मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-10, verse-34
किन्नु शापविकारोऽयं मुनिदेवकृतस्तव ।
यत्ते ज्ञानं तिरोभूतमाविर्भावमुपागतम् ॥३४॥
यत्ते ज्ञानं तिरोभूतमाविर्भावमुपागतम् ॥३४॥
34. kinnu śāpavikāro'yaṃ munidevakṛtastava .
yatte jñānaṃ tirobhūtamāvirbhāvamupāgatam.
yatte jñānaṃ tirobhūtamāvirbhāvamupāgatam.
34.
kim nu śāpa-vikāraḥ ayam muni-deva-kṛtaḥ tava
yat te jñānam tiraḥ-bhūtam āvirbhāvam upāgatam
yat te jñānam tiraḥ-bhūtam āvirbhāvam upāgatam
34.
Is this perhaps a curse's transformation, imposed upon you by a sage or a deity? It is as if your knowledge (jñāna) had disappeared and now has become manifest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what, whether, indeed
- नु (nu) - indeed, perhaps, now
- शाप-विकारः (śāpa-vikāraḥ) - a change caused by a curse, a transformation of a curse
- अयम् (ayam) - this, he
- मुनि-देव-कृतः (muni-deva-kṛtaḥ) - done by sages or gods
- तव (tava) - your, of you
- यत् (yat) - "as if" or "in that" sense, introducing a clause (that, which (relative pronoun))
- ते (te) - your, of you
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna)
- तिरः-भूतम् (tiraḥ-bhūtam) - having disappeared, vanished
- आविर्भावम् (āvirbhāvam) - manifestation, appearance
- उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, become
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what, whether, indeed
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, perhaps, now
(indeclinable)
शाप-विकारः (śāpa-vikāraḥ) - a change caused by a curse, a transformation of a curse
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāpa-vikāra
śāpa-vikāra - transformation due to a curse, effect of a curse
Compound type : tatpuruṣa (śāpa+vikāra)
- śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Root: śap (class 1) - vikāra – change, alteration, transformation, malady
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
मुनि-देव-कृतः (muni-deva-kṛtaḥ) - done by sages or gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muni-deva-kṛta
muni-deva-kṛta - made by ascetics or gods
Compound type : tatpuruṣa (muni+deva+kṛta)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do/make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'śāpa-vikāraḥ'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
यत् (yat) - "as if" or "in that" sense, introducing a clause (that, which (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Used here to introduce a subordinate clause explaining the nature of the 'vikāra'.
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, spiritual wisdom
Root: jñā (class 9)
तिरः-भूतम् (tiraḥ-bhūtam) - having disappeared, vanished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tiraḥ-bhūta
tiraḥ-bhūta - disappeared, vanished, concealed
Past Passive Participle
Compound: 'tiras' (away, out of sight) + 'bhūta' (been, become - PPP of 'bhū')
Compound type : avyayībhāva (tiras+bhūta)
- tiras – across, beyond, out of sight
indeclinable - bhūta – been, become, existing, past, creature
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'jñānam'.
आविर्भावम् (āvirbhāvam) - manifestation, appearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of āvirbhāva
āvirbhāva - manifestation, appearance, becoming visible
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'upāgatam'.
उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, become
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived at, come into being
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'upa-ā'
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'jñānam', acting as a predicate. Implies 'has come into a state of manifestation'.