महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-94, verse-42
तस्य प्रभवमन्विच्छन्विचचार समन्ततः ।
स ददर्श तदा कन्यां दाशानां देवरूपिणीम् ॥४२॥
स ददर्श तदा कन्यां दाशानां देवरूपिणीम् ॥४२॥
42. tasya prabhavamanvicchanvicacāra samantataḥ ,
sa dadarśa tadā kanyāṁ dāśānāṁ devarūpiṇīm.
sa dadarśa tadā kanyāṁ dāśānāṁ devarūpiṇīm.
42.
tasya prabhavam anvicchan vicacāra samantataḥ
sa dadarśa tadā kanyāṃ dāśānāṃ devarūpiṇīm
sa dadarśa tadā kanyāṃ dāśānāṃ devarūpiṇīm
42.
Seeking its origin, he wandered everywhere. Then he saw a maiden of the fishermen, who was divine in form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (smell) (its, of that)
- प्रभवम् (prabhavam) - origin, source (of the smell) (origin, source, power, might)
- अन्विच्छन् (anvicchan) - seeking, searching, pursuing
- विचचार (vicacāra) - he wandered, roamed, moved about
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, on all sides, everywhere
- स (sa) - The king (Dushyanta) (he, that)
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- तदा (tadā) - then, at that time
- कन्यां (kanyāṁ) - a young maiden (maiden, girl, daughter)
- दाशानां (dāśānāṁ) - of the fishermen
- देवरूपिणीम् (devarūpiṇīm) - divine in form, god-like, beautiful as a goddess
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (smell) (its, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, genitive singular.
प्रभवम् (prabhavam) - origin, source (of the smell) (origin, source, power, might)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhava
prabhava - origin, source, birth, power, might
From prefix pra and root bhū (to be, to arise).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Object of anvicchan.
अन्विच्छन् (anvicchan) - seeking, searching, pursuing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anviṣ
anviṣ - to seek, search for, investigate, pursue
Present Active Participle
From root √iṣ with prefix anu-. Present participle, active voice, nominative singular masculine.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
विचचार (vicacāra) - he wandered, roamed, moved about
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vi-car
Perfect tense
Third person singular active. From root √car with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - all around, on all sides, everywhere
(indeclinable)
Adverb
स (sa) - The king (Dushyanta) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of dadarśa.
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect tense
Third person singular active. Reduplicated root.
Root: dṛś (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time
कन्यां (kanyāṁ) - a young maiden (maiden, girl, daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter, virgin
Note: Object of dadarśa.
दाशानां (dāśānāṁ) - of the fishermen
(noun)
Genitive, masculine, plural of dāśa
dāśa - fisherman, fowler, a low caste
Note: Possessive, 'of the fishermen'.
देवरूपिणीम् (devarūpiṇīm) - divine in form, god-like, beautiful as a goddess
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devarūpiṇī
devarūpiṇī - having the form of a god, divine in appearance, goddess-like
Compound of deva (god) and rūpiṇī (feminine form of 'having form').
Compound type : tatpurusha (deva+rūpiṇī)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - rūpiṇī – having a form or appearance, beautiful
adjective (feminine)
Feminine form of rūpin, from rūpa (form, beauty) + -inī suffix.
Note: Agrees with kanyāṃ.