महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-94, verse-15
देवर्षिपितृयज्ञार्थमारभ्यन्त तदा क्रियाः ।
न चाधर्मेण केषांचित्प्राणिनामभवद्वधः ॥१५॥
न चाधर्मेण केषांचित्प्राणिनामभवद्वधः ॥१५॥
15. devarṣipitṛyajñārthamārabhyanta tadā kriyāḥ ,
na cādharmeṇa keṣāṁcitprāṇināmabhavadvadhaḥ.
na cādharmeṇa keṣāṁcitprāṇināmabhavadvadhaḥ.
15.
devarṣipitṛyagya artham ārabhyanta tadā kriyāḥ
na ca adharmeṇa keṣāṃcit prāṇinām abhavat vadhaḥ
na ca adharmeṇa keṣāṃcit prāṇinām abhavat vadhaḥ
15.
At that time, rituals for yagyas offered to gods, rishis, and ancestors were performed. And no living being was killed unrighteously.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवर्षिपितृयग्य (devarṣipitṛyagya) - yagya for gods, rishis, and ancestors
- अर्थम् (artham) - for the sake of, for the purpose of
- आरभ्यन्त (ārabhyanta) - the rites were begun (they were begun, they were undertaken)
- तदा (tadā) - then, at that time
- क्रियाः (kriyāḥ) - religious rites or actions (rites, actions, ceremonies)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अधर्मेण (adharmeṇa) - by adharma, by unrighteousness, unjustly
- केषांचित् (keṣāṁcit) - of some, of any
- प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings, of creatures
- अभवत् (abhavat) - it was, it occurred, there was
- वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, destruction
Words meanings and morphology
देवर्षिपितृयग्य (devarṣipitṛyagya) - yagya for gods, rishis, and ancestors
(noun)
masculine, singular of devarṣipitṛyagya
devarṣipitṛyagya - yagya for gods, rishis, and ancestors
Dvandva compound of `deva`, `ṛṣi`, `pitṛ` followed by `yagya`.
Compound type : dvandva-tatpurusha (deva+ṛṣi+pitṛ+yagya)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine) - pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - yagya – yagya, ritual sacrifice
noun (masculine)
From root `yaj` (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
Note: First part of `devarṣipitṛyagyārtham`.
अर्थम् (artham) - for the sake of, for the purpose of
(indeclinable)
Note: This word combines with `devarṣipitṛyagya` to form the compound `devarṣipitṛyagyārtham`.
आरभ्यन्त (ārabhyanta) - the rites were begun (they were begun, they were undertaken)
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of rabh
Imperfect Passive Third Person Plural
From root `rabh` (to seize, begin) with prefix `ā`, in passive voice.
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Formed from pronominal stem `tad`.
क्रियाः (kriyāḥ) - religious rites or actions (rites, actions, ceremonies)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kriyā
kriyā - action, rite, ceremony, performance
From root `kṛ` (to do) with suffix `yā`.
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अधर्मेण (adharmeṇa) - by adharma, by unrighteousness, unjustly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, absence of dharma
Negative prefix `a` + `dharma`.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - dharma – dharma, righteousness, duty, law
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
केषांचित् (keṣāṁcit) - of some, of any
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of kaṃcit
kaṁcit - some, any, certain
From pronominal stem `kim` + suffix `cit`.
प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings, of creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature, sentient being
From `prāṇa` (breath, life) + possessive suffix `in`.
अभवत् (abhavat) - it was, it occurred, there was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active Third Person Singular
Augment `a` + root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
वधः (vadhaḥ) - killing, slaughter, destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, striking, destruction
Derived from the root `han` (to strike, kill) with a suffix `a`.
Root: han (class 2)