बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-16
अथ पञ्चमभावस्य कथयामि फलं द्विज ।
लग्नपे सुतभावस्थे सुतपे च सुते स्थिते ॥१॥
लग्नपे सुतभावस्थे सुतपे च सुते स्थिते ॥१॥
1. atha pañcamabhāvasya kathayāmi phalaṃ dvija .
lagnape sutabhāvasthe sutape ca sute sthite.
lagnape sutabhāvasthe sutape ca sute sthite.
1.
atha pañcamabhāvasya kathayāmi phalam dvija
lagnape sutabhāvasthe sutape ca sute sthite
lagnape sutabhāvasthe sutape ca sute sthite
1.
Now, O twice-born (dvija), I will explain the results concerning the fifth house. This is when the lord of the ascendant (lagna-pa) is in the house of children (suta-bhāva), and the lord of children (suta-pa) is also situated in the house of children (suta).
केन्द्रत्रिकोणसंस्थे वा पूर्णं पुत्रसुखं वदेत् ।
षष्ठाष्टमव्ययस्थे तु सुताधीशे त्वपुत्रता ॥२॥
षष्ठाष्टमव्ययस्थे तु सुताधीशे त्वपुत्रता ॥२॥
2. kendratrikoṇasaṃsthe vā pūrṇaṃ putrasukhaṃ vadet .
ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthe tu sutādhīśe tvaputratā.
ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthe tu sutādhīśe tvaputratā.
2.
kendratrikoṇasaṃsthe vā pūrṇam putrasukham vadet
ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthe tu sutādhīśe tu aputratā
ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthe tu sutādhīśe tu aputratā
2.
Alternatively, if (the lord of children) is situated in an angular (kendra) or trinal (trikona) house, one should declare complete happiness regarding children. However, if the lord of children (suta-adhīśa) is situated in the sixth, eighth, or twelfth (vyaya) house, there will be childlessness.
सुतेशेस्तंगते वाऽपि पापाक्रान्ते च निर्बले ।
तदा न जायते पुत्रो जातो वा म्रियते ध्रुवम् ॥३॥
तदा न जायते पुत्रो जातो वा म्रियते ध्रुवम् ॥३॥
3. suteśestaṃgate vā'pi pāpākrānte ca nirbale .
tadā na jāyate putro jāto vā mriyate dhruvam.
tadā na jāyate putro jāto vā mriyate dhruvam.
3.
suteśe astamgate vā api pāpākrānte ca nirbale
tadā na jāyate putraḥ jātaḥ vā mriyate dhruvam
tadā na jāyate putraḥ jātaḥ vā mriyate dhruvam
3.
Furthermore, if the lord of children (suta-īśa) is combust, or afflicted by malefic planets, or weak, then a son is not born. If a son is born, he certainly dies.
षष्ठस्थाने सुताधीशे लग्नेशे कुजसंयुते ।
म्रियते प्रथमापत्यं काकबन्ध्या च गेहिनी ॥४॥
म्रियते प्रथमापत्यं काकबन्ध्या च गेहिनी ॥४॥
4. ṣaṣṭhasthāne sutādhīśe lagneśe kujasaṃyute .
mriyate prathamāpatyaṃ kākabandhyā ca gehinī.
mriyate prathamāpatyaṃ kākabandhyā ca gehinī.
4.
ṣaṣṭhasthāne sutādhīśe lagneśe kujasaṃyute
mriyate prathamāpatyam kākabandhyā ca gehinī
mriyate prathamāpatyam kākabandhyā ca gehinī
4.
If the lord of children (suta-adhīśa) is in the sixth house, and the lord of the ascendant (lagna-īśa) is conjoined with Mars, then the first child dies, and the wife becomes barren like a crow (kāka-bandhyā).
सुताधीशो हि नीचस्थो व्ययषष्ठाष्टमस्थितः ।
काकबन्ध्या भवेन्नारी सुते केतुबुधौ यदि ॥५॥
काकबन्ध्या भवेन्नारी सुते केतुबुधौ यदि ॥५॥
5. sutādhīśo hi nīcastho vyayaṣaṣṭhāṣṭamasthitaḥ .
kākabandhyā bhavennārī sute ketubudhau yadi.
kākabandhyā bhavennārī sute ketubudhau yadi.
5.
sutādhīśaḥ hi nīcasthaḥ vyayaṣaṣṭhāṣṭamasthitaḥ
kākabandhyā bhavet nārī sute ketubudhau yadi
kākabandhyā bhavet nārī sute ketubudhau yadi
5.
If the lord of the fifth house is debilitated and located in the sixth, eighth, or twelfth house, and if Ketu and Mercury are situated in the fifth house, then the woman will bear only one child (kākabandhyā).
सुतेशो नीचगो यत्र सुतस्थान न पश्यति ।
तत्र सौरिबुधौ स्यातां काकबन्ध्यात्वमाप्नुयात् ॥६॥
तत्र सौरिबुधौ स्यातां काकबन्ध्यात्वमाप्नुयात् ॥६॥
6. suteśo nīcago yatra sutasthāna na paśyati .
tatra sauribudhau syātāṃ kākabandhyātvamāpnuyāt.
tatra sauribudhau syātāṃ kākabandhyātvamāpnuyāt.
6.
suteśaḥ nīcagaḥ yatra sutasthānam na paśyati
tatra sauribudhau syātām kākabandhyātvam āpnuyāt
tatra sauribudhau syātām kākabandhyātvam āpnuyāt
6.
If the lord of the fifth house is debilitated and does not aspect the fifth house, and if Saturn and Mercury are situated there (in the fifth house), then the woman will become a "kākabandhyā" (one who bears only one child).
भाग्येशो मूर्तिवर्ती चेत् सुतेशो नीचगो यदि ।
सुते केतुबुधौ स्यातां सुतं कष्टाद् विनिर्दिशेत् ॥७॥
सुते केतुबुधौ स्यातां सुतं कष्टाद् विनिर्दिशेत् ॥७॥
7. bhāgyeśo mūrtivartī cet suteśo nīcago yadi .
sute ketubudhau syātāṃ sutaṃ kaṣṭād vinirdiśet.
sute ketubudhau syātāṃ sutaṃ kaṣṭād vinirdiśet.
7.
bhāgyeśaḥ mūrtivartī cet suteśaḥ nīcagaḥ yadi
sute ketubudhau syātām sutam kaṣṭāt vinirdiśet
sute ketubudhau syātām sutam kaṣṭāt vinirdiśet
7.
If the lord of the ninth house is in the ascendant, and if the lord of the fifth house is debilitated, and if Ketu and Mercury are situated in the fifth house, then one should predict a child will be born with great difficulty.
षष्ठाष्टमव्ययस्थो वा नीचो वा शत्रुराशिगः ।
सुतेशश्च सुते तस्य कष्टाद् पुत्रं विनिर्दिशेत् ॥८॥
सुतेशश्च सुते तस्य कष्टाद् पुत्रं विनिर्दिशेत् ॥८॥
8. ṣaṣṭhāṣṭamavyayastho vā nīco vā śatrurāśigaḥ .
suteśaśca sute tasya kaṣṭād putraṃ vinirdiśet.
suteśaśca sute tasya kaṣṭād putraṃ vinirdiśet.
8.
ṣaṣṭhāṣṭamavyayasthaḥ vā nīcaḥ vā śatrurāśigaḥ
suteśaḥ ca sute tasya kaṣṭāt putram vinirdiśet
suteśaḥ ca sute tasya kaṣṭāt putram vinirdiśet
8.
If the lord of the fifth house is located in the sixth, eighth, or twelfth house, or is debilitated, or is in an enemy sign; and if there is also an affliction in the fifth house, then one should predict a child with difficulty for that person.
पुत्रभावे बुधक्षेत्रे मन्दक्षेत्रेऽथवा पुनः ।
मन्दे मान्दियुतौ दृष्टे तदा दत्तादयः सुताः ॥९॥
मन्दे मान्दियुतौ दृष्टे तदा दत्तादयः सुताः ॥९॥
9. putrabhāve budhakṣetre mandakṣetre'thavā punaḥ .
mande māndiyutau dṛṣṭe tadā dattādayaḥ sutāḥ.
mande māndiyutau dṛṣṭe tadā dattādayaḥ sutāḥ.
9.
putrabhāve budhakṣetre mandakṣetre athavā punaḥ
mande māndiyutau dṛṣṭe tadā dattādayaḥ sutāḥ
mande māndiyutau dṛṣṭe tadā dattādayaḥ sutāḥ
9.
If the fifth house is either a sign of Mercury or a sign of Saturn, and if Saturn and Mandi are conjoined and (Saturn is) aspected, then one will have adopted children or children through other means.
रविचन्द्रौ यदैकस्थावेकांशकसमन्वितौ ।
त्रिमातृभिरसौ याद्वा द्विपित्राऽपि च पोषितः ॥१०॥
त्रिमातृभिरसौ याद्वा द्विपित्राऽपि च पोषितः ॥१०॥
10. ravicandrau yadaikasthāvekāṃśakasamanvitau .
trimātṛbhirasau yādvā dvipitrā'pi ca poṣitaḥ.
trimātṛbhirasau yādvā dvipitrā'pi ca poṣitaḥ.
10.
ravicandrau yadā ekasthau ekāṃśakamanvitau
trimātṛbhiḥ asau yādvā dvipitrā api ca poṣitaḥ
trimātṛbhiḥ asau yādvā dvipitrā api ca poṣitaḥ
10.
When the Sun and Moon are in the same sign and possess the same divisional position (aṃśaka), this individual is brought up by three mothers or even by two fathers.
पञ्चमे षड्ग्रहैर्युक्ते तदीशे व्ययराशिगे ।
लग्नेशेन्दू बलाढयौ चेत् तदा दत्तसुतोद्भवः ॥११॥
लग्नेशेन्दू बलाढयौ चेत् तदा दत्तसुतोद्भवः ॥११॥
11. pañcame ṣaḍgrahairyukte tadīśe vyayarāśige .
lagneśendū balāḍhayau cet tadā dattasutodbhavaḥ.
lagneśendū balāḍhayau cet tadā dattasutodbhavaḥ.
11.
pañcame ṣaḍgrahaiḥ yukte tadīśe vyayarāśige
lagneśendū balāḍhyau cet tadā dattasutodbhavaḥ
lagneśendū balāḍhyau cet tadā dattasutodbhavaḥ
11.
If the fifth house is associated with six planets and its lord is situated in the twelfth house (vyaya), and if the lord of the ascendant and the Moon are strong, then the birth of an adopted son (datta suta) occurs.
सुते ज्ञजीवशुक्रैश्च सबलैरवलोकिते ।
भवन्ति बहवः पुत्राः सुतेशे हि बलान्विते ॥१२॥
भवन्ति बहवः पुत्राः सुतेशे हि बलान्विते ॥१२॥
12. sute jñajīvaśukraiśca sabalairavalokite .
bhavanti bahavaḥ putrāḥ suteśe hi balānvite.
bhavanti bahavaḥ putrāḥ suteśe hi balānvite.
12.
sute jñajīvaśukraiḥ ca sabalaiḥ avalokite
bhavanti bahavaḥ putrāḥ suteśe hi balānvite
bhavanti bahavaḥ putrāḥ suteśe hi balānvite
12.
Many sons are born if the fifth house is aspected by powerful Mercury, Jupiter, and Venus, and if the lord of the fifth house is also indeed strong.
सुतेशे चन्द्रसंयुक्ते तद्द्रेष्काणगतेऽपि वा ।
तदा हि कन्यकोत्पत्तिः प्रवदेद् दैवचिन्तकः ॥१३॥
तदा हि कन्यकोत्पत्तिः प्रवदेद् दैवचिन्तकः ॥१३॥
13. suteśe candrasaṃyukte taddreṣkāṇagate'pi vā .
tadā hi kanyakotpattiḥ pravaded daivacintakaḥ.
tadā hi kanyakotpattiḥ pravaded daivacintakaḥ.
13.
suteśe candrasaṃyukte taddreṣkāṇagate api vā
tadā hi kanyakā utpattiḥ pravadet daivacintakaḥ
tadā hi kanyakā utpattiḥ pravadet daivacintakaḥ
13.
If the lord of the fifth house is conjoined with the Moon, or if it is situated in the same decanate (dreṣkāṇa) as the Moon, then the astrologer (daivācintaka) should certainly predict the birth of a daughter.
सुतेशे चरराशिस्थे राहुणा सहिते विधौ ।
पुत्रस्थानः गते मन्दे परजातं वदेच्छिशुम् ॥१४॥
पुत्रस्थानः गते मन्दे परजातं वदेच्छिशुम् ॥१४॥
14. suteśe cararāśisthe rāhuṇā sahite vidhau .
putrasthānaḥ gate mande parajātaṃ vadecchiśum.
putrasthānaḥ gate mande parajātaṃ vadecchiśum.
14.
suteśe cararāśisthe rāhuṇā sahite vidhau
putrasthānaḥ gate mande parajātam vadet śiśum
putrasthānaḥ gate mande parajātam vadet śiśum
14.
If the lord of the fifth house is in a movable sign, and the Moon is conjoined with Rāhu, and Saturn is situated in the fifth house, then one should predict a child born of another (parajāta śiśu).
लग्नादष्टमगे चन्द्रे चन्द्रादष्टमगे गुरौ ।
पापग्रहैर्युते दृष्टे परजातो न संशयः ॥१५॥
पापग्रहैर्युते दृष्टे परजातो न संशयः ॥१५॥
15. lagnādaṣṭamage candre candrādaṣṭamage gurau .
pāpagrahairyute dṛṣṭe parajāto na saṃśayaḥ.
pāpagrahairyute dṛṣṭe parajāto na saṃśayaḥ.
15.
lagnāt aṣṭamage candre candrāt aṣṭamage gurau
pāpagrahaiḥ yute dṛṣṭe parajātaḥ na saṃśayaḥ
pāpagrahaiḥ yute dṛṣṭe parajātaḥ na saṃśayaḥ
15.
When the Moon is in the eighth house from the ascendant (lagna), and Jupiter is in the eighth house from the Moon, and if this combination is conjoined with or aspected by malefic planets, then, undoubtedly, the child is born of another person.
पुत्रस्थानाधिपे स्वोच्चे लग्नाद्वा द्वित्रिकोणगे ।
गुरुणा संयुते दृष्टे पुत्रभाग्यमुपैति सः ॥१६॥
गुरुणा संयुते दृष्टे पुत्रभाग्यमुपैति सः ॥१६॥
16. putrasthānādhipe svocce lagnādvā dvitrikoṇage .
guruṇā saṃyute dṛṣṭe putrabhāgyamupaiti saḥ.
guruṇā saṃyute dṛṣṭe putrabhāgyamupaiti saḥ.
16.
putrasthānādhipe svocce lagnāt vā dvitrikoṇage
guruṇā saṃyute dṛṣṭe putrabhāgyam upaiti saḥ
guruṇā saṃyute dṛṣṭe putrabhāgyam upaiti saḥ
16.
When the lord of the fifth house (house of children) is in its own exaltation sign, or in the second, third, or a trine house (fifth or ninth) from the ascendant (lagna), and if it is conjoined with or aspected by Jupiter, that person attains the fortune of children.
त्रिचतुःपापसंयुक्ते सुते सौम्याविविर्जिते ।
सुतेशे नीचराशिस्थे नीचसंस्थौ भवेच्छिशुः ॥१७॥
सुतेशे नीचराशिस्थे नीचसंस्थौ भवेच्छिशुः ॥१७॥
17. tricatuḥpāpasaṃyukte sute saumyāvivirjite .
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavecchiśuḥ.
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavecchiśuḥ.
17.
tricatuḥ pāpasaṃyukte sute saumyāvivirjite
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavet śiśuḥ
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavet śiśuḥ
17.
When the fifth house (house of children) is conjoined with three or four malefic planets, and not devoid of benefics, and the lord of the fifth house is situated in a debilitation sign, then the child will be of low status.
पुत्रस्थानं गते जीवे तदीशे भृगुसंयुते ।
द्वात्रिंशे च त्रयस्त्रिंशे वत्सरे पुत्रसंभवः ॥१८॥
द्वात्रिंशे च त्रयस्त्रिंशे वत्सरे पुत्रसंभवः ॥१८॥
18. putrasthānaṃ gate jīve tadīśe bhṛgusaṃyute .
dvātriṃśe ca trayastriṃśe vatsare putrasaṃbhavaḥ.
dvātriṃśe ca trayastriṃśe vatsare putrasaṃbhavaḥ.
18.
putrasthānam gate jīve tat īśe bhṛgusaṃyute
dvātriṃśe ca trayastriṃśe vatsare putrasaṃbhavaḥ
dvātriṃśe ca trayastriṃśe vatsare putrasaṃbhavaḥ
18.
When Jupiter is in the fifth house (house of children), and its lord is conjoined with Venus (Bhṛgu), the birth of a child occurs in the 32nd and 33rd year.
सुतेशे केन्द्रभावस्थे कारकेण समन्विते ।
षड्त्रिंशे त्रिंशदब्दे च पुत्रोत्पत्तिं विनिर्दिशेत् ॥१९॥
षड्त्रिंशे त्रिंशदब्दे च पुत्रोत्पत्तिं विनिर्दिशेत् ॥१९॥
19. suteśe kendrabhāvasthe kārakeṇa samanvite .
ṣaḍtriṃśe triṃśadabde ca putrotpattiṃ vinirdiśet.
ṣaḍtriṃśe triṃśadabde ca putrotpattiṃ vinirdiśet.
19.
suteśe kendrabhāvasthe kārakeṇa samanvite ṣaṭ
triṃśe triṃśat abde ca putrotpattim vinirdiśet
triṃśe triṃśat abde ca putrotpattim vinirdiśet
19.
When the lord of the fifth house (house of children) is situated in an angular house (kendra bhāva) and conjoined with the significator (for children, Jupiter), one should predict the birth of a child in the 36th and 30th year.
लग्नाद् भाग्यगते जीवे जीवाद् भाग्यगते भृगौ ।
लग्नेशे भृगुयुक्ते वा चत्वारिंशे सुतं वदेत् ॥२०॥
लग्नेशे भृगुयुक्ते वा चत्वारिंशे सुतं वदेत् ॥२०॥
20. lagnād bhāgyagate jīve jīvād bhāgyagate bhṛgau .
lagneśe bhṛguyukte vā catvāriṃśe sutaṃ vadet.
lagneśe bhṛguyukte vā catvāriṃśe sutaṃ vadet.
20.
lagnaāt bhāgyagate jīve jīvaāt bhāgyagate bhṛgau
lagneśe bhṛguyukte vā catvāriṃśe sutam vadet
lagneśe bhṛguyukte vā catvāriṃśe sutam vadet
20.
When Jupiter is situated in the ninth house from the Ascendant, and Venus is situated in the ninth house from Jupiter, or if the lord of the Ascendant is conjoined with Venus, one should predict the birth of a son in the fortieth year.
पुत्रस्थानं गते राहौ तदीशे पापसंयुते ।
नीचराशिगतो जीवो द्वात्रिंशे पुत्रमृत्युदः ॥२१॥
नीचराशिगतो जीवो द्वात्रिंशे पुत्रमृत्युदः ॥२१॥
21. putrasthānaṃ gate rāhau tadīśe pāpasaṃyute .
nīcarāśigato jīvo dvātriṃśe putramṛtyudaḥ.
nīcarāśigato jīvo dvātriṃśe putramṛtyudaḥ.
21.
putrasthānam gate rāhau tat-īśe pāpasaṃyute
nīcarāśigataḥ jīvaḥ dvātriṃśe putramṛtyudaḥ
nīcarāśigataḥ jīvaḥ dvātriṃśe putramṛtyudaḥ
21.
If Rāhu is in the fifth house (the house of progeny), its lord is conjoined with a malefic planet, and Jupiter is debilitated, then this combination indicates the death of a son in the thirty-second year.
जीवात् पञ्चमगे पापे लग्नात् पञ्चमगेऽपि च ।
षड्त्रिंशे च त्रयस्त्रिंशे चत्वारिंशे सुतक्षयः ॥२२॥
षड्त्रिंशे च त्रयस्त्रिंशे चत्वारिंशे सुतक्षयः ॥२२॥
22. jīvāt pañcamage pāpe lagnāt pañcamage'pi ca .
ṣaḍtriṃśe ca trayastriṃśe catvāriṃśe sutakṣayaḥ.
ṣaḍtriṃśe ca trayastriṃśe catvāriṃśe sutakṣayaḥ.
22.
jīvāt pañcamagate pāpe lagnāt pañcamagate api ca
ṣaṭtriṃśe ca trayastriṃśe catvāriṃśe sutakṣayaḥ
ṣaṭtriṃśe ca trayastriṃśe catvāriṃśe sutakṣayaḥ
22.
If a malefic planet is in the fifth house from Jupiter, and also in the fifth house from the Ascendant, then the loss of a son is indicated in the thirty-sixth, thirty-third, or fortieth year.
लग्ने मान्दितमायुक्ते लग्नेशे नीचराशिगे ।
षड्पञ्चाशत्तमेऽब्दे च पुत्रशोकसमाकुकः ॥२३॥
षड्पञ्चाशत्तमेऽब्दे च पुत्रशोकसमाकुकः ॥२३॥
23. lagne mānditamāyukte lagneśe nīcarāśige .
ṣaḍpañcāśattame'bde ca putraśokasamākukaḥ.
ṣaḍpañcāśattame'bde ca putraśokasamākukaḥ.
23.
lagne mānditam āyukte lagneśe nīcarāśige
ṣaṭpañcāśattame abde ca putraśokasamākukaḥ
ṣaṭpañcāśattame abde ca putraśokasamākukaḥ
23.
If the Ascendant is conjoined with Māndi, and the lord of the Ascendant is debilitated, then sorrow concerning a son will occur in the fifty-sixth year.
चतुर्थे पापसंयुक्ते षष्ठभावे तथैव हि ।
सुतेशे परमोच्चस्थे लग्नेशेन समन्विते ॥२४॥
सुतेशे परमोच्चस्थे लग्नेशेन समन्विते ॥२४॥
24. caturthe pāpasaṃyukte ṣaṣṭhabhāve tathaiva hi .
suteśe paramoccasthe lagneśena samanvite.
suteśe paramoccasthe lagneśena samanvite.
24.
caturthe pāpasaṃyute ṣaṣṭhabhāve tathā eva
hi suteśe paramoccaste lagneśena samanvite
hi suteśe paramoccaste lagneśena samanvite
24.
When the fourth house is occupied by a malefic planet, and likewise the sixth house; and when the lord of the fifth house (house of progeny) is in its highest exaltation and conjoined with the lord of the Ascendant, (then a particular astrological prediction follows, which is not stated in this verse).
कारके शुभसंयुक्ते दशसंख्यास्तु सूनवः ।
परमोच्चगते जीवे धनेशे राहुसंयुते ॥२५॥
परमोच्चगते जीवे धनेशे राहुसंयुते ॥२५॥
25. kārake śubhasaṃyukte daśasaṃkhyāstu sūnavaḥ .
paramoccagate jīve dhaneśe rāhusaṃyute.
paramoccagate jīve dhaneśe rāhusaṃyute.
25.
kārake śubhasaṃyukte daśasaṃkhyāḥ tu sūnavaḥ
paramoccagate jīve dhaneśe rāhusaṃyute
paramoccagate jīve dhaneśe rāhusaṃyute
25.
When the significator for progeny is conjoined with benefics, there are indeed ten sons. Consider the conditions when Jupiter (jīva) is in its highest exaltation, and the lord of the second house is conjoined with Rahu.
भाग्येशे भाग्यसंयुक्ते संख्याता नव सूनवः ।
पुत्रभाग्यगते जीवे सुतेशे बलसंयुते ॥२६॥
पुत्रभाग्यगते जीवे सुतेशे बलसंयुते ॥२६॥
26. bhāgyeśe bhāgyasaṃyukte saṃkhyātā nava sūnavaḥ .
putrabhāgyagate jīve suteśe balasaṃyute.
putrabhāgyagate jīve suteśe balasaṃyute.
26.
bhāgyeśe bhāgyasaṃyukte saṃkhyātāḥ nava
sūnavaḥ putrabhāgagate jīve suteśe balasaṃyute
sūnavaḥ putrabhāgagate jīve suteśe balasaṃyute
26.
When the lord of the ninth house is conjoined with the ninth house, nine sons are stated. Consider the conditions when Jupiter (jīva) is situated in the fifth house, and the lord of the fifth house is endowed with strength.
धनेशे कर्मभावस्थे वसुसंख्यास्तु सूनवः ।
पञ्चमात् पञ्चमे मन्दे सुतस्थे च तदीश्वरे ॥२७॥
पञ्चमात् पञ्चमे मन्दे सुतस्थे च तदीश्वरे ॥२७॥
27. dhaneśe karmabhāvasthe vasusaṃkhyāstu sūnavaḥ .
pañcamāt pañcame mande sutasthe ca tadīśvare.
pañcamāt pañcame mande sutasthe ca tadīśvare.
27.
dhaneśe karmabhāvasthe vasusaṃkhyāḥ tu sūnavaḥ
pañcamāt pañcame mande sutasthe ca tadīśvare
pañcamāt pañcame mande sutasthe ca tadīśvare
27.
When the lord of the second house is situated in the tenth house (karma), there are indeed eight sons. Consider the conditions when Saturn (manda) is in the ninth house (the fifth from the fifth), and the lord of the fifth house is situated in the fifth house.
सूनवः सप्तसंख्यश्च द्विगर्भे यमलौ वदेत् ।
वित्तेशे पञ्चमस्थाने सतस्थे च सुताधिपे ॥२८॥
वित्तेशे पञ्चमस्थाने सतस्थे च सुताधिपे ॥२८॥
28. sūnavaḥ saptasaṃkhyaśca dvigarbhe yamalau vadet .
vitteśe pañcamasthāne satasthe ca sutādhipe.
vitteśe pañcamasthāne satasthe ca sutādhipe.
28.
sūnavaḥ saptasaṃkhyaḥ ca dvigarbhe yamalau vadet
vitteśe pañcamasthāne sutasthe ca sutādhipe
vitteśe pañcamasthāne sutasthe ca sutādhipe
28.
And seven sons are indicated; one should declare twins when there are two conceptions. Consider the conditions when the lord of the second house is in the fifth house, and the lord of the fifth house is situated in the fifth house.
जायन्ते षट् सुतास्तस्य तेषां च त्रिप्रजामृतिः ।
मन्दात् पञ्चमगे जीवे जीवात् पञ्चमगे शनौ ॥२९॥
मन्दात् पञ्चमगे जीवे जीवात् पञ्चमगे शनौ ॥२९॥
29. jāyante ṣaṭ sutāstasya teṣāṃ ca triprajāmṛtiḥ .
mandāt pañcamage jīve jīvāt pañcamage śanau.
mandāt pañcamage jīve jīvāt pañcamage śanau.
29.
jāyante ṣaṭ sutāḥ tasya teṣām ca triprajāmṛtiḥ
mandāt pañcamage jīve jīvāt pañcamage śanau
mandāt pañcamage jīve jīvāt pañcamage śanau
29.
Six sons are born to him, and among them, three offspring will die. Consider the conditions when Jupiter (jīva) is in the fifth house from Saturn (manda), and Saturn (śani) is in the fifth house from Jupiter (jīva).
सुतभे पापसंयुक्ते पुत्रमेकं विनिर्दिशेत् ।
पञ्चमे पापयुक्ते वा जीवात् पञ्चमगे शनौ ॥३०॥
पञ्चमे पापयुक्ते वा जीवात् पञ्चमगे शनौ ॥३०॥
30. sutabhe pāpasaṃyukte putramekaṃ vinirdiśet .
pañcame pāpayukte vā jīvāt pañcamage śanau.
pañcame pāpayukte vā jīvāt pañcamage śanau.
30.
sutabhe pāpasaṃyukte putram ekam vinirdiśet
pañcame pāpayukte vā jīvāt pañcamage śanau
pañcame pāpayukte vā jīvāt pañcamage śanau
30.
If the fifth house (sutabha) is conjoined with a malefic planet, or if Saturn is in the fifth house from Jupiter, one should predict only one son.
पत्न्यन्तरे पुत्रलाभं कलत्रत्रयभाग् भवेत् ।
पञ्चमे पापसंयुक्ते जीवात् पञ्चमगे शनौ ॥३१॥
पञ्चमे पापसंयुक्ते जीवात् पञ्चमगे शनौ ॥३१॥
31. patnyantare putralābhaṃ kalatratrayabhāg bhavet .
pañcame pāpasaṃyukte jīvāt pañcamage śanau.
pañcame pāpasaṃyukte jīvāt pañcamage śanau.
31.
patnī antare putralābham kalatratrayabhāk bhavet
pañcame pāpasaṃyukte jīvāt pañcamage śanau
pañcame pāpasaṃyukte jīvāt pañcamage śanau
31.
If the fifth house is conjoined with a malefic planet, or if Saturn is in the fifth house from Jupiter, there will be gain of a son from another wife, and the person will have three wives.
लग्नेशे धनभावस्थे सुतेशो भौमसंयुतः ।
जातं जातं शिशुंहन्ति दीर्घायुश्च स्वयं भवेत् ॥३२॥
जातं जातं शिशुंहन्ति दीर्घायुश्च स्वयं भवेत् ॥३२॥
32. lagneśe dhanabhāvasthe suteśo bhaumasaṃyutaḥ .
jātaṃ jātaṃ śiśuṃhanti dīrghāyuśca svayaṃ bhavet.
jātaṃ jātaṃ śiśuṃhanti dīrghāyuśca svayaṃ bhavet.
32.
lagneśe dhanabhāvasthe suteśaḥ bhaumasaṃyutaḥ
jātam jātam śiśum hanti dīrghāyuḥ ca svayam bhavet
jātam jātam śiśum hanti dīrghāyuḥ ca svayam bhavet
32.
If the lord of the ascendant is situated in the house of wealth (dhanabhava), and the lord of the fifth house is conjoined with Mars, then every child born will die, but the native himself will be long-lived.
Links to all chapters:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16 (current chapter)
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97