Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,94

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-94, verse-12

अरागद्वेषसंयुक्तः सोमवत्प्रियदर्शनः ।
तेजसा सूर्यसंकाशो वायुवेगसमो जवे ।
अन्तकप्रतिमः कोपे क्षमया पृथिवीसमः ॥१२॥
12. arāgadveṣasaṁyuktaḥ somavatpriyadarśanaḥ ,
tejasā sūryasaṁkāśo vāyuvegasamo jave ,
antakapratimaḥ kope kṣamayā pṛthivīsamaḥ.
12. arāgadveṣasaṃyuktaḥ somavatpriyadarśanaḥ
tejasā sūryasaṃkāśaḥ
vāyuvegasamaḥ jave antakapratimaḥ
kope kṣamayā pṛthivīsamaḥ
12. He was free from attachment and hatred, and his appearance was pleasing like the Moon. In splendor, he was comparable to the Sun; in swiftness, equal to the speed of the wind. In wrath, he was like Antaka (the god of death), and in forbearance, he was equal to the Earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरागद्वेषसंयुक्तः (arāgadveṣasaṁyuktaḥ) - free from attachment and hatred
  • सोमवत्प्रियदर्शनः (somavatpriyadarśanaḥ) - pleasant to behold like the Moon
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by radiance, by energy
  • सूर्यसंकाशः (sūryasaṁkāśaḥ) - comparable to the Sun, shining like the Sun
  • वायुवेगसमः (vāyuvegasamaḥ) - equal to the speed of wind
  • जवे (jave) - in speed, in swiftness
  • अन्तकप्रतिमः (antakapratimaḥ) - like Antaka (Yama), comparable to Yama
  • कोपे (kope) - in wrath, in anger
  • क्षमया (kṣamayā) - by forbearance, by patience, by forgiveness
  • पृथिवीसमः (pṛthivīsamaḥ) - equal to the Earth

Words meanings and morphology

अरागद्वेषसंयुक्तः (arāgadveṣasaṁyuktaḥ) - free from attachment and hatred
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arāgadveṣasaṃyukta
arāgadveṣasaṁyukta - joined with no attachment or hatred, free from passions
Compound type : bahuvrīhi (a+rāga+dveṣa+saṃyukta)
  • a – not, non, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • rāga – color, passion, attachment, desire
    noun (masculine)
    From √rañj (to color, delight)
    Root: rañj (class 1)
  • dveṣa – hatred, aversion, malice
    noun (masculine)
    From √dviṣ (to hate)
    Root: dviṣ (class 2)
  • saṃyukta – joined, united, endowed with, combined
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam + √yuj (to join) + kta suffix
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Predicative adjective for the implied subject 'he'.
सोमवत्प्रियदर्शनः (somavatpriyadarśanaḥ) - pleasant to behold like the Moon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of somavatpriyadarśana
somavatpriyadarśana - one whose appearance is dear like Soma (the moon)
Compound type : bahuvrīhi (soma+vat+priyadarśana)
  • soma – Moon, Soma plant, nectar
    noun (masculine)
    Root: su (class 5)
  • vat – like, as, similar to
    indeclinable
    Suffix forming an adjective/adverb of comparison.
  • priyadarśana – pleasant to see, handsome, beautiful appearance
    adjective (masculine)
    From priya (dear) + darśana (seeing)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Predicative adjective.
तेजसा (tejasā) - by splendor, by radiance, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, energy, vigor
From √tij (to sharpen) + as suffix
Root: tij (class 6)
Note: Denotes the means or respect in which he is comparable.
सूर्यसंकाशः (sūryasaṁkāśaḥ) - comparable to the Sun, shining like the Sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūryasaṃkāśa
sūryasaṁkāśa - comparable to the sun, shining like the sun
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+saṃkāśa)
  • sūrya – Sun, god of the sun
    noun (masculine)
    From √svar (to shine)
    Root: svar
  • saṃkāśa – resembling, like, appearing as
    adjective (masculine)
    From sam + √kāś (to shine) + a suffix
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Predicative adjective.
वायुवेगसमः (vāyuvegasamaḥ) - equal to the speed of wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāyuvegasama
vāyuvegasama - equal in speed to the wind
Compound type : bahuvrīhi (vāyu+vega+sama)
  • vāyu – wind, air, god of wind
    noun (masculine)
    From √vā (to blow)
    Root: vā (class 2)
  • vega – speed, impulse, current
    noun (masculine)
    From √vij (to move rapidly) + a suffix
    Root: vij (class 6)
  • sama – equal, similar, even, same
    adjective (masculine)
Note: Predicative adjective.
जवे (jave) - in speed, in swiftness
(noun)
Locative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
From √ju (to hasten) + a suffix
Root: ju (class 1)
Note: Denotes the aspect in which he is equal.
अन्तकप्रतिमः (antakapratimaḥ) - like Antaka (Yama), comparable to Yama
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antakapratima
antakapratima - resembling Yama, like the god of death
Compound type : bahuvrīhi (antaka+pratima)
  • antaka – causing an end, destroyer, god of death (Yama)
    proper noun (masculine)
    From √ant (to end) + aka suffix
    Root: ant
  • pratima – image, likeness, comparable to
    adjective (masculine)
    From prati + √mā (to measure)
    Prefix: prati
    Root: mā (class 2)
Note: Predicative adjective.
कोपे (kope) - in wrath, in anger
(noun)
Locative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, passion
From √kup (to be angry) + a suffix
Root: kup (class 4)
Note: Denotes the aspect in which he is comparable.
क्षमया (kṣamayā) - by forbearance, by patience, by forgiveness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - patience, forbearance, forgiveness, earth
From √kṣam (to be patient) + ā suffix
Root: kṣam (class 1)
Note: Denotes the means or respect in which he is comparable.
पृथिवीसमः (pṛthivīsamaḥ) - equal to the Earth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīsama
pṛthivīsama - equal to the earth, like the earth
Compound type : bahuvrīhi (pṛthivī+sama)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
    From √pṛth (to spread) + ivī suffix
    Root: pṛth (class 1)
  • sama – equal, similar, even, same
    adjective (masculine)
Note: Predicative adjective.