महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-94, verse-51
दाश उवाच ।
अस्यां जायेत यः पुत्रः स राजा पृथिवीपतिः ।
त्वदूर्ध्वमभिषेक्तव्यो नान्यः कश्चन पार्थिव ॥५१॥
अस्यां जायेत यः पुत्रः स राजा पृथिवीपतिः ।
त्वदूर्ध्वमभिषेक्तव्यो नान्यः कश्चन पार्थिव ॥५१॥
51. dāśa uvāca ,
asyāṁ jāyeta yaḥ putraḥ sa rājā pṛthivīpatiḥ ,
tvadūrdhvamabhiṣektavyo nānyaḥ kaścana pārthiva.
asyāṁ jāyeta yaḥ putraḥ sa rājā pṛthivīpatiḥ ,
tvadūrdhvamabhiṣektavyo nānyaḥ kaścana pārthiva.
51.
dāśaḥ uvāca asyām jāyeta yaḥ putraḥ sa rājā pṛthivīpatiḥ
tvat ūrdhvam abhiṣektavyaḥ na anyaḥ kaścana pārthiva
tvat ūrdhvam abhiṣektavyaḥ na anyaḥ kaścana pārthiva
51.
Dāśa said: The son who is born to her shall be the king, the ruler of the earth. He alone should be consecrated after you, and no other, O king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दाशः (dāśaḥ) - Dāśa, the fisherman chief
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अस्याम् (asyām) - in her, to her
- जायेत (jāyeta) - should be born, may be born
- यः (yaḥ) - who, he who
- पुत्रः (putraḥ) - son
- स (sa) - he, that
- राजा (rājā) - king
- पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, ruler of the earth
- त्वत् (tvat) - from you
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after, above
- अभिषेक्तव्यः (abhiṣektavyaḥ) - to be consecrated, to be anointed
- न (na) - not
- अन्यः (anyaḥ) - other, another
- कश्चन (kaścana) - any, some
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
Words meanings and morphology
दाशः (dāśaḥ) - Dāśa, the fisherman chief
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśa
dāśa - fisherman, boatman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अस्याम् (asyām) - in her, to her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
जायेत (jāyeta) - should be born, may be born
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of jan
Root: jan (class 4)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
त्वत् (tvat) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after, above
(indeclinable)
अभिषेक्तव्यः (abhiṣektavyaḥ) - to be consecrated, to be anointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣektavya
abhiṣektavya - fit to be anointed, to be consecrated
Gerundive
Formed from root SIC (6th class) with upasarga ABHI and suffix -tavya. Root undergoes cerebralization (s > ṣ).
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
न (na) - not
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
कश्चन (kaścana) - any, some
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - any, some, someone, anyone
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince (lit. 'lord of the earth')
Derived from PṚTHIVĪ (earth)