महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-94, verse-49
समयेन प्रदद्यां ते कन्यामहमिमां नृप ।
न हि मे त्वत्समः कश्चिद्वरो जातु भविष्यति ॥४९॥
न हि मे त्वत्समः कश्चिद्वरो जातु भविष्यति ॥४९॥
49. samayena pradadyāṁ te kanyāmahamimāṁ nṛpa ,
na hi me tvatsamaḥ kaścidvaro jātu bhaviṣyati.
na hi me tvatsamaḥ kaścidvaro jātu bhaviṣyati.
49.
samayena pradadyām te kanyām aham imām nṛpa na
hi me tvatsamaḥ kaścit varaḥ jātu bhaviṣyati
hi me tvatsamaḥ kaścit varaḥ jātu bhaviṣyati
49.
O king, by (accepting) this condition, I would give this daughter to you. For indeed, there will never be any suitor for me who is equal to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समयेन (samayena) - by the condition, by the agreement
- प्रदद्याम् (pradadyām) - I would give, I should give
- ते (te) - to you, for you
- कन्याम् (kanyām) - daughter, girl
- अहम् (aham) - I
- इमाम् (imām) - this
- नृप (nṛpa) - O king
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed, for
- मे (me) - for me, to me
- त्वत्समः (tvatsamaḥ) - equal to you, like you
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, any
- वरः (varaḥ) - suitor, groom, boon
- जातु (jātu) - ever, at any time
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
Words meanings and morphology
समयेन (samayena) - by the condition, by the agreement
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, condition, compact, convention, time
प्रदद्याम् (pradadyām) - I would give, I should give
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root DĀ with upasarga PRA
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कन्याम् (kanyām) - daughter, girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person, male
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root PĀ ('to protect')
Root: pā (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
मे (me) - for me, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
त्वत्समः (tvatsamaḥ) - equal to you, like you
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvatsama
tvatsama - equal to you, like you
Compound type : tatpurusha (tvat+sama)
- tvat – from you
pronoun
Ablative singular of YUṢMAD - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, any
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some, any
वरः (varaḥ) - suitor, groom, boon
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, suitor, groom, best, excellent
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)