मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-10, verse-36
अहमासं पुरा विप्रो न्यस्तात्मा परमात्मनि ।
आत्मविद्याविचारेषु परां निष्ठामुपागतः ॥३६॥
आत्मविद्याविचारेषु परां निष्ठामुपागतः ॥३६॥
36. ahamāsaṃ purā vipro nyastātmā paramātmani .
ātmavidyāvicāreṣu parāṃ niṣṭhāmupāgataḥ.
ātmavidyāvicāreṣu parāṃ niṣṭhāmupāgataḥ.
36.
aham āsam purā vipraḥ nyasta-ātmā parama-ātmani
ātma-vidyā-vicāreṣu parām niṣṭhām upāgataḥ
ātma-vidyā-vicāreṣu parām niṣṭhām upāgataḥ
36.
Previously, I was a brāhmin (vipra), with my inner self (ātman) surrendered to the Supreme Self (paramātman). I had attained supreme steadfastness in inquiries into the knowledge (vidyā) of the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- आसम् (āsam) - I was, I existed
- पुरा (purā) - formerly, anciently, before
- विप्रः (vipraḥ) - brāhmin, inspired, wise
- न्यस्त-आत्मा (nyasta-ātmā) - one whose self (ātman) is placed or surrendered
- परम-आत्मनि (parama-ātmani) - in the Supreme Self (paramātman)
- आत्म-विद्या-विचारेषु (ātma-vidyā-vicāreṣu) - in inquiries into the knowledge (vidyā) of the self (ātman)
- पराम् (parām) - supreme, highest
- निष्ठाम् (niṣṭhām) - steadfastness, devotion, firm adherence, goal
- उपागतः (upāgataḥ) - attained, reached, arrived
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
आसम् (āsam) - I was, I existed
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
root 'as', imperfect tense, 1st person singular
Root: as (class 2)
पुरा (purā) - formerly, anciently, before
(indeclinable)
विप्रः (vipraḥ) - brāhmin, inspired, wise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brāhmin, priest, inspired, wise, sage
Note: Predicate nominative for 'aham'.
न्यस्त-आत्मा (nyasta-ātmā) - one whose self (ātman) is placed or surrendered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nyasta-ātman
nyasta-ātman - one whose self is placed, surrendered self
Compound type : bahuvrīhi (nyasta+ātman)
- nyasta – placed, deposited, surrendered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'as' (to throw) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: as (class 4) - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
Note: Refers to 'aham' (I).
परम-आत्मनि (parama-ātmani) - in the Supreme Self (paramātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of parama-ātman
parama-ātman - Supreme Self, ultimate spirit
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate, best
adjective (masculine) - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
Note: Locative case indicates 'in' or 'towards' the paramātman.
आत्म-विद्या-विचारेषु (ātma-vidyā-vicāreṣu) - in inquiries into the knowledge (vidyā) of the self (ātman)
(noun)
Locative, masculine, plural of ātma-vidyā-vicāra
ātma-vidyā-vicāra - inquiry into the knowledge of the self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+vidyā+vicāra)
- ātman – self, soul, essence
noun (masculine) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Root: vid (class 2) - vicāra – inquiry, deliberation, examination
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Locative plural, indicating the sphere of activity.
पराम् (parām) - supreme, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, distant
Note: Qualifies 'niṣṭhām'.
निष्ठाम् (niṣṭhām) - steadfastness, devotion, firm adherence, goal
(noun)
Accusative, feminine, singular of niṣṭhā
niṣṭhā - firm adherence, devotion, steadfastness, conclusion, end
Prefix: ni
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'upāgataḥ'.
उपागतः (upāgataḥ) - attained, reached, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, reached, acquired
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefixes 'upa-ā'
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to 'aham' (I), functioning as a predicate adjective.