛtvigbhyaḥ
dakṣiṇām dadyāt brāhmaṇān ca api bhojayet
8. One should perform the anointing (abhiṣeka) for the newborn child along with its family. One should give fees (dakṣiṇā) to the priests and also feed the Brahmins.
कांस्याज्यवीक्षणं कृत्वा दीनानाथांश्च तर्पयेत् ।
एवं शान्त्या च मैत्रेय सर्वारिष्टं विलीयते ॥९॥
9. kāṃsyājyavīkṣaṇaṃ kṛtvā dīnānāthāṃśca tarpayet .
evaṃ śāntyā ca maitreya sarvāriṣṭaṃ vilīyate.
9. kāṃsyājyavīkṣaṇam kṛtvā dīnānāthān ca tarpayet
evam śāntyā ca maitreya sarvāriṣṭam vilīyate
9. Having performed the ritual of observing ghee in a bronze vessel, one should also satisfy the poor and helpless. O Maitreya, in this way, through propitiation, all misfortunes vanish.