मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-10, verse-63
वाय्वग्रसारी तद्रूपं देहमन्यत् प्रपद्यते ।
तत्कर्मजं यातनार्थं न मातृ-पितृसम्भवम् ।
तत्प्रमाणवयोऽवस्था-संस्थानैः प्राग्भवं यथा ॥६३॥
तत्कर्मजं यातनार्थं न मातृ-पितृसम्भवम् ।
तत्प्रमाणवयोऽवस्था-संस्थानैः प्राग्भवं यथा ॥६३॥
63. vāyvagrasārī tadrūpaṃ dehamanyat prapadyate .
tatkarmajaṃ yātanārthaṃ na mātṛ-pitṛsambhavam .
tatpramāṇavayo'vasthā-saṃsthānaiḥ prāgbhavaṃ yathā.
tatkarmajaṃ yātanārthaṃ na mātṛ-pitṛsambhavam .
tatpramāṇavayo'vasthā-saṃsthānaiḥ prāgbhavaṃ yathā.
63.
vāyu agrasārī tat rūpam deham anyat
prapadyate tat karmajam yātanārtham
na mātṛpitṛsambhavam
tatpramāṇavayo'vasthāsaṃsthānaiḥ prāgbhavam yathā
prapadyate tat karmajam yātanārtham
na mātṛpitṛsambhavam
tatpramāṇavayo'vasthāsaṃsthānaiḥ prāgbhavam yathā
63.
Moving along with the chief vital air, that subtle form attains another body. That body is generated by his past actions (karma) for the purpose of experiencing torment, and it is not born of a mother and father. Its size, age, condition, and configuration are just like those of the previous existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वायु (vāyu) - chief vital air (prāṇa) (air, wind, vital air)
- अग्रसारी (agrasārī) - going first, leading, moving ahead
- तत् (tat) - that (subtle) form (that, its)
- रूपम् (rūpam) - subtle body/form (form, nature, subtle body)
- देहम् (deham) - body
- अन्यत् (anyat) - another, other
- प्रपद्यते (prapadyate) - attains, obtains, reaches, enters
- तत् (tat) - this (new) body (that, this)
- कर्मजम् (karmajam) - born of action, produced by (karma)
- यातनार्थम् (yātanārtham) - for the purpose of suffering/torment
- न (na) - not, no
- मातृपितृसम्भवम् (mātṛpitṛsambhavam) - born of mother and father
- तत्प्रमाणवयो०३९;वस्थासंस्थानैः (tatpramāṇavayo'vasthāsaṁsthānaiḥ) - with its measure, age, condition, and configuration
- प्राग्भवम् (prāgbhavam) - like the former existence, like the previous state
- यथा (yathā) - just as, like, according to
Words meanings and morphology
वायु (vāyu) - chief vital air (prāṇa) (air, wind, vital air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, vital breath (prāṇa)
अग्रसारी (agrasārī) - going first, leading, moving ahead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of agrasārin
agrasārin - going first, leading, moving ahead
Agent noun/adjective
From root sṛ (to go) with prefix agra- (acting as a compound member)
Compound type : tatpuruṣa (agra+sārin)
- agra – front, tip, chief
noun (neuter) - sārin – moving, going, flowing
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root sṛ (to go)
Root: sṛ (class 1)
तत् (tat) - that (subtle) form (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
रूपम् (rūpam) - subtle body/form (form, nature, subtle body)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, subtle body
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, physical frame
अन्यत् (anyat) - another, other
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
प्रपद्यते (prapadyate) - attains, obtains, reaches, enters
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of prapad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
तत् (tat) - this (new) body (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
कर्मजम् (karmajam) - born of action, produced by (karma)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of karmaja
karmaja - born of action, produced by (karma)
Compound type : tatpuruṣa (karma+ja)
- karma – action, deed, (karma)
noun (neuter) - ja – born, produced from
suffix
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
यातनार्थम् (yātanārtham) - for the purpose of suffering/torment
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (yātanā+artha)
- yātanā – pain, torment, torture
noun (feminine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मातृपितृसम्भवम् (mātṛpitṛsambhavam) - born of mother and father
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mātṛpitṛsambhava
mātṛpitṛsambhava - born of mother and father
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (mātṛ+pitṛ+sambhava)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine) - sambhava – born, produced, originating from
adjective
Agent noun/adjective
From root bhū (to be, to become) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तत्प्रमाणवयो०३९;वस्थासंस्थानैः (tatpramāṇavayo'vasthāsaṁsthānaiḥ) - with its measure, age, condition, and configuration
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tatpramāṇavayo'vasthāsaṃsthāna
tatpramāṇavayo'vasthāsaṁsthāna - its measure, age, condition, and configuration
Compound type : tatpuruṣa-dvandva (tad+pramāṇa+vayas+avasthā+saṃsthāna)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - pramāṇa – measure, size, dimension
noun (neuter) - vayas – age, stage of life
noun (neuter) - avasthā – condition, state, situation
noun (feminine) - saṃsthāna – configuration, structure, form, figure
noun (neuter)
प्राग्भवम् (prāgbhavam) - like the former existence, like the previous state
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāgbhava
prāgbhava - former existence, previous state/birth
Compound type : avyayībhāva/tatpuruṣa (prāk+bhava)
- prāk – before, formerly, eastward
indeclinable - bhava – existence, being, birth
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, like, according to
(indeclinable)