Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,94

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-94, verse-51

दाश उवाच ।
अस्यां जायेत यः पुत्रः स राजा पृथिवीपतिः ।
त्वदूर्ध्वमभिषेक्तव्यो नान्यः कश्चन पार्थिव ॥५१॥
51. dāśa uvāca ,
asyāṁ jāyeta yaḥ putraḥ sa rājā pṛthivīpatiḥ ,
tvadūrdhvamabhiṣektavyo nānyaḥ kaścana pārthiva.
51. dāśaḥ uvāca asyām jāyeta yaḥ putraḥ sa rājā pṛthivīpatiḥ
tvat ūrdhvam abhiṣektavyaḥ na anyaḥ kaścana pārthiva
51. Dāśa said: The son who is born to her shall be the king, the ruler of the earth. He alone should be consecrated after you, and no other, O king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दाशः (dāśaḥ) - Dāśa, the fisherman chief
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अस्याम् (asyām) - in her, to her
  • जायेत (jāyeta) - should be born, may be born
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • (sa) - he, that
  • राजा (rājā) - king
  • पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, ruler of the earth
  • त्वत् (tvat) - from you
  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after, above
  • अभिषेक्तव्यः (abhiṣektavyaḥ) - to be consecrated, to be anointed
  • (na) - not
  • अन्यः (anyaḥ) - other, another
  • कश्चन (kaścana) - any, some
  • पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth

Words meanings and morphology

दाशः (dāśaḥ) - Dāśa, the fisherman chief
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśa
dāśa - fisherman, boatman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अस्याम् (asyām) - in her, to her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
जायेत (jāyeta) - should be born, may be born
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of jan
Root: jan (class 4)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - lord of the earth, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, owner
    noun (masculine)
त्वत् (tvat) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after, above
(indeclinable)
अभिषेक्तव्यः (abhiṣektavyaḥ) - to be consecrated, to be anointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣektavya
abhiṣektavya - fit to be anointed, to be consecrated
Gerundive
Formed from root SIC (6th class) with upasarga ABHI and suffix -tavya. Root undergoes cerebralization (s > ṣ).
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
(na) - not
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
कश्चन (kaścana) - any, some
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - any, some, someone, anyone
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince (lit. 'lord of the earth')
Derived from PṚTHIVĪ (earth)