मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-10, verse-56
शीतं जयन्तीन्धनदास्तापं चन्दनदायिनः ।
प्राणघ्नीं वेदनां कष्टां ये चानुद्वेगकारिणः ॥५६॥
प्राणघ्नीं वेदनां कष्टां ये चानुद्वेगकारिणः ॥५६॥
56. śītaṃ jayantīndhanadāstāpaṃ candanadāyinaḥ .
prāṇaghnīṃ vedanāṃ kaṣṭāṃ ye cānudvegakāriṇaḥ.
prāṇaghnīṃ vedanāṃ kaṣṭāṃ ye cānudvegakāriṇaḥ.
56.
śītam jayanti indhanadāḥ tāpam candanadāyinaḥ
prāṇaghnīm vedanām kaṣṭām ye ca anudvegakāriṇaḥ
prāṇaghnīm vedanām kaṣṭām ye ca anudvegakāriṇaḥ
56.
Those who provide fuel overcome cold. Those who provide sandalwood overcome heat (suffering). And those who do not cause agitation to others overcome severe, life-destroying pain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शीतम् (śītam) - suffering from cold (cold, chill)
- जयन्ति (jayanti) - they overcome (the cold) (they conquer, they overcome, they win)
- इन्धनदाः (indhanadāḥ) - those who provide fuel (for warmth) (givers of fuel)
- तापम् (tāpam) - suffering from heat or general distress (heat, fever, pain, suffering)
- चन्दनदायिनः (candanadāyinaḥ) - those who provide cooling sandalwood (givers of sandalwood)
- प्राणघ्नीम् (prāṇaghnīm) - fatal or extremely severe (pain) (life-destroying, fatal)
- वेदनाम् (vedanām) - severe physical or mental pain (pain, sensation, agony)
- कष्टाम् (kaṣṭām) - extremely agonizing (pain) (severe, difficult, painful, miserable)
- ये (ye) - those persons who (who, those who)
- च (ca) - and (and, also)
- अनुद्वेगकारिणः (anudvegakāriṇaḥ) - those who do not cause distress to others (non-agitating, non-distressing, causing no anxiety)
Words meanings and morphology
शीतम् (śītam) - suffering from cold (cold, chill)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śīta
śīta - cold, cool, chill, frigid
Past Passive Participle
From root śyai (to be cold)
Root: śyai (class 1)
Note: Object of 'jayanti' (explicit).
जयन्ति (jayanti) - they overcome (the cold) (they conquer, they overcome, they win)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ji
Present tense, Active voice
From root ji
Root: ji (class 1)
Note: Verb for 'indhanadāḥ'.
इन्धनदाः (indhanadāḥ) - those who provide fuel (for warmth) (givers of fuel)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of indhanada
indhanada - one who gives fuel, fire-wood
'indhana' (fuel) + 'da' (giver)
Compound type : upapada tatpuruṣa (indhana+da)
- indhana – fuel, firewood, kindling
noun (neuter)
From root indh (to kindle)
Root: indh (class 7) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
Agent noun suffix
Suffix 'ka' from root dā
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the first clause.
तापम् (tāpam) - suffering from heat or general distress (heat, fever, pain, suffering)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tāpa
tāpa - heat, warmth, fever, pain, suffering, distress
From root tap (to heat, suffer)
Root: tap (class 1)
Note: Object of implied 'jayanti'.
चन्दनदायिनः (candanadāyinaḥ) - those who provide cooling sandalwood (givers of sandalwood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of candanadāyin
candanadāyin - one who gives sandalwood
'candana' (sandalwood) + 'dāyin' (giver)
Compound type : upapada tatpuruṣa (candana+dāyin)
- candana – sandalwood, sandalwood paste (known for cooling properties)
noun (neuter) - dāyin – giver, bestower
adjective (masculine)
Agent noun suffix
Suffix 'ṇini' from root dā
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the second clause.
प्राणघ्नीम् (prāṇaghnīm) - fatal or extremely severe (pain) (life-destroying, fatal)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāṇaghnī
prāṇaghnī - life-destroying, fatal, deadly (feminine form)
'prāṇa' (life) + 'ghnī' (feminine of 'ghna', killer)
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+ghnī)
- prāṇa – breath, life, vital air
noun (masculine) - ghnī – killing, destroying (feminine form)
adjective (feminine)
Agent noun from root han (to strike, kill), feminine form
Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying 'vedanām'.
वेदनाम् (vedanām) - severe physical or mental pain (pain, sensation, agony)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vedanā
vedanā - pain, sensation, agony, feeling
From root vid (to know, feel)
Root: vid (class 6)
Note: Object of implied 'jayanti'.
कष्टाम् (kaṣṭām) - extremely agonizing (pain) (severe, difficult, painful, miserable)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - difficult, painful, miserable, severe, bad, evil
From root kaṣ (to rub, afflict)
Root: kaṣ (class 1)
Note: Adjective modifying 'vedanām'.
ये (ye) - those persons who (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, that, who
Note: Relative pronoun.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अनुद्वेगकारिणः (anudvegakāriṇaḥ) - those who do not cause distress to others (non-agitating, non-distressing, causing no anxiety)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anudvegakārin
anudvegakārin - one who does not cause agitation or distress, non-agitating
'an' (negation) + 'udvega' (agitation) + 'kārin' (doer)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+udvega+kārin)
- an – not, non-
indeclinable
Negative particle (used before vowels) - udvega – agitation, anxiety, fear, distress
noun (masculine)
'ud' (prefix) + root vij (to tremble)
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - kārin – doer, agent, causing, performing
adjective (masculine)
Agent noun suffix
Suffix 'ṇini' from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the third clause.