बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-31
भगवान् याऽर्गला प्रोक्ता शुभदा भवताऽधुना ।
तामहं स्रोतुमिच्छामि सलक्षणफलं मुने ॥१॥
तामहं स्रोतुमिच्छामि सलक्षणफलं मुने ॥१॥
1. bhagavān yā'rgalā proktā śubhadā bhavatā'dhunā .
tāmahaṃ srotumicchāmi salakṣaṇaphalaṃ mune.
tāmahaṃ srotumicchāmi salakṣaṇaphalaṃ mune.
1.
bhagavān yā argalā proktā śubhadā bhavatā adhunā
tām aham srotum icchāmi salakṣaṇaphalam mune
tām aham srotum icchāmi salakṣaṇaphalam mune
1.
O revered sage (Muni), I now wish to hear from you about the auspicious "argalā" (planetary obstruction/support) that you have described, including its characteristics and effects.
मैत्रेय सार्गला नाम यया भावफलं दृढम् ।
स्थिरं खेटफलं च स्यात् साऽधुना कथ्यते मया ॥२॥
स्थिरं खेटफलं च स्यात् साऽधुना कथ्यते मया ॥२॥
2. maitreya sārgalā nāma yayā bhāvaphalaṃ dṛḍham .
sthiraṃ kheṭaphalaṃ ca syāt sā'dhunā kathyate mayā.
sthiraṃ kheṭaphalaṃ ca syāt sā'dhunā kathyate mayā.
2.
maitreya sa-argalā nāma yayā bhāvaphalam dṛḍham
sthiram kheṭaphalam ca syāt sā adhunā kathyate mayā
sthiram kheṭaphalam ca syāt sā adhunā kathyate mayā
2.
O Maitreya, I will now explain that which is called "sārgalā" (with argalā), by which the results of the astrological houses become firm and the results indicated by planets become stable.
चतुर्थे च धने लाभे ग्रहे ज्ञेया तदर्गला ।
तद्बाधकाः क्रमात् खेटा व्योमरिष्फतृतीयगाः ॥३॥
तद्बाधकाः क्रमात् खेटा व्योमरिष्फतृतीयगाः ॥३॥
3. caturthe ca dhane lābhe grahe jñeyā tadargalā .
tadbādhakāḥ kramāt kheṭā vyomariṣphatṛtīyagāḥ.
tadbādhakāḥ kramāt kheṭā vyomariṣphatṛtīyagāḥ.
3.
caturthe ca dhane lābhe grahe jñeyā tad-argalā |
tad-bādhakāḥ kramāt kheṭāḥ vyoma-riṣpha-tṛtīya-gāḥ
tad-bādhakāḥ kramāt kheṭāḥ vyoma-riṣpha-tṛtīya-gāḥ
3.
The "argalā" (planetary obstruction/support) for a planet (graha) is known to be formed by planets in the fourth, second, and eleventh houses from it. In corresponding order, the obstructors of this "argalā" are planets situated in the tenth, twelfth, and third houses [from the reference planet].
निर्बला न्यूनसंख्या वा बाधका नैव सम्मताः ।
तृतीये व्याधिकाः पापा यत्र मैत्रेय बाधकाः ॥४॥
तृतीये व्याधिकाः पापा यत्र मैत्रेय बाधकाः ॥४॥
4. nirbalā nyūnasaṃkhyā vā bādhakā naiva sammatāḥ .
tṛtīye vyādhikāḥ pāpā yatra maitreya bādhakāḥ.
tṛtīye vyādhikāḥ pāpā yatra maitreya bādhakāḥ.
4.
nirbalāḥ nyūna-saṃkhyāḥ vā bādhakāḥ na eva sammatāḥ
| tṛtīye vyādhikāḥ pāpāḥ yatra maitreya bādhakāḥ
| tṛtīye vyādhikāḥ pāpāḥ yatra maitreya bādhakāḥ
4.
Weak or few in number, obstructors (bādhakāḥ) are indeed not considered [effective]. O Maitreya, where malefic planets (pāpāḥ) in the third house act as obstructors, they are particularly troublesome (vyādhikāḥ).
तत्रापि चार्गला ज्ञेया विपरीता द्विजोत्तम ।
तथापि खेटभावानां फलमर्गलितं विदुः ॥५॥
तथापि खेटभावानां फलमर्गलितं विदुः ॥५॥
5. tatrāpi cārgalā jñeyā viparītā dvijottama .
tathāpi kheṭabhāvānāṃ phalamargalitaṃ viduḥ.
tathāpi kheṭabhāvānāṃ phalamargalitaṃ viduḥ.
5.
tatra api ca argalā jñeyā viparītā dvija-uttama
| tathā api kheṭa-bhāvānām phalam argalitam viduḥ
| tathā api kheṭa-bhāvānām phalam argalitam viduḥ
5.
Even in that case, O best among the twice-born (dvijottama), the "argalā" should be known as reversed (viprīta argalā). Nevertheless, experts understand the results of planets and houses to be influenced (argalitam) by "argalā".
पञ्चमं चार्गलास्थानं नवमं तद्विरोधकृत् ।
तमोग्रहभवा सा च व्यत्ययाज् ज्ञायते द्विज ॥६॥
तमोग्रहभवा सा च व्यत्ययाज् ज्ञायते द्विज ॥६॥
6. pañcamaṃ cārgalāsthānaṃ navamaṃ tadvirodhakṛt .
tamograhabhavā sā ca vyatyayāj jñāyate dvija.
tamograhabhavā sā ca vyatyayāj jñāyate dvija.
6.
pañcamaṃ ca argalāsthānaṃ navamaṃ tat virodhakṛt
| tamograhabhavā sā ca vyatyayāt jñāyate dvija
| tamograhabhavā sā ca vyatyayāt jñāyate dvija
6.
O twice-born (dvija), the fifth position creates an "argala" (planetary intervention), and the ninth position creates an impediment to that. That "argala" is also understood by reversal when caused by the shadow planets (Rahu and Ketu).
एकग्रहा कनिष्ठा सा द्विग्रहा मध्यमा स्मृता ।
अर्गला द्व्यधिकोत्पन्ना मुनिभिः कथितोत्तमा ॥७॥
अर्गला द्व्यधिकोत्पन्ना मुनिभिः कथितोत्तमा ॥७॥
7. ekagrahā kaniṣṭhā sā dvigrahā madhyamā smṛtā .
argalā dvyadhikotpannā munibhiḥ kathitottamā.
argalā dvyadhikotpannā munibhiḥ kathitottamā.
7.
ekagrahā kaniṣṭhā sā dvigrahā madhyamā smṛtā
| argalā dvyadhikotpannā munibhiḥ kathitottamā
| argalā dvyadhikotpannā munibhiḥ kathitottamā
7.
That (argala) which is formed by one planet is considered inferior, and that formed by two planets is considered medium. An "argala" that arises from more than two planets is declared excellent by the sages.
राशितो ग्रहतश्चापि विज्ञेया द्विविधाऽर्गला ।
निर्बाधका सुफलदा विफला च सबाधका ॥८॥
निर्बाधका सुफलदा विफला च सबाधका ॥८॥
8. rāśito grahataścāpi vijñeyā dvividhā'rgalā .
nirbādhakā suphaladā viphalā ca sabādhakā.
nirbādhakā suphaladā viphalā ca sabādhakā.
8.
rāśitaḥ grahataḥ ca api vijñeyā dvividhā argalā
| nirbādhakā suphaladā viphalā ca sabādhakā
| nirbādhakā suphaladā viphalā ca sabādhakā
8.
The "argala" (planetary intervention) should be understood as being of two kinds: arising from the zodiac sign (rāśi) and from the planet (graha). The unobstructed "argala" yields good results, while the obstructed one is fruitless.
यत्र राशौ स्थितः खेटस्तस्य पाकान्तरं यदा ।
तस्मिन् काले फलं ज्ञेयं निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥९॥
तस्मिन् काले फलं ज्ञेयं निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥९॥
9. yatra rāśau sthitaḥ kheṭastasya pākāntaraṃ yadā .
tasmin kāle phalaṃ jñeyaṃ nirviśaṃkaṃ dvijottama.
tasmin kāle phalaṃ jñeyaṃ nirviśaṃkaṃ dvijottama.
9.
yatra rāśau sthitaḥ kheṭaḥ tasya pākāntaraṃ yadā
| tasmin kāle phalaṃ jñeyaṃ nirviśaṅkaṃ dvijottama
| tasmin kāle phalaṃ jñeyaṃ nirviśaṅkaṃ dvijottama
9.
O best among twice-born (dvijottama), the results of a planet (graha) should be known without doubt at the time of its maturation (pāka), in whichever zodiac sign (rāśi) it is situated.
अर्गलां प्रतिबन्धञ्च कथमांघ्रिचतुर्थयोः ।
द्वित्र्यङ्घ्रयोश्च मिथो विप्र चिन्तयेदिति मे मतम् ॥१०॥
द्वित्र्यङ्घ्रयोश्च मिथो विप्र चिन्तयेदिति मे मतम् ॥१०॥
10. argalāṃ pratibandhañca kathamāṃghricaturthayoḥ .
dvitryaṅghrayośca mitho vipra cintayediti me matam.
dvitryaṅghrayośca mitho vipra cintayediti me matam.
10.
argalām pratibandham ca katham āṅghricaturthayoḥ |
dvitryaṅghrayoś ca mithaḥ vipra cintayet iti me matam
dvitryaṅghrayoś ca mithaḥ vipra cintayet iti me matam
10.
O Brahmin (vipra), how "argala" (planetary intervention) and its impediment (pratibandha) should be considered regarding the first and fourth houses (positions), and mutually regarding the second and third houses (positions) - this is my view.
पदे लग्ने मदे वापि निराभासार्गला यदा ।
तदा जातोऽतिविख्यातो बहुभाग्ययुतो भवेत् ॥११॥
तदा जातोऽतिविख्यातो बहुभाग्ययुतो भवेत् ॥११॥
11. pade lagne made vāpi nirābhāsārgalā yadā .
tadā jāto'tivikhyāto bahubhāgyayuto bhavet.
tadā jāto'tivikhyāto bahubhāgyayuto bhavet.
11.
pade lagne made vā api nirābhāsā argalā yadā |
tadā jātaḥ ativikhyātaḥ bahubhāgyayutaḥ bhavet
tadā jātaḥ ativikhyātaḥ bahubhāgyayutaḥ bhavet
11.
When there is no manifest "argala" (planetary intervention or obstruction) in the ascendant (lagna) house or the seventh house (descendant), the person born then becomes very famous and endowed with great fortune.
यस्य पापः शुभो वापि ग्रहस्तिष्ठेत् शुभार्गले ।
तेन द्रष्ट्रेक्षितं लग्नं प्राबल्यायोपकल्प्यते ॥१२॥
तेन द्रष्ट्रेक्षितं लग्नं प्राबल्यायोपकल्प्यते ॥१२॥
12. yasya pāpaḥ śubho vāpi grahastiṣṭhet śubhārgale .
tena draṣṭrekṣitaṃ lagnaṃ prābalyāyopakalpyate.
tena draṣṭrekṣitaṃ lagnaṃ prābalyāyopakalpyate.
12.
yasya pāpaḥ śubhaḥ vā api grahaḥ tiṣṭhet śubhārgale
| tena draṣṭrā īkṣitam lagnaṁ prābālyāya upakalpyate
| tena draṣṭrā īkṣitam lagnaṁ prābālyāya upakalpyate
12.
For whom (the native), if a malefic or benefic planet is situated in an auspicious "argala" (planetary intervention), then the ascendant (lagna) aspected by that planet becomes empowered.
सार्गले च धने विप्र धनधान्यसमन्वितः ।
तृतीये सोदरादीनां सुखमुक्तं मनीषिभिः ॥१३॥
तृतीये सोदरादीनां सुखमुक्तं मनीषिभिः ॥१३॥
13. sārgale ca dhane vipra dhanadhānyasamanvitaḥ .
tṛtīye sodarādīnāṃ sukhamuktaṃ manīṣibhiḥ.
tṛtīye sodarādīnāṃ sukhamuktaṃ manīṣibhiḥ.
13.
sārgale ca dhane vipra dhanadhānyasamanvitaḥ
| tṛtīye sodarādīnāṁ sukham uktam manīṣibhiḥ
| tṛtīye sodarādīnāṁ sukham uktam manīṣibhiḥ
13.
And O Brahmin, if the second house (of wealth) has an "argala" (planetary intervention), the native will be endowed with wealth and grains. Regarding the third house, the wise declare happiness for siblings and relatives.
चतुर्थे सार्गले गेहपशुबन्धुकुलैर्युतः ।
पञ्चमे पुत्रपौत्रादिसंयुतो बुद्धिमान्नरः ॥१४॥
पञ्चमे पुत्रपौत्रादिसंयुतो बुद्धिमान्नरः ॥१४॥
14. caturthe sārgale gehapaśubandhukulairyutaḥ .
pañcame putrapautrādisaṃyuto buddhimānnaraḥ.
pañcame putrapautrādisaṃyuto buddhimānnaraḥ.
14.
caturthe sārgale gehapaśubandhukulaiḥ yutaḥ |
pañcame putrapautrādīsaṁyutaḥ buddhimān naraḥ
pañcame putrapautrādīsaṁyutaḥ buddhimān naraḥ
14.
If there is an "argala" (planetary intervention) in the fourth house, the native will be endowed with a house, cattle, relatives, and family. If there is an "argala" in the fifth house, that person will be intelligent and endowed with sons, grandsons, and the like.
षष्ठे रिपुभयं कामे धनदारसुखं बहु ।
अष्टमे जायते कष्टं धर्मे भाग्योदयो भवेत् ॥१५॥
अष्टमे जायते कष्टं धर्मे भाग्योदयो भवेत् ॥१५॥
15. ṣaṣṭhe ripubhayaṃ kāme dhanadārasukhaṃ bahu .
aṣṭame jāyate kaṣṭaṃ dharme bhāgyodayo bhavet.
aṣṭame jāyate kaṣṭaṃ dharme bhāgyodayo bhavet.
15.
ṣaṣṭhe ripubhayaṁ kāme dhanadārasukhaṁ bahu |
aṣṭame jāyate kaṣṭaṁ dharme bhāgyodayaḥ bhavet
aṣṭame jāyate kaṣṭaṁ dharme bhāgyodayaḥ bhavet
15.
If there is an "argala" (planetary intervention) in the sixth house, there will be fear from enemies. If in the seventh house (kāma), there will be much happiness from wealth and spouse. Hardship arises if it is in the eighth house. If in the ninth house (dharma), there will be a rise of fortune.
दशमे राजसम्मानं लाभे लाभसमन्वितः ।
सार्गले च व्यये विप्र व्ययाधिक्यं प्रजायते ॥१६॥
सार्गले च व्यये विप्र व्ययाधिक्यं प्रजायते ॥१६॥
16. daśame rājasammānaṃ lābhe lābhasamanvitaḥ .
sārgale ca vyaye vipra vyayādhikyaṃ prajāyate.
sārgale ca vyaye vipra vyayādhikyaṃ prajāyate.
16.
daśame rājasammānam lābhe lābhasamanvitaḥ
sārgale ca vyaye vipra vyayādhikyam prajāyate
sārgale ca vyaye vipra vyayādhikyam prajāyate
16.
In the tenth house, one gains royal honor. In the eleventh house, one is endowed with profits. O Brahmin, if there is an argala (planetary intervention) in the twelfth house (the house of expenditure), an excess of expenses will occur.
शुभग्रहार्गलायां तु सौख्यं बहुविधं भवेत् ।
मध्यं पापार्गलायां च मिश्रायामपि चोत्तमम् ॥१७॥
मध्यं पापार्गलायां च मिश्रायामपि चोत्तमम् ॥१७॥
17. śubhagrahārgalāyāṃ tu saukhyaṃ bahuvidhaṃ bhavet .
madhyaṃ pāpārgalāyāṃ ca miśrāyāmapi cottamam.
madhyaṃ pāpārgalāyāṃ ca miśrāyāmapi cottamam.
17.
śubhagraharghalāyām tu saukhyam bahuvidham bhavet
madhyam pāpārgalāyām ca miśrāyām api ca uttamam
madhyam pāpārgalāyām ca miśrāyām api ca uttamam
17.
Indeed, when there is an argala (planetary intervention) from benefic planets, there is happiness of many kinds. When there is an argala from malefic planets, the results are moderate. And even when there is a mixed argala, the outcome is excellent.
लग्नपञ्चमभाग्येषु सार्गलेषु द्विजोत्तम ।
जातश्च जायते राजा भाग्यवान् नात्र संशयः ॥१८॥
जातश्च जायते राजा भाग्यवान् नात्र संशयः ॥१८॥
18. lagnapañcamabhāgyeṣu sārgaleṣu dvijottama .
jātaśca jāyate rājā bhāgyavān nātra saṃśayaḥ.
jātaśca jāyate rājā bhāgyavān nātra saṃśayaḥ.
18.
lagna-pañcama-bhāgyeṣu sārgaleṣu dvijottama
jātaḥ ca jāyate rājā bhāgyavān na atra saṃśayaḥ
jātaḥ ca jāyate rājā bhāgyavān na atra saṃśayaḥ
18.
O best among Brahmins, if there are argalas (planetary interventions) in the Ascendant, fifth, and ninth houses, the person born will become a king and be fortunate. There is no doubt about this.
Links to all chapters:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31 (current chapter)
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97