मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-10, verse-9
ब्राह्मणो भार्गवः कश्चित् सुतमाह महामतिः ।
कृतोपनयनं शान्तं सुमतिं जडरूपिणम् ॥९॥
कृतोपनयनं शान्तं सुमतिं जडरूपिणम् ॥९॥
9. brāhmaṇo bhārgavaḥ kaścit sutamāha mahāmatiḥ .
kṛtopanayanaṃ śāntaṃ sumatiṃ jaḍarūpiṇam.
kṛtopanayanaṃ śāntaṃ sumatiṃ jaḍarūpiṇam.
9.
brāhmaṇaḥ bhārgavaḥ kaścit sutam āha mahāmatiḥ
kṛtopanayanaṃ śāntaṃ sumatiṃ jaḍarūpiṇam
kṛtopanayanaṃ śāntaṃ sumatiṃ jaḍarūpiṇam
9.
A certain Brahmin of the Bhargava lineage, a highly intelligent man, spoke to his son who had undergone the sacred thread ceremony. His son was peaceful and intelligent, yet appeared somewhat dull or slow-witted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
- भार्गवः (bhārgavaḥ) - a descendant of Bhṛgu, belonging to the Bhṛgu lineage
- कश्चित् (kaścit) - a certain (one) (someone, anyone, a certain one)
- सुतम् (sutam) - son
- आह (āha) - he said, he spoke
- महामतिः (mahāmatiḥ) - a great intellectual (great-minded, highly intelligent, of great intellect)
- कृतोपनयनं (kṛtopanayanaṁ) - who had undergone the sacred thread ceremony (one for whom the upanayana ceremony has been performed)
- शान्तं (śāntaṁ) - peaceful (peaceful, calm, tranquil)
- सुमतिं (sumatiṁ) - intelligent (good-minded, intelligent, having good thoughts/intellect)
- जडरूपिणम् (jaḍarūpiṇam) - appearing somewhat dull or inert (appearing dull/inert, in the form of an inert person, seemingly foolish)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the first of the four varṇas, a knower of Brahman
derived from brahman (neuter) meaning sacred knowledge, spiritual power
भार्गवः (bhārgavaḥ) - a descendant of Bhṛgu, belonging to the Bhṛgu lineage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - a descendant of Bhṛgu, belonging to the Bhṛgu family
derived from bhṛgu
Note: Qualifies brāhmaṇaḥ.
कश्चित् (kaścit) - a certain (one) (someone, anyone, a certain one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain one
ka (interrogative pronoun) + cid (indeclinable particle)
Note: Qualifies brāhmaṇaḥ.
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
from root sū (to give birth, to produce)
Root: sū (class 2)
Note: Object of āha.
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āha
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Root ah (to say), irregular perfect formation for some roots.
Root: ah (class 2)
Note: Subject is brāhmaṇaḥ.
महामतिः (mahāmatiḥ) - a great intellectual (great-minded, highly intelligent, of great intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, highly intelligent, of great intellect
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies brāhmaṇaḥ.
कृतोपनयनं (kṛtopanayanaṁ) - who had undergone the sacred thread ceremony (one for whom the upanayana ceremony has been performed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtopanayana
kṛtopanayana - one who has had the upanayana ceremony performed
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+upanayana)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - upanayana – sacred thread ceremony, initiation
noun (neuter)
from upa-nī (to bring near)
Prefix: upa
Root: nī (class 1)
Note: Qualifies sutam.
शान्तं (śāntaṁ) - peaceful (peaceful, calm, tranquil)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quieted
Past Passive Participle
from root śam (to be calm, to be quiet)
Root: śam (class 4)
Note: Qualifies sutam.
सुमतिं (sumatiṁ) - intelligent (good-minded, intelligent, having good thoughts/intellect)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sumati
sumati - good-minded, intelligent, having good thoughts/intellect, good intention
Compound type : karmadhāraya (su+mati)
- su – good, well, excellent
indeclinable - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies sutam.
जडरूपिणम् (jaḍarūpiṇam) - appearing somewhat dull or inert (appearing dull/inert, in the form of an inert person, seemingly foolish)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jaḍarūpin
jaḍarūpin - having the appearance of an inert person, appearing dull, foolish, or unconscious
Compound type : karmadhāraya (jaḍa+rūpin)
- jaḍa – dull, inert, senseless, foolish
adjective - rūpin – having the form of, appearing as
adjective
derived from rūpa (form, appearance) with suffix -in
Note: Qualifies sutam.