Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,10

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-10, verse-62

ऊर्ध्वश्वासान्वितः सोऽथ दृष्टिभङ्गसमन्वितः ।
ततः स वेदनाविष्टस्तच्छरीरं विमुञ्चति ॥६२॥
62. ūrdhvaśvāsānvitaḥ so'tha dṛṣṭibhaṅgasamanvitaḥ .
tataḥ sa vedanāviṣṭastaccharīraṃ vimuñcati.
62. ūrdhvaśvāsānvitah saḥ atha dṛṣṭibhaṅgasamanvitaḥ
tataḥ saḥ vedanāviṣṭaḥ tat śarīram vimuñcati
62. Then he, gasping with upward breaths and with a flickering gaze, thereupon, overcome by pain, abandons that body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊर्ध्वश्वासान्वितह् (ūrdhvaśvāsānvitah) - accompanied by upward breaths, gasping for breath
  • सः (saḥ) - he, that
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • दृष्टिभङ्गसमन्वितः (dṛṣṭibhaṅgasamanvitaḥ) - accompanied by a flickering gaze
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सः (saḥ) - he, that
  • वेदनाविष्टः (vedanāviṣṭaḥ) - overcome by pain, filled with suffering
  • तत् (tat) - that, his
  • शरीरम् (śarīram) - body
  • विमुञ्चति (vimuñcati) - abandons, releases, lets go

Words meanings and morphology

ऊर्ध्वश्वासान्वितह् (ūrdhvaśvāsānvitah) - accompanied by upward breaths, gasping for breath
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrdhvaśvāsānvita
ūrdhvaśvāsānvita - accompanied by upward breaths, gasping for breath
Compound type : tatpuruṣa (ūrdhva+śvāsa+anvita)
  • ūrdhva – upward, elevated, high
    adjective
  • śvāsa – breath, breathing, gasping
    noun (masculine)
  • anvita – accompanied by, followed by, possessed of
    adjective
    Past Passive Participle
    From root i (to go) with prefix an-
    Prefix: an
    Root: i (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
दृष्टिभङ्गसमन्वितः (dṛṣṭibhaṅgasamanvitaḥ) - accompanied by a flickering gaze
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭibhaṅgasamanvita
dṛṣṭibhaṅgasamanvita - accompanied by a flickering gaze
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭi+bhaṅga+samanvita)
  • dṛṣṭi – sight, gaze, vision
    noun (feminine)
  • bhaṅga – breaking, fracture, flickering, interruption
    noun (masculine)
  • samanvita – accompanied by, connected with, endowed with
    adjective
    Past Passive Participle
    From root i (to go) with prefixes sam- and an-
    Prefixes: sam+an
    Root: i (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
वेदनाविष्टः (vedanāviṣṭaḥ) - overcome by pain, filled with suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedanāviṣṭa
vedanāviṣṭa - overcome by pain, afflicted by sensation/suffering
Compound type : tatpuruṣa (vedanā+āviṣṭa)
  • vedanā – pain, sensation, feeling
    noun (feminine)
  • āviṣṭa – entered, seized, overcome by, possessed by
    adjective
    Past Passive Participle
    From root viś (to enter) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
तत् (tat) - that, his
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
विमुञ्चति (vimuñcati) - abandons, releases, lets go
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vimuc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)