मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-10, verse-58
कूटसाक्षी मृषावादी यश्चासदनुशास्ति वै ।
ते मोहमृत्यवः सर्वे तथा वेदविनिन्दकाः ॥५८॥
ते मोहमृत्यवः सर्वे तथा वेदविनिन्दकाः ॥५८॥
58. kūṭasākṣī mṛṣāvādī yaścāsadanuśāsti vai .
te mohamṛtyavaḥ sarve tathā vedavinindakāḥ.
te mohamṛtyavaḥ sarve tathā vedavinindakāḥ.
58.
kūṭasākṣī mṛṣāvādī yaḥ ca asat anuśāsti vai
te mohamṛtyavaḥ sarve tathā vedavinindakāḥ
te mohamṛtyavaḥ sarve tathā vedavinindakāḥ
58.
Whoever is a false witness, speaks lies, and indeed teaches evil, all such individuals, as well as those who condemn the Vedas, face a death caused by delusion (moha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कूटसाक्षी (kūṭasākṣī) - false witness
- मृषावादी (mṛṣāvādī) - speaker of lies, liar
- यः (yaḥ) - who, whoever
- च (ca) - and, also
- असत् (asat) - evil, wrong (as in teaching wrong things) (evil, bad, wrong; non-existent)
- अनुशास्ति (anuśāsti) - he teaches, he instructs
- वै (vai) - indeed, certainly
- ते (te) - they, those
- मोहमृत्यवः (mohamṛtyavaḥ) - whose death is delusion, deaths of delusion
- सर्वे (sarve) - all, every
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, as well as
- वेदविनिन्दकाः (vedavinindakāḥ) - condemners of the Vedas, blasphemers of the Vedas
Words meanings and morphology
कूटसाक्षी (kūṭasākṣī) - false witness
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūṭasākṣin
kūṭasākṣin - false witness
Compound of kūṭa (false) and sākṣin (witness).
Compound type : Tatpuruṣa (kūṭa+sākṣin)
- kūṭa – false, untrue, dishonest; deception, fraud
adjective (neuter) - sākṣin – witness, observer
noun (masculine)
Root: cakṣ (class 2)
मृषावादी (mṛṣāvādī) - speaker of lies, liar
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛṣāvādin
mṛṣāvādin - one who speaks lies, liar
Agent noun
Compound of mṛṣā (falsely) and vādin (speaker).
Compound type : Tatpuruṣa (mṛṣā+vādin)
- mṛṣā – falsely, untruly, in vain
indeclinable - vādin – speaking, telling, proclaiming; speaker, sayer
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root vad (to speak) with suffix -in.
Root: vad (class 1)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, whoever
च (ca) - and, also
(indeclinable)
असत् (asat) - evil, wrong (as in teaching wrong things) (evil, bad, wrong; non-existent)
(adjective)
Accusative, singular of asat
asat - not good, evil, bad, wrong, unreal, non-existent
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of sat (good, existing)
Note: Used here as a neuter noun, meaning 'evil' or 'wrong thing'.
अनुशास्ति (anuśāsti) - he teaches, he instructs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of anuśās
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
मोहमृत्यवः (mohamṛtyavaḥ) - whose death is delusion, deaths of delusion
(noun)
Nominative, masculine, plural of mohamṛtyu
mohamṛtyu - death that is delusion; whose death is delusion
Compound of moha (delusion) and mṛtyu (death). Can be interpreted as a Tatpuruṣa or Bahuvrīhi.
Compound type : Tatpuruṣa (moha+mṛtyu)
- moha – delusion, infatuation, confusion
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - mṛtyu – death, demise, Yama (god of death)
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
तथा (tathā) - thus, so, similarly, as well as
(indeclinable)
वेदविनिन्दकाः (vedavinindakāḥ) - condemners of the Vedas, blasphemers of the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, plural of vedavinindaka
vedavinindaka - one who blames or criticizes the Vedas
Agent noun
Compound of Veda and vinindaka (blamer, condemner).
Compound type : Tatpuruṣa (veda+vinindaka)
- veda – Veda (sacred texts of Hinduism), knowledge
proper noun (masculine)
Root: vid (class 2) - vinindaka – blamer, reviler, condemner
noun (masculine)
Agent noun
Derived from the root nind (to blame) with prefix vi and suffix -aka.
Prefix: vi
Root: nind (class 1)