Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,10

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-10, verse-90

विप्रदेवेन्द्रतां चापि कदाचिदवरोहणीम् ।
एवन्तु पापकर्माणे नरकेषु पतन्त्यधः ॥९०॥
90. vipradevendratāṃ cāpi kadācidavarohaṇīm .
evantu pāpakarmāṇe narakeṣu patantyadhaḥ.
90. vipradevendratām ca api kadācit avarohaṇīm
evam tu pāpakarmāṇe narakeṣu patanti adhaḥ
90. And sometimes one attains the state of a brāhmaṇa or even a chief of gods, or experiences a descending birth (jāti). However, those who perform sinful actions (karma) thus fall downwards into the hells (naraka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विप्रदेवेन्द्रताम् (vipradevendratām) - the state of being a brāhmaṇa or a chief of gods (the state of a brāhmaṇa, or chief of gods)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, perhaps, at some time)
  • अवरोहणीम् (avarohaṇīm) - a descending (birth/state) (descending, causing to descend)
  • एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
  • तु (tu) - however, but (but, indeed, on the other hand)
  • पापकर्माणे (pāpakarmāṇe) - (those) performing sinful actions ((for/to) those with sinful deeds, (two) with sinful deeds)
  • नरकेषु (narakeṣu) - into the hells (naraka) (in hells, among hells)
  • पतन्ति (patanti) - they fall (they fall, they sink)
  • अधः (adhaḥ) - downwards (downwards, below, underneath)

Words meanings and morphology

विप्रदेवेन्द्रताम् (vipradevendratām) - the state of being a brāhmaṇa or a chief of gods (the state of a brāhmaṇa, or chief of gods)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vipradevendratā
vipradevendratā - state of a brāhmaṇa and chief of gods
Formed with the abstract suffix `tā` from the compound `vipradevendra`.
Compound type : tatpurusha (vipra+devendra)
  • vipra – brāhmaṇa, priest, inspired, wise
    noun (masculine)
  • devendra – chief of gods, Indra
    noun (masculine)
    Compound of `deva` (god) and `indra` (chief).
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, perhaps, at some time)
(indeclinable)
Formed from `kadā` (when) and the particle `cid` (indefiniteness).
अवरोहणीम् (avarohaṇīm) - a descending (birth/state) (descending, causing to descend)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avarohaṇī
avarohaṇī - descending, causing to descend, lowering
Adjective derived from verbal root
Formed from the root `ruh` (to descend) with the prefix `ava-` and the `ana` suffix, followed by the feminine suffix `ī`.
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Forms `evam tu` -> `evantu` with sandhi.
तु (tu) - however, but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
पापकर्माणे (pāpakarmāṇe) - (those) performing sinful actions ((for/to) those with sinful deeds, (two) with sinful deeds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāpakarmā
pāpakarmā - one whose actions are sinful, having sinful deeds
Bahuvrīhi compound from `pāpa` (sin) and `karma` (deed), an `an`-stem noun/adjective.
Compound type : bahuvrihi (pāpa+karma)
  • pāpa – evil, wicked, sin, bad deed
    noun (neuter)
  • karma – action, deed, fate, ritual
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Contextually interpreted as plural nominative for the verb `patanti`.
नरकेषु (narakeṣu) - into the hells (naraka) (in hells, among hells)
(noun)
Locative, masculine, plural of naraka
naraka - hell, underworld, one of the divisions of the underworld
Note: Indicates direction 'into' in this context.
पतन्ति (patanti) - they fall (they fall, they sink)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Present Active Indicative
3rd person, plural, present tense.
Root: pat (class 1)
अधः (adhaḥ) - downwards (downwards, below, underneath)
(indeclinable)